Несущая смерть - Джей Кристофф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доверие, на котором давным-давно поставлен крест.
Доверие, вознагражденное камерой без искры света, и пытками, заканчивающимися здесь, на двух кораблях, в нескольких десятках футов и словно в тысяче миль друг от друга.
Они мерились взглядами, и горький, мстительный ветер завывал над пропастью между ними. Так они и стояли, пока небеса не раскололись от громоподобного рева, оглушительной отрыжки, хруста, лязга и грохота, который Даичи ощутил всем своим позвоночником – до основания черепа.
Двигатели Землекрушителя.
Инквизиторы притаились рядом, молчаливые и неподвижные. Даичи понял, что замерзший разреженный воздух царапает истерзанное горло, но троица, казалось, ничего не замечала. Они застыли, созерцая Пятно, разворачивающуюся в маневре армию, и медленные выдохи иссиня-черного дыма терялись в выхлопных газах.
Землекрушитель изверг ядовитые шлейфы высотой с милю, струи разбрызгивающейся смолы, а яркие оранжевые и желтые цвета флота Феникса почти затерялись среди клубов. Небо содрогнулось от рева, палуба задрожала под ногами Даичи, и огромные глаза-фары прорезали дымовую завесу.
Главный Инквизитор повернулся к старику. Налитые кровью глаза улыбались.
– И где же сейчас твой Создатель?
Кин перелез через перила «Почетной смерти» и, не говоря ни слова, прыгнул в затянутые дымом небеса. На него давила сила тяжести, ускорение ласкало кожу, а в ушах ревел ветер, пока он плыл, опускаясь в пустоту.
Внизу растянулось Пятно: огромная опухоль из пепла и трещин пронзила сердце Шимы. Пары, окутывающие мертвую почву, едва шевелились, несмотря на взрывы пропеллеров наверху. Спускаясь, Кин закрыл глаза, задаваясь вопросом, что он почувствует, когда ударится о землю.
Он нажал переключатели на запястье, и двигатели на спине с ревом ожили, вырывая Кина из объятий гравитации. Он пронесся под брюхом у неболётов флота, с ним летело еще полдюжины мастеров-политехников – из Кигена направили целую команду, чтобы укомплектовать экипаж Землекрушителя.
Когда мастера-политехники начали спуск, сквозь завесу выхлопных газов постепенно проступили очертания гигантского монстра. Кин не осознавал, насколько огромной была машина, пока они не приблизились на расстояние пятидесяти ярдов. Землекрушитель возвышался надо всем, и армия десятифутовых корчевателей-кусторезов у ног механического чудовища выглядела детскими игрушками.
Кин обогнул передние лапы в форме полумесяца, утыканные лезвиями цепных пил, достаточно крупных, чтобы обезглавливать здания. На столь близком расстоянии рокот двигателя сдавливал ребра, затрудняя дыхание.
Команда приземлилась на правый лонжерон машины, в горловине Землекрушителя со скрипом открылся металлический люк, из темноты на мастеров уставились красные глаза. Лотосмен провел их по тесному коридору, по бокам которого тянулись толстые железные трубы, влажные от пара. Посмотрев вниз через сетку платформы, Кин заметил силовые кабели, манометры и камеры сгорания, сцепляющиеся шестерни, покрытые слоем смазки толщиной в дюйм. Во всем чувствовалась своеобразная поэзия – в движении машин и людей, в шипении дыма и пара.
Кин поймал себя на том, что улыбается под маской.
– Добро пожаловать на Землекрушитель, братья, – сказал лотосмен.
Кин оглядел его с головы до пят: судя по голосу, немногим старше новичка, кожа была еще новой и относительно чистой.
– Я – сятей Бо, помощник командора Рея. Наш кёдай просит вас явиться на выделенные рабочие места. Мы выступаем через несколько мгновений.
– Благодарим вас, брат, – ответил Кин.
– Вы Пятый Бутон Кин? – Глаза помощника блеснули в темноте.
– Да.
– Командор Рей приказал вам посетить рулевую рубку.
