Список - Шиван Вивьен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приятно, когда есть подруга, которая хочет пойти на танцы так же сильно, как хочет этого сама Эбби. Лиза совершенно не завидует тому, что Эбби самая красивая девятиклассница. Она видит в этом только хорошее, то, чем можно гордиться.
Эбби берет у Лизы одну из ручек, потому что у нее только розовые или фиолетовые. И, потренировавшись, чтобы почерк не был похож на ее, слегка размашисто вписывает над пунктирной линией мамино имя.
– Мне уже лучше! – говорит она.
– Мне тоже, – соглашается Лиза и трет Эбби спину. – Хочешь занести его прямо сейчас в кабинет мистера Тиммета? Готова поспорить, он уже ушел. Оставишь табель на столе и забудешь о нем. А потом мы отправимся по магазинам!
– Замечательная идея!
Девочки вместе бегут в школу, их каблучки стучат по полу, а смех заполняет пустые коридоры. Эбби чувствует себя в миллион раз лучше, но намерена сделать все необходимое, чтобы пересдать естествознание. Это ее вызов.
Дверь в кабинет мистера Тиммета открыта. Девочки заходят внутрь, ожидая, что в кабинете пусто, но это не так. Там до сих пор находится мистер Тиммет, он надевает пальто.
А на парте возле окна, раскачивая ногами, сидит Ферн.
Эбби сразу замечает, что сестра сделала прическу, которую на этой неделе носила она сама: хвостик с косичкой, обрамляющей лоб. Только прическа вышла не очень, она неровная и с бугорками, Ферн явно пыталась скопировать Эбби.
– Я… мм… – бормочет Эбби.
Мистер Тиммет взмахом руки приглашает девушку войти:
– Мы чуть не разминулись, Эбби. – Он замечает голубую карточку в ее руке. – Надеюсь, это подписанный табель?
Эбби с трудом сглатывает. Затем кивает. Ферн смотрит на нее.
– Замечательно. Мне не хотелось звонить тебе домой. И я надеюсь, тебя не наказали, как ты того боялась. – Учитель подходит к Эбби и забирает табель, потом поворачивается к Ферн: – Мне пора домой. Поверить не могу, что мы проговорили целых полчаса. Но спасибо, что принесла мне эту статью. С удовольствием прочитаю ее.
Эбби видит, как мистер Тиммет засовывает в свой чемодан папин журнал «Popular Science». Ферн поднимается и с улыбкой идет к двери, кивая при этом:
– О, хорошо. Она очень… мм… хорошая.
Эбби пятится в коридор. И видит Лизу, которая в оцепенении прижалась к шкафчику. Эбби одними губами говорит подруге, что позвонит попозже. Лиза отвечает ей: «Извини», а затем исчезает на лестнице.
Ферн прощается с мистером Тимметом и присоединяется к сестре. Проходя мимо Эбби, она говорит:
– Что, плохие оценки по естествознанию, Эбби? А ведь мы проучились всего четыре недели.
– Заткнись, Ферн. – Эбби тащится на несколько шагов позади сестры.
– Кто подписал табель? – усмехается Ферн.
– Мама, – старается как можно увереннее произнести Эбби.
Ферн смеется, и Эбби становится не по себе. Они выходят через тяжелые двойные двери.
– О, да? Давай спросим у нее.
Машина миссис Уорнер припаркована снаружи, и она машет своим дочерям. А неподалеку Лиза и Бриджит выруливают с парковки.
– Пожалуйста, не выдавай меня, – умоляет Эбби.
– Почему это? – Ферн качает головой.
– Потому что они не отпустят меня на танцы.
Эбби стирает слезу рукавом. Она знает – Ферн возненавидит ее за то, что она плачет по такому поводу. Но Эбби надеется, что это еще и разжалобит ее.
– Конечно же я расскажу. Они все равно узнают в конце семестра.
– Ну же, Ферн! Ты разве не можешь сделать мне одно одолжение? Пожалуйста? – Эбби умоляет. Действительно умоляет сестру о милосердии. – Пожалуйста. Я никогда ничего у тебя не прошу!
– Почему я должна врать ради тебя?
– Потому что ты моя сестра. – Эбби едва может выговорить эти слова. Ее всю трясет. – А сестры так и поступают.
Ферн снимает резинку с волос. Трясет головой, чтобы распался хвост, и расплетает косичку:
– Никто не верит, что мы родственницы. Особенно я.
Глава 28
На всемирной истории, которая стояла у Лорен последним уроком, в дверь стучится секретарь и протягивает учителю записку. Тот читает ее, а потом кладет на парту Лорен.
Директор Колби хочет видеть ее сразу после занятий.
Лорен смотрит на учителя, безмолвно надеясь, что тот скажет что-нибудь еще, но он лишь безразлично пожимает плечами. Должно быть, это из-за списка. Ее подруги сказали, что директор Колби вышла на тропу войны, пытаясь выяснить, кто его составил. Она считает, что в этом виновата Лорен?
Лорен подумывает не идти в кабинет директора, притворившись, что не получала записку. Если уж на то пошло, мама будет ждать ее в машине сразу после занятий. Но она не может забить на директора. Это выставит ее в еще худшем свете. Или, что вероятнее всего, директор Колби позвонит им домой, разыскивая ее. Тут и выбирать не из чего. Поэтому, попрощавшись с подругами в коридоре, Лорен с унылым видом топает в администрацию.
Перед входом она замечает маму, сидящую на скамье. На миссис Финн та же кремовая блузка и шерстяная юбка, которые она надевала в понедельник на собеседование.
– Мамочка! Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть на работе?
У Лорен колотится сердце. Директор Колби хочет обсудить список с ее мамой? Лорен присаживается рядом с ней и тут же решает, что если такое произойдет, то она прикинется дурочкой. Притворится, что ничего об этом не знает.
Но миссис Финн говорит:
– Я ушла пораньше, чтобы мы с тобой встретились с директором Колби и обсудили учителя по английскому. – Она смотрит на часы и хмурится. – Так как ты до сих пор не сделала это сама.
До них доносится веселый голос директора Колби, которая говорит кому-то – вероятно, другому учителю:
– Увидимся завтра.
– Это она? – шепчет миссис Финн.
Лорен сжимает губы и кивает.
– У нее молодой голос.
Директор Колби выходит из-за угла. На ней черное шерстяное платье, черные туфли на каблуках и длинные бусы из крошечного жемчуга, которые завязаны узлом примерно посередине. Ее волосы собраны в низкий хвостик, пара очков в светло-коричневой оправе удерживает челку. Лорен чувствует, как миссис Финн напрягается.
– Привет! – кричит директор Колби, спеша к ним. – Вы, должно быть, мама Лорен. Приятно с вами по…
– Добрый день, мисс Колби, – перебивает ее миссис Финн.
Она встает, но не пожимает протянутую ей руку.
Директор Колби краснеет, она явно сбита с толку.
– Извините, что вам пришлось ждать. День сегодня был… насыщенный.
Мама Лорен следует за директором Колби в кабинет, чуть ли не наступая той на пятки. Позади них тащится Лорен, внезапно почувствовав, что у нее во рту стало суше, чем в Сахаре.