Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия (сборник) - Густав Эмар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, капитан.
– А, ты меня узнал?
– Еще бы не узнать! – ответил бретонец.
– Вы караулите моего пленника, не правда ли?
– Будьте спокойны, я ручаюсь за него.
– Только не притесняйте его понапрасну.
– Хорошо, капитан, мы будем вежливы.
– Прыгун на люгере?
– Я здесь, – тотчас ответил второй голос.
– Хорошо! – с удовлетворением откликнулся флибустьер. – Ты мне нужен. Отправляйся на берег.
– Прямо сейчас?
– Да, прямо сейчас.
И, прежде чем флибустьер угадал намерение кариба, послышался плеск воды, а через секунду индеец ухватился обеими руками за край пироги.
– Я здесь, – сказал он.
Поспешность, с которой дикарь повиновался его приказанию, заставила Монбара довольно улыбнуться. Он протянул карибу руку и помог взобраться в лодку.
– Для чего же так спешить? – спросил Монбар с мягким упреком.
Индеец только отряхнулся, как мокрый пес.
– Индеец у вас? – спросил из темноты Дрейф.
– Да. Теперь прощайте, до завтра.
– До завтра.
– Отчаливай, – сказал флибустьер работнику. Тот склонился над веслами, и пирога продолжила путь. Через десять минут она достигла того самого места, где Монбар подобрал ее, собираясь в Невис. Три человека сошли на берег, толкнули пирогу в море и направились к дому Монбара.
Они шли по городу сквозь толпы флибустьеров, отмечавших пением, криками и возлияниями последние часы перед отправкой в море. Дорогой все трое молчали. Возле дома Монбар велел своим спутникам подождать, зажег восковую свечу, осмотрел дом с величайшим вниманием, чтобы удостовериться, нет ли там посторонних, и только после этого коротко бросил:
– Входите!
Когда они вошли, Монбар сел на стул и обратился к карибу:
– Мне нужно поговорить с тобой, Прыгун.
– Хорошо, – ответил индеец. – Стало быть, я нужен тебе.
– Ты этим доволен?
– Да, я этим доволен.
– Почему?
– Белый человек добр и великодушен, и я хочу доказать ему, что не все карибы свирепы и неукротимы, они умеют быть признательными.
– Я обещал, что позволю вернуться к своим, не правда ли?
– Да, ты мне это обещал.
– К несчастью, так как я назначен командующим экспедицией, которая, вероятно, будет продолжительной, я не могу отвезти тебя на Гаити.
При этих словах лицо индейца омрачилось.
– Подожди, не огорчайся и выслушай меня внимательно, – продолжал флибустьер, от которого не ускользнула перемена в лице индейца.
– Слушаю.
– Я помогу тебе, и ты сделаешь то, чего не могу сделать я.
– Я не совсем понимаю, о чем говорит бледнолицый вождь. Я всего лишь бедный индеец со слабым разумом. Мне нужно объяснить все подробно, чтобы я понял. Правда, то, что я понял, я уже не забуду.
– Ты – кариб и, стало быть, умеешь управлять пирогой?
– Умею, – ответил индеец с гордой улыбкой.
– Если я дам тебе пирогу, как думаешь, доберешься ты до Гаити?
– Большая земля очень далеко, – проговорил кариб печальным голосом, – путь очень труден для одного человека, как он ни храбр!
– Согласен, но если я положу в пирогу не только провизию, но и сабли, топоры, кинжалы и ружья с порохом и пулями?
– Бледнолицый вождь сделает это?! – недоверчиво вскричал кариб. – Когда Прыгун будет так вооружен, кто посмеет ему помешать?
– А если я сделаю еще больше? – продолжал флибустьер с улыбкой.
– Вождь шутит, он очень весел. Он говорит себе: индейцы легковерны, я посмеюсь над Прыгуном!
– Я не шучу, напротив, говорю серьезно. Я предоставлю тебе все, о чем упомянул, а для того, чтобы ты спокойно добрался к своим, я дам тебе товарища, человека храброго, который будет твоим братом и защитит тебя в случае надобности.
– Кто этот товарищ?
– Вот он, – сказал Монбар, указывая на своего работника.
– Стало быть, я не пойду с тобой в экспедицию, Монбар? – спросил работник с упреком.
– Успокойся, – сказал Монбар, слегка ударив его по плечу. – Я даю тебе поручение, которое гораздо опаснее предпринимаемой мною экспедиции. Мне был нужен преданный человек, второй я, и я выбрал тебя.
– В таком случае ты поступил правильно! Я докажу, что ты не ошибся во мне.
– Убежден в этом. Согласен ты взять с собой этого товарища, Прыгун? Он поможет тебе, не подвергаясь оскорблениям и насмешкам, миновать флибустьеров, которых ты встретишь по дороге.
– Хорошо, бледнолицый вождь действительно любит Прыгуна. Что будет делать индеец, когда он доберется до своих?
– Братья Прыгуна, кажется, приютились в долине реки Артибонит?
– Да, в большой долине, которую французы называют Мирбале.
– Хорошо. Прыгун отправится к своим, расскажет им, как флибустьеры обращаются с карибами. Он представит им своего товарища и будет ждать.
– Я буду ждать! Бледнолицый вождь приедет на Гаити?
– Вероятно, – ответил Монбар с неопределенной улыбкой. – И доказательством служит то, что мой работник останется среди твоего племени.
– Хорошо. Я буду ждать прибытия белого вождя. Когда мне отправляться?
– Нынешней ночью. Ступай на берег, сходи от моего имени к хозяину пироги, в которой мы приплыли. Вот тебе деньги, – он дал ему несколько пиастров, – скажи ему, что я покупаю эту лодку. Достань также провизии и жди твоего спутника, которому я должен сказать еще несколько слов. Он скоро присоединится к тебе.
– Благодарность в моем сердце, а не на языке! В тот день, когда ты потребуешь мою жизнь, я отдам ее тебе. Прощай!
Он сделал движение, чтобы уйти.
– Куда ты? – спросил Монбар.
– Ведь ты позволил мне уйти?
– Да, но ты забыл взять…
– Что?
– Обещанное тебе оружие. Возьми ружье для себя и еще четыре ружья, которыми распорядись, как тебе угодно, а также шесть сабель, шесть кинжалов, шесть топоров. Когда выйдешь из гавани, то, проплывая мимо люгера, спросишь от моего имени два бочонка пороху и два мешочка пуль у Мигеля Баска. Теперь ступай, и счастливого пути!
Кариб, сраженный этой щедростью, стал на колени перед флибустьером и, схватив его ногу, поставил ее себе на голову, воскликнув глубоко взволнованным голосом:
– Провозглашаю тебя лучшим из людей! Я и мой народ будем отныне преданными тебе невольниками.
Он поднялся, вскинул на плечо ружье, которое подал ему работник, и вышел. С минуту были слышны его шаги, но скоро все стихло.