Осколки магии - Роуз Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волна накатила на меня, и я вспомнила совет Престона, что нужно сначала почувствовать доску, а не пытаться сразу встать. Я чувствовала, что далека от того, чтобы делать что-либо еще, кроме как лежать на животе и сохранять равновесие. Престон крикнул мне что-то, чего я не поняла. В следующее мгновение меня подняло и мягко унесло волной в сторону пляжа. Визжа от радости, я держалась за свою доску, в то время как белая пена плескалась рядом со мной. Это казалось фантастическим.
– Осторожно! – услышала я крик Престона, и вода тут же с грохотом накрыла меня. Я соскользнула с доски для серфинга и задержала дыхание, чтобы не глотать морскую воду. Не прошло и двух секунд, как две здоровенные руки подняли меня на ноги, пока я не посмотрела прямо в глубокие голубые глаза Престона. Мелкие капли воды свисали с его ресниц и падали оттуда на загорелые щеки.
– Все в порядке? – от его озабоченного выражения лица я усмехнулась.
– Это было невероятно! Я хочу попробовать еще раз!
С него сразу спало напряжение. Он вытащил мою доску и отдал ее мне.
– Погнали.
Следующий час прошел невероятно весело, но в то же время был таким напряженным, что после этого я чувствовала каждую мышцу своего тела. Казалось, катание на волнах не совсем у меня в крови, потому что я ни разу не смогла встать на доску и задержаться на ней дольше секунды, но ветер и море, по крайней мере, изгнали все мысли из моей головы. Однако, когда я, наконец, закутанная в огромное банное полотенце, измученно сидела рядом с Престоном на песке, во мне вдруг поднялось неприятное чувство.
Пляж тем временем опустел, и солнце опустилось ниже. Я беспокойно огляделась, не в силах избавиться от впечатления, что за мной наблюдают.
– Что случилось? Ты кого-то ищешь? – голос Престона прозвучал немного сдавленно, и я растерянно посмотрела на него.
– Нет, просто у меня чувство, что мы не одни.
– Мы не одни, – сухо повторил Престон, когда над нами с криком пролетела чайка, и всего в метре от меня на песке оказалось пятно птичьего дерьма.
– Я серьезно, – ответила я, еще раз осматривая окрестности. – В прошлые выходные у меня тоже было такое странное чувство.
Престон вытянул свои длинные ноги на песке и искоса посмотрел на меня.
– Ты имеешь в виду, когда ты застряла в Грин-Манор наедине с Блейком? Впрочем, это я могу понять.
– Нет, до этого. Когда я пришла из школы домой, я могла бы поклясться… – Я осеклась. – Неважно. Может быть, мне просто показалось.
Несколько мгновений никто из нас ничего не говорил.
– Ты думаешь, это имеет какое-то отношение к проклятию? – голос Престона колебался между раздраженным и веселым, поэтому я всего лишь пожала плечами.
– Без понятия, Престон. Я вообще не знаю, что и думать.
Престон нахмурился.
– Проклятие не так уж надуманно, в конце концов, самоуверенность Блейка сама по себе является проклятием.
Я подтянула колени к груди и посмотрела на море.
– Поврежденные тормоза я бы не называла самоуверенностью.
– Ладно. – Он глубоко вздохнул. – Но если на нас обрушилось проклятие, наверное, я должен знать об этом?
Я прикусила нижнюю губу.
– Может быть, это только начало. – Невольно мне подумалось о смерти тети Катарины и Кеннета Масгрейва.
– Или все это чушь собачья. – Престон вытащил из песка ракушку и внимательно рассмотрел ее, прежде чем бросить в море. – Если твоя теория верна, то со мной должно случиться что-то нехорошее, раз я нахожусь рядом с тобой, не так ли?
– Да, именно так.
– Видишь? А со мной все в порядке. В последнее время у меня даже счастливая полоса.
Слова Престона привели к тому, что у меня с груди как будто камень свалился.
– Почему же это?
– Во-первых, перед поездкой в Лондон меня чуть не убил сумасшедший таксист, а во-вторых, я чуть не поймал отравление рыбой, когда обедал с приятелями. Если бы я заказал рыбный суп, то сейчас, наверное, лежал бы в больнице и меня бы рвало так же, как бедного Джонатана.
– Погоди, это ты называешь счастьем? – Я недоверчиво уставилась на Престона, но он лишь рассмеялся.
– Плохо, если бы я все-таки отравился вместо него, не так ли?
Я приподняла одну бровь.
– Могу себе представить, что Джонатан видит это по-другому.
Престон, ухмыляясь, встал.
– Пойдем. Приглашаю тебя на порцию булочек с заварным кремом. От всех этих разговоров о еде я совсем проголодался.
Улыбнувшись, я тоже поднялась и отряхнула с себя песок.
– Ты имеешь в виду все разговоры об отравлении рыбным супом?
Престон криво усмехнулся.
– Не совсем так. Но, к счастью, в булочках не найти ни малейшего кусочка рыбы.
– Здесь очень красиво. – Я взволнованно оглядела маленькое кафе. Престон уговорил двух серферов с пляжа подвезти нас в своем пикапе несколько километров на юг, где был небольшой поселок с белыми оштукатуренными домами с синими ставнями и этим очаровательным пляжным кафе. В уютном заведении имелась просторная терраса из светлого дерева, с которой несколько ступенек вели прямо на пляж. Резной парапет тянулся вокруг открытой площадки с квадратными столиками. Гости сидели под белыми солнечными зонтиками, и отсюда открывался великолепный вид на море, над которым медленно садилось солнце.
– Я знал, что тебе понравится. Мэтт печет лучшие булочки во всем Корнуолле. И он всегда говорит, что нет лучшего рецепта против любых забот, чем несколько кусочков его калорийных бомб.
– Лучшие булочки во всем Корнуолле? – повторила я. – Только смотри, чтобы Бетти никогда этого не услышала.
Престон устроился в кресле напротив меня и непринужденно улыбнулся. После серфинга мы переоделись в свою обычную одежду, и, когда он опустил руки на стол, его мышцы отчетливо проступили под серой футболкой.
– Если Бетти когда-нибудь услышит, что я это сказал, мне действительно понадобится больше, чем несколько булочек, чтобы избавиться от негативных вибраций, – весело ответил Престон. Я улыбнулась в ответ и попыталась настроиться на беззаботное настроение приятного вечера. День с Престоном был действительно прекрасен и отодвинул на второй план мое разочарование в том, что я не могу провести время наедине с Блейком.
– Ты часто бываешь здесь? – спросила я.
Престон ненадолго замялся.
– Раньше мы иногда бывали здесь с Райли. И я очень любил приходить сюда после того, как нас с Блейком выгнали из школы.
– Выгнали из школы? Это звучит немного серьезнее, чем то, что я слышала.
Престон поймал заинтересованный взгляд хорошенькой темноволосой девушки, но не обратил на него внимания. Вместо этого он тут же снова перевел глаза на меня: