Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия (сборник) - Густав Эмар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь мы остались вдвоем, Олоне! – обратился Монбар к работнику.
– Слушаю, – отозвался тот.
– Я впервые увидел тебя только сегодня, и ты мне понравился с первого взгляда, – продолжал Монбар. – Я хороший физиономист. Твое чистосердечное и открытое лицо, глаза, смотрящие прямо, выражение смелости и ума в твоих чертах расположили меня в твою пользу, вот почему я купил тебя. Надеюсь, я не ошибся. Но все же хочу испытать тебя. Ты знаешь, что я имею право уменьшить срок твоей службы и дать тебе, если захочу, свободу хоть завтра. Подумай и действуй в соответствии с этим.
– Невольником или свободным, я буду предан тебе, Монбар, – ответил Олоне. – Не говори мне о наградах, мне этого не надо. Испытай меня! Надеюсь, что я с честью выйду из этого испытания.
– Вот слова настоящего человека и авантюриста! Выслушай же меня и сохрани услышанное в тайне.
– Я буду нем…
– Через десять дней я брошу якорь у Пор-Марго на Санто-Доминго. Экспедиция, которой я командую, должна внезапно напасть на Черепаший остров и захватить его. Но, пока мы будем атаковать испанцев, карибы не должны напасть на нас с тыла и уничтожить наши поселения на Большой Земле.
– Я понимаю, мы должны сделать их нашими помощниками.
– Именно! Ты меня прекрасно понял, в этом и состоит данное тебе поручение. Только надо действовать чрезвычайно хитро и осторожно, чтобы не возбудить тревоги в испанцах, с одной стороны, и подозрений у карибов, с другой. Индейцы обидчивы и недоверчивы, особенно к белым, на которых у них есть причины жаловаться. Роль, которую тебе предстоит сыграть, довольно трудна, но я думаю, что благодаря присутствию Прыгуна удача тебе обеспечена. Итак, через два дня после моего прибытия в Пор-Марго я отправлюсь в долину Артибонита, чтобы встретиться с тобой и отдать необходимые распоряжения… Ты видишь, что я говорю откровенно и скорее как с братом, а не как с работником.
– Благодарю, тебе не придется раскаиваться!
– Надеюсь… Да! Еще одно, последнее приказание, правда второстепенной важности, но все-таки серьезное.
– Какое?
– Часто испанцы отправляются на охоту или на прогулку в артибонитскую долину. Наблюдай за ними, но так, чтобы они не могли тебя приметить. Пусть они не догадываются о том, что мы замышляем против них. Малейшая неосторожность может иметь пагубные последствия для наших планов.
– Я буду действовать осторожно, не беспокойся.
– Теперь, мой милый, мне остается только пожелать тебе благополучного пути и полного успеха.
– Позволишь мне задать тебе один вопрос?
– Говори, я слушаю.
– По какой причине, когда у тебя столько храбрых и преданных друзей, ты, вместо того чтобы обратиться к кому-нибудь из них, выбрал почти незнакомого тебе человека?
– Ты непременно хочешь это знать? – смеясь, спросил авантюрист.
– Да, если ты не находишь нескромным это желание.
– Вовсе нет, и я удовлетворю твое любопытство в двух словах. Я выбрал тебя не только потому, что ты произвел на меня хорошее впечатление, но и потому, что ты бедный работник, приехавший из Франции только два дня назад, и тебя никто здесь не знает. Никто не знает, что я тебя купил, и по этой причине никто не станет тебя остерегаться, и, следовательно, ты будешь для меня помощником тем более ценным, что никто не догадается, что ты действуешь по моим приказаниям. Теперь понимаешь?
– Вполне, благодарю тебя за объяснение. Прощай! Не пройдет и часа, как мы с карибом отчалим от Сент-Кристофера.
– Слушайся его во время пути. Этот индеец очень смышлен, и с ним ты доберешься благополучно.
– Конечно. Кроме того, уважение, оказанное ему, расположит его в мою пользу и обеспечит успех наших планов.
– Я вижу, ты умен, – рассмеялся флибустьер, – и теперь не сомневаюсь, что мое поручение ты выполнишь успешно.
Олоне вооружился точно так же, как кариб, после чего простился со своим господином и ушел.
– Так! – проговорил Монбар, оставшись один. – Кажется, мои планы близятся к осуществлению и скоро я смогу нанести решительный удар.
На другой день с восходом солнца в городе, который и без того никогда не бывал спокоен, царило необыкновенное волнение. Флибустьеры, вооруженные с головы до ног, прощались со своими друзьями и готовились к отправлению на назначенные накануне суда.
По рейду во всех направлениях сновало бесчисленное множество пирог, доставлявших людей и провизию на отплывающие корабли. Кавалер де Фонтенэ, окруженный главным штабом знаменитых флибустьеров, а именно Монбаром, Жаном Давидом, Дрейком и Мигелем Баском, стоял на краю деревянного помоста, служившего дебаркадером, наблюдая за отплытием флибустьеров.
Эти люди, с мужественными и свирепыми лицами, загорелые, мускулистые, в простых полотняных штанах, в старых шляпах, но вооруженные длинными ружьями, сделанными в Дьеппе специально для них, острыми длинными ножами, заткнутыми за пояс, с сумками, наполненными порохом и пулями, имели странный и необыкновенно устрашающий вид.
Особенно поразительным было выражение беззаботности и неукротимой смелости на их лицах. Глядя на флибустьеров, можно было понять ужас, который они внушали испанцам. Ясно было, что эти люди способны на невероятные подвиги, которые они совершали почти шутя, не ставя ни в грош свою жизнь и видя перед собой только одну цель – обогащение.
Проходя мимо губернатора и офицеров, флибустьеры почтительно кланялись, потому что этого требовала дисциплина. Но в их поклоне не было ничего раболепного – это был поклон людей, ценивших свое достоинство и знавших, что если сегодня они матросы, то завтра, стоит им только захотеть, могут стать капитанами.
К полудню экипажи всех судов были уже в полном составе, на берегу остались только командующий эскадрой и три капитана.
– Господа, – сказал Монбар офицерам, – как только мы выйдем с рейда, каждый может идти как хочет. У нас на судах мало провизии, и испанские острова, которые попадутся нам по дороге, послужат нам источником съестных припасов. Не бойтесь грабить, это тоже будет частью победы над врагами. Итак, решено: каждый из нас со своей стороны должен спешить к месту общего сбора. Осторожность заставляет нас скрывать от неприятеля численность наших сил. Пункт нашего соединения – остров Кейе. Первый прибывший туда должен ждать остальных. Там я дам последние инструкции о цели экспедиции.
– Итак, – сказал де Фонтенэ, – вы упорно желаете сохранить тайну?
– Если вы непременно требуете, господин губернатор, – отвечал Монбар, – я…
– Нет-нет, – смеясь, перебил кавалер де Фонтенэ, – к чему? Притом я все почти угадал.