В оковах драконьей души - НатаЛисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это еще почему? — хмурюсь я, оглядываясь на него через плечо, что наши лица оказываются слишком близко друг в другу.
Мои глаза невольно опускаются на его губы, которые слегка потресканы от долгого нахождения в холодном подземелье, его взгляд тоже устремлен на мои.
— Потому что твоя так называемая магия не имеет цвета, но способна сочетаться со всеми, — шепотом отвечает Нейт на мой вопрос, о котором я уже успела позабыть. — И это мне совсем не нравится, — добавляет он, почти касаясь моих губ.
— Почему? — почти беззвучно спрашиваю я, плененная собственными желаниями.
— Потому что я хочу, чтобы ты была только моей, — шепчет дракон, и его губы накрывают мои.
Глава 52
Дракон целует страстно, дракон целует жадно. И я разделяю его чувства. Кажется, будто наши души всегда мечтали соединить и наши тела.
Его руки обвивают мое тело, мои — его шею, проводя через пальцы его мягкие, слегка отросшие волосы.
Он властно прижимает к себе, выбивая стон из моих губ.
— Сладко, — шепчет он в губы, позволяя сделать вдох, прежде чем вновь втянуть нас в жаркий поцелуй.
Голова идет кругом от его напора, сердце готово вырваться из груди, в которой вновь чувствуется обжигающая волна незнакомой энергии. Наверное, именно это и называют магией.
Страсть готова захлестнуть нас с головой, но у меня хватает самообладания, чтобы прервать этот порыв и отстраниться.
— Постой, — с трудом выговариваю я, закрывая рукой его губы.
Дракон недовольно рычит, но берет свои желания под контроль.
— Прости, — шипит он, отпуская из своих объятий. — Я не должен был.
В его янтарном взгляде легко уловить дикую страсть и вожделение. Никто и никогда не смотрел на меня так.
Но в голову лезут дурные мысли: ему нравится это тело, но оно изначально не было моим.
Желал бы он меня так страстно, если бы увидел в той жизни?
— Мы оба желали этого, — затолкнув смущение поглубже, тихо говорю я. — Но не стоит торопиться.
— Ты права, я понимаю, — бормочет Нейт, отступив еще на шаг.
Потеряв тепло его тела, чувствую себя опустошенной. Моя рука хватается за его, и я осторожно поднимаю взгляд.
— Я не против быть с тобой ближе, просто… — поджимаю губы в смятении и говорю тише: — Просто я боюсь, что все это лишь наваждение из-за нашей связи. Боюсь, удовлетворив ее желание, все, что есть сейчас между нами просто исчезнет.
— Я понимаю, Мария, — решительно говорит он. — И никогда не сделаю того, чего ты не хочешь. Но знай, я серьезен по отношению к тебе, и даже если это все последствия связи между нами, я уверен, мои чувства останутся неизменными.
Его томный низкий голос и пристальный взгляд не оставляют сомнений в сердце, но разум все еще способен перекричать чувства. Однажды я обожглась и не хочу вновь ощутить это гадкое чувство.
К тому же, Нейт — не просто граф, он еще и дракон. Я ему совсем не ровня. Боюсь, однажды связь станет слабее, и он пожалеет о своих словах.
— Ты мне не веришь, — с грустью бормочет он, с легкостью уловив мои эмоции.
— Это…
— Ничего, я бы тоже не доверял такому, как я.
— Все не так! — хватаю его за руку, когда Нейт желает отдалиться еще. — Дело не только в тебе… Дай мне чуть больше времени.
— Хорошо, — грустно улыбается дракон. — Вернемся к этому разговору позже, — осторожно гладит меня по волосам. — Давай спать, завтра трудный день.
— Ты прав. Спокойной ночи, Нейт.
— Спокойной ночи, Мария.
Но вернуться к этому разговору оказывается не так просто.
Утром возвращаются Тэйвел с Элирой. Одного взгляда на них хватает, чтобы понять, что все идет не так гладко.
— Устали, должно быть, садитесь за стол скорее, поешьте горяченького, — суетливо говорит леди Берта.
Все усаживаются за столом, и никто не торопит их своими расспросами. После завершения трапезы, все перебираются в гостиную, и только тогда Нейт первым задает вопрос:
— Как все прошло?
— Его Величество сильно обеспокоен, — устало отвечает герцог. — А это новость с кукловодом выбила его из колеи.
— Семья Шакс поколениями служит королевской семье, являясь ее опорой и защитой, немудрено, что молодой король так встревожен, — вздыхает леди Берта.
— Он обещал прислать сюда несколько проверенных людей, — сообщает Тэйвел.
— Зачем? — напрягается Нейт.
— Король решил не сообщать об этом во всеуслышание. Поиски кукловода будут проводиться тайно. Они приедут сюда, чтобы лично расспросить тебя и Марию о том, что вы знаете, и что слышали.
— Мы могли бы и сами приехать в столицу, незачем распространяться о нашем местонахождении, — хмурится Нейт.
Его опасения мне понятны. Нож в спину можно ожидать от кого угодно. А магия Нейта еще не вернулась.
— Не переживай, это люди короля, он им всецело доверяет, — строго говорит Тэйвел. — И ты еще не полностью восстановился, длительных поездок тебе стоит пока избегать.
Граф желает возразить, но в последний момент закрывает рот.
Он так и не поведал никому о проблемах с магией, да и о моей способности тоже никто не знает.
— Надеюсь, мои опасения напрасны, — бормочет Нейт.
— Как дела с лавкой? — интересуется леди Берта, пытаясь разрядить обстановку.
— Неплохо, — вздыхает Элира. — Работают только по заказам, успела сделать несколько.
— Скоро все закончиться, и ты сможешь работать, как и прежде, — заверяет ее герцог.
— Очень на это надеюсь, — с досадой отвечает девушка.
— Тебе не обязательно быть здесь, — подмечает Нейт.
— Тэй не позволяет мне оставаться в столице одной.
— И правильно делает, — упрекает леди Берта. — Настоящий враг скрывается под носом, а секреты твоего деда все еще хотят выведать.
— Мы вернемся в столицу через пару дней, не разбегутся твои клиенты, — уверяет ее Тэй, заключая руку в свою.
Между ними тоже существует незримая связь. И глядя на их искренние чувства, мои сомнения постепенно сходят на нет.
Глава 53
Проходит еще несколько дней, за это время мы с Нейтом ни разу больше не разговаривали. Он