– Веди, брат Бо, – проронил Кин.
Они поднялись по горловине колосса в тесном лифте, и в узком пространстве звук двигателя усилился настолько, что Кину пришлось отрегулировать слуховые глушители. Двери лифта с шипением распахнулись, открыв доступ в широкую круглую камеру в черепе Землекрушителя. Два огромных стеклянных портала взирали на бескрайние пустоши. Стены увешивали приборы: датчики, шкалы, панели для перфокарт. Воздух оказался настолько грязным, что кожа Кина сразу покрылась жирной пленкой.
В центре помещения располагалось место рулевого: целая сбруя из железа, поршней и кожаных пряжек, соединенных сегментированными кабелями с расположенными вокруг приборами. И наконец Кин понял, почему Кенсай сильно расстроился, узнав, что ему не позволили отправиться сюда.
Даже мысль о том, чтобы сесть за пульт управления, вызывала дрожь возбуждения, которая побежала у Кина по телу.
Но этому не суждено случиться. На троне рулевого удобно устроился командор Рей, пристегнутый ремнями безопасности. Он был одет в обычный атмоскафандр, глаза защищены телескопическими очками. Мастера-политехники завершали заключительные этапы проверки перед походом. Рей оглянулся через плечо, щелкая переключателем, чтобы закрыть канал связи.
– Кёдай Кин, я рад, что вы присоединились к нам.
– Командор Рей. – Кин прикрыл кулак рукой и низко поклонился. – Второй Бутон Кенсай выражает сожаление, что не смог находиться здесь в столь знаменательный день.
Командор повернулся к помощнику, как будто Кин вообще ничего не сказал.
– Брат Бо, давление масла на седьмом участке до сих пор скачет.
Молодой лотосмен занял место за пультом связи и кивнул.
– Техника уже отправили. При зажигании двигателя произошел разрыв уплотнения. Ремонт в самом разгаре.
– Мне следует проследить за экипажами мастеров-политехников, – проговорил Кин. – Мне предстоит многое наверстать.
– Нет, – возразил Рей. – Вы должны быть тут, чтобы увидеть все своими глазами. Ваш отец помогал в разработке машины. Вполне уместно, что вы будете именно в рулевой рубке, когда наше творение сделает первые шаги.
Кин встал рядом с пультом управления, краем глаза наблюдая за Реем. Трон с упряжью, словно кокон, был подвешен к крыше и мог вращаться вместе с пилотом.
Движения ног, рук и головы передавались через реле непосредственно на Землекрушитель – и машина имитировала движения. Управление системами цепных клинков и противовоздушной обороной можно было осуществлять с помощью перчаток или передать на вспомогательные посты-станции. В рубке трудилось полдюжины человек, а в самом Землекрушителе – свыше шестидесяти, и существовала тысяча причин, по которым все могло пойти не так. Но если предположить, что системы пребывали в рабочем состоянии, то окончательный контроль находился в руках одного человека.
Рей задумчиво кивнул, взглядом сканируя консоли.
По-видимому, оставшись довольным, прочистил горло и включил частоту связи со всеми каналами.
– Это командор Рей. Предварительная проверка завершена. Сообщите наземному экипажу, чтобы отошли в сторону.
Брат Бо начал обратный отсчет на открытой частоте.
– Поход Землекрушителя начнется через десять, девять…
Рей вновь повернулся к Кину и внимательно оглядел Пятого Бутона.
– Вам лучше за что-нибудь держаться…
Даичи застыл у перил, чувствуя, как нарастает громкость, наблюдая, как наземные экипажи корчевателей-кусторезов отдаляются от Землекрушителя.
В небо с грохотом поднимались шлейфы выхлопных газов, а из недр машины вырывалась огромная струя пара. Старик сплюнул черную слюну на палубу, сердце бешено колотилось в груди.
Колосс шевельнулся – сначала дрожа всем корпусом, как новорожденный жеребенок, пытающийся встать в луже последа. Лапы неторопливо разворачивались, внося свою лепту в царившую