Черная кошка для генерала - Валентина Елисеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это что такое?! Как допустили сюда это животное?! На живодерню ее отправить! — раскричался Морейд.
— Никаких живодерен, — холодно прервал его вопли Леон. — Это моя кошка.
Окружающие ошеломленно притихли, а Леон со страхом смотрел, как его Кошка шагнула к нему, покачнулась, еще раз покачнулась, ее лапки стали скользить и расползаться в стороны. Кошка с тоскливым мяуканьем шлепнулась на пол, вытянулась и задергала всеми конечностями.
— Кошка, что с тобой?! Поранилась? — Леон склонился над кошкой, проводя руками по ее телу, пытаясь обнаружить повреждения.
Животное тихо, жалобно подвывало, дергало лапками и закатывало глаза. Хвост неподвижно лежал на полу бессильной пушистой тряпочкой, голова поникла и тоже не поднималась с пола. Красное вино растеклось вокруг кошки, как настоящая кровь. По телу Леона прошел холодный озноб: он не хотел терять Кошку, он успел к ней так привязаться! Леон подхватил свою Кошку на руки — она обвисла, как свернутое покрывало, и продолжила конвульсивно подергивать лапками.
— Сдохла, кажись, — вымолвил кто-то в полной тишине.
У Леона екнуло от страха сердце.
— Извините, лорд Морейд, но я вынужден вас покинуть. Нужно показать Кошку лекарю — она только на днях оправилась от боевого ранения, могли швы разойтись, — сухо сказал Леон и зашагал к выходу.
— Швы? У кошки?
— Лекарь генерала лечил кошку?!
— Что это значит, при чем тут кошка?
— Ранение? У кошки? Боевое?!
— Генерал Ардамас так сильно любит кошек? — доносились из зала недоумевающие голоса.
Но Леону было не до них — он выскочил из особняка градоначальника, кликнул своего кучера, и карета полетела в таверну.
— Что же с тобой? — озабоченно шептал Леон, дрожащими руками ощупывая тельце кошки.
Один зеленый глаз приоткрылся, посмотрел на лицо Леона. Открылся второй глаз. Острые ушки прижались к голове, а виноватая мордочка потянулась к Леону и лизнула его в нос.
— Не понял… — Леон ошарашенно смотрел, как ушки прижимаются к кошачьей голове еще сильнее, сама голова оробело втягивается в плечи, а мохнатая мордочка приобретает все более виноватый вид.
Подрагивания лапок прекратились, и они начали мять грудь Леона, переминаясь по его крахмальной белой сорочке и оставляя на ней красные следы от вина. Кошка заурчала и покаянно лизнула его в нос еще раз, а потом подумала и лизнула в щеку.
— Ты… Ты притворялась?! — воскликнул Леон.
Кошка затопталась лапками быстрее, выпуская коготки и мурлыкая. Потом встала на все четыре лапки на коленях Леона, головой потерлась о его подбородок, хвост ее резко вздернулся вверх, спинка выгнулась, приглашая мужчину погладить мягкую шерстку.
— Та-а-ак, — протянул Леон, оторвал от себя кошку и пристально посмотрел в наглые зеленые глазки. — С тобой все в порядке? Кивни.
Лара кивнула. У Леона как гора с плеч упала, он укоризненно покачал головой:
— И зачем? Дай-ка угадать попробую: хотела, чтобы я уехал домой?
Лара кивнула еще раз.
— Ладно, приедем в таверну — поговорим серьезно, — пригрозил Леон, но Лара не испугалась: раз сразу шлепков не надавал, значит, и дальше не накажет.
В комнатах, которые занимал Леон, было тихо: Огаст уже спал в гостиной на кушетке (ему велели не дожидаться возвращения генерала), огонь в камине погас, снизу шум тоже не доносился: кабачок на первом этаже таверны закрылся на ночь. Пока мужчина с удовольствием скидывал с себя парадное одеяние, Лара наконец-то наелась мяса из оставленной у стены миски. Леон плотно прикрыл дверь в их комнату и присел на корточки перед Ларой:
— Сможешь объяснить, зачем тебе понадобилось этот балаган разводить?
