Небеса любви - Кэтрин Кингсли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы могли бы и сами ее выпустить, когда встали, – проворчала Лили.
– В пять утра? Знаете, я попытался это сделать. Но она проигнорировала мое предложение и снова уснула. Как и ее хозяйка, Фасолинка рано вставать не любит. – Сказав это, негодяй отвернулся и стал разжигать огонь в камине.
Лили же вдруг поняла, что с радостью воткнула бы ему в него тот самый «боевой топор». Но Фасолинка смотрела на нее с такой мольбой, что Лили не стала медлить и побыстрее вывела ее из дома.
Когда Лили вернулась, Паскаль уже приготовил завтрак – яйца и свежий хлеб. Он даже кофе умудрился сварить. Лили посмотрела на стол, потом на своего мужа, потом – снова на стол.
– Как… Как вам это удалось?
– Я встал пораньше и сходил в деревню. – Муж кивнул на миску с молоком. – Поставьте ее у двери.
Лили поставила миску с собачьим завтраком на пол у выхода, а сама села за стол.
– Спасибо, – буркнула она.
– Завтра вы сами можете это сделать, – продолжал Паскаль. – А теперь ешьте, пока яичница не остыла. И холодный кофе пить тоже невкусно. Вчера мы так толком и не поужинали, так что вы, наверное, проголодались. А мне надо осмотреть виноградники. Побудите дома одна, ладно?
Лили очень хотелось сказать, что она отказывается оставаться дома одна, но гордость не позволила ей этого сделать.
– Да, конечно.
– Вот и хорошо. Работы предстоит много, и чем раньше вы к ней приступите, тем лучше. На вашем месте я бы сосредоточил усилия на уборке внутри. В амбаре есть метла и тряпки. Вы ведь знаете, как проделать уборку?
Лили вздрогнула – и уставилась на мужа. Ей хотелось визжать от злости и унижения, но она сдержалась.
– Я, знаете ли, не совсем беспомощная, – проворчала она. – Идите же. Но не думайте, что вас тут будет ждать обед.
– Я об этом и не помышлял. Приятного вам утра. Я все вам расскажу, когда вернусь.
Лили дождалась, когда дверь за мужем закроется, потом швырнула ему вслед оловянную кружку, после чего со вздохом посмотрела на глиняную посуду и на жирную сковородку – все это ей предстояло отмывать. И еще… Снова вздохнув, она обвела взглядом грязный пол, грязные окна, затянутые паутиной, и такие же стены и потолки. Лили вспомнила обо всех тех женихах, которым так и не удалось добиться ее благосклонности. А ведь стоило ей ответить согласием одному из них, и она имела бы ту жизнь, которую заслуживала. Теперь же ее удел – вот это… Но, что хуже всего, Жан-Жак и пальцем не пошевельнул, чтобы ей помочь.
Лили уронила голову на руки и заплакала.
Паскаль обошел все виноградники, которые только мог найти, но времени на это ушло не так уж много, потому что везде он видел одну и ту же картину. К счастью, в середине зимы была сделана подрезка, но сейчас многие растения страдали из-за какой-то грибковой инфекции, и, насколько Паскаль мог судить, это была не «мучнистая роса», которую считали полезной, если она поражала определенные сорта спелого белого винограда. Паскаль не мог точно сказать, что за болезнь поразила лозу, однако он заметил маслянистые пятна на некоторых листьях – раньше он таких пятен никогда не видел.
Но, как бы то ни было, грибок остается грибком, и виноградники следовало немедленно обработать, пока болезнь не разрушила листву и плоды. К счастью, он, кажется, знал эффективный способ борьбы, поскольку участвовал в дискуссии со знаменитым ферментологом, экспертом по виноделию, а предметом обсуждения были как раз грибковые болезни винограда и методы их лечения.
Однако Паскаль подозревал, что грибок – не единственная проблема. Инфекции были подвержены только ослабевшие растения; поскольку же, по словам Лили, положение не менялось к лучшему на протяжении многих лет, следовало принять во внимание и прочие факторы. Судя по всему, почвы были истощены, что и объясняло болезненный желтоватый оттенок листвы.
Паскаль нагнулся и поднял комок земли. Понюхал его, а затем потер между пальцами, анализируя состав почвы. На всех полях – одно и то же: глина, мел и кремний, то есть состав вполне подходящий, даже наиболее предпочтительный для выращивания хорошего винограда, но минеральный состав, как видно, не пополнялся много лет. В идеале землю следовало удобрять после каждого последнего урожая, – но кто знает, когда был тот самый последний урожай? Но листья казались молодыми, на лозе еще даже цветы не появились, и, следовательно, была надежда.
Паскаль поднял взгляд на замок. Оценить ситуацию в замке оказалось еще проще, чем ситуацию на прилегавших к нему полях, а исправить положение – куда сложнее. Паскаль уже поставил Жан-Жаку диагноз и назвал болезнь «синдром Сазерби-Парк»; это было нервное расстройство, вызванное комбинацией ряда негативных факторов – таких, как отсутствие любви, религиозный фанатизм и постоянно внушаемое представление о том, что самое важное в жизни человека это деньги и титул. Подобное воспитание оказывает на характер человека ужасное воздействие, оно сродни тому, что оказывает на растение «мучнистая роса» в сочетании с истощенностью почв.
Но Лили отличалась сильным характером, бойцовским духом, а вот Жан-Жак казался человеком слабым. Кроме того… До сих пор не верилось, что любящий брат мог бы отправить сестру в полуразвалившуюся лачугу и забыть прислать слугу с едой и одеялами. А герцог, вероятно, решил, что о сестре позаботится кто-нибудь другой, и тут же забыл о своем обещании.
Паскаль с усмешкой покачал головой. Забавно, но ситуация оказалась именно такой, о какой он мог только мечтать, хотя с грязью и паутиной вышел, пожалуй, перебор. Такое у Господа, вероятно, чувство юмора. Что ж, шутка удалась, но Лили все же жалко. Глядя на нее, Паскаль не знал, то ли ему смеяться, то ли плакать. Они, конечно, не пропадут, но Лили придется испытать на себе, что такое бедность. Разумеется, он позаботится о том, чтобы они не голодали и не мерзли. А она будет так занята, что ей некогда будет думать о глупостях. В том, что Лили от исполнения своих обязанностей уклоняться не станет, Паскаль не сомневался.
Жан-Жак – дело другое. Чтобы заставить герцога выполнить взятые на себя обязательства, придется немало потрудиться.
– Дабы исправить ситуацию, нам понадобится большое количество сульфата меди и гашеной извести. Такая смесь называется «бордоская жидкость». И еще потребуется сульфат железа, который надо обильно внести в почву, чтобы вылечить хлороз лозы…
– Мне не нужны подробности. – Жан-Жак взмахнул рукой, едва не перевернув кружку с элем. – Сколько все это стоит?
Паскаль посчитал стоимость материала, прибавил, не скупясь, стоимость работы – стимул трудиться на совесть следовало создать с самого начала, – присовокупил возможные накладные расходы и назвал сумму, показавшуюся ему вполне разумной.
– У меня таких денег нет, – заявил герцог. – Разве Лили ничего не сказала вам о моем плачевном финансовом положении?
– Даже если у вас нет наличных, кое-что все же имеется, – сказал Паскаль. – Некоторые вещи можно продать или заложить в банке, в том числе – само поместье. Впрочем, едва ли вам придется прибегать к крайним мерам. Ведь я не так уж много прошу…