«Обязательно сидеть в одних портках? — покосилась Лара на бугрящееся мускулами, атлетически сложенное обнаженное мужское тело. — Я хоть и не человек временно, но все-таки женского пола! А объяснить попробую».
Лара подскочила к камину, ткнула лапкой в остывшую золу на краю, потом взлетела на стул, оставив серый след на нем, со стула — на стол и смахнула остатки золы с лапки в кружку Леона, стоявшую на столе.
— Мяу!
Генерал Ардамас не был глуп, что бы там ни думали по этому поводу местные девицы на выданье, и все понял.
— Лакей подсыпал что-то в мой бокал, — утвердительно сказал он, и Лара кивнула. — Я обратил внимание на его нервозное поведение и затравленный взгляд. Интересно, кто его надоумил и яд передал. Боюсь только, теперь уже поздно выяснять, он после неудачной попытки отравления сразу сбежать должен был, чтобы заказчику под горячую руку не попасться. Попробовать его найти, конечно, можно… И нужно… Иначе заказчика теперь не вычислить…
Лару прямо распирало от желания все рассказать, выяснить, что за женщина могла зуб точить на генерала, но как скажешь, если изо рта только «мяу-мяу» вылетает?! Написать лапкой она ничего не сможет: язык чужой, буквы еще малознакомы, только в чернилах перемажется. (Но идея макать лапку в чернильницу и писать на бумаге хоть простейшие слова Лару не оставляла.)
Оглядевшись по сторонам, вытащила из петлиц парадного сюртука Леона яркую трехцветную ленту, украшавшую его наподобие аксельбанта, перекрутила ее, как могла, лапами и подсунула голову под получившуюся «шляпку». Осторожно встала и пошла, задрав голову, манерно поднимая лапки и усиленно вихляя хвостатой частью тела.
Леон захохотал и поспешно закрыл рот рукой, испугавшись, что разбудит Огаста, — свидетели необычного кошачьего представления ему не нужны. Посмотрев еще разок, как потешно торчит на черной ушастой головке цветной ворох, как надменно посматривают желтовато-зеленые глазки с узким росчерком зрачка, Леон сообразил:
— Ты видела заказчика, это была женщина, так?
Лара поспешно закивала, отчего «шляпка» свалилась на пол. Лара села, обвив лапки хвостиком, и пристально уставилась на генерала. Леон понял, что это вопрос (он все ловил на лету), и задумчиво сказал:
— С женщинами у меня никаких проблем личного характера нет и быть не может. Мое близкое знакомство с «благородными» девицами закончилось четыре года назад, после того как я разорвал помолвку с моей невестой, мисс Миралой Норлас. — Леон замолчал, вспоминая, и Лара нетерпеливо мявкнула и подпрыгнула на месте. — Подробности знать хочешь? — усмехнулся Леон, и Лара закивала, как китайский болванчик. — Мне довелось увидеть ее в объятиях другого мужчины в его постели. Он даже от поединка со мной отказался, заявив, что эта девушка не стоит того, чтобы рисковать из-за нее жизнью. Мирала тогда громко возмущалась, требовала, чтобы он на ней женился, раз уж я теперь отказываюсь от нее. Герцог Раус только фыркнул презрительно, и Миралу в итоге срочно выдали замуж за обедневшего дворянина, арендовавшего коттедж в поместье ее батюшки. Впрочем, женитьба не уменьшила слухов, так как вскоре стало ясно, что любовников Мирале нравится менять столь же часто, как перчатки, и один скандал следовал за другим. Как она сейчас живет, мне неведомо, но мстить мне оснований у нее нет, да и четыре года уже прошло. С той поры никаких обещаний я девушкам не давал и авансов не делал, любовниц тоже не имел и не имею, меня вполне устраивают регулярные посещения общедоступных женщин. Так что, возможно, это был не яд, а зелье приворотное — женщины верят во всякую чертовщину, и меня уже пытались охмурить и затащить к алтарю таким образом.