Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Палеонесская дева - Сергей Богатков

Палеонесская дева - Сергей Богатков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:
повиновалась и направилась к ней. Камилла решила задержаться немного и подойти, чтобы если уж не поздороваться, так дать в морду и посильнее. Сицилия с первого взгляда казалась лживой, редкостной тварью и даже не скрывала этого. Вот и вся семья собралась почти в полном составе.

— О чем это ты там болтала с моей сестрой? — спросила Сицилия у девочки.

Хоть Кай не терял энтузиазма и поклонился, весело поздоровавшись:

— Здравствуйте, леди Рокберри.

Парень был лет на пять младше сестры и вел себя гораздо живее. Таких шаловливых и бойких детей ещё стоило поискать. Впрочем, они не были с Асторией родными по крови.

— Как дела, сестра? — Невозмутимо поинтересовалась Сицилия.

Камилла подошла почти вплотную, чтобы выглядеть ещё более угрожающе. Стоило бы узнать, откуда у Астории взялся синяк, но времени разбираться не было. И вряд ли она бы услышала очередное вранье про лестницу.

— Если я узнаю, что ты плохо обращаешься с Асторией, тебе несдобровать, — предупредила Камилла.

В ответ Сицилия сначала недоуменно посмотрела на девочку, а потом и вовсе засмеялась во весь голос. И смех этот звучал отвратительно.

— Ты мне угрожаешь? — насмехалась Сицилия. — Ты? Гальрадская шлюха из Саргоса. С каких пор тебя вообще волнует…

Камилла грубо схватила Сицилию за одежду, заставляя замолчать. Но та даже и не думала испугаться. Только молча стояла, с интересом ожидая, что будет дальше и ехидно улыбалась. Камилле был хорошо знаком этот резкий порыва гнева. Чтобы напасть на человека или просто ударить даже в это тяжелое время нужна агрессия. Но она должна быть контролем. Камилла понимала, что, если сейчас бездумно ударит Сицилию, да ещё и при детях, сделает себе только хуже.

Не успела она как следует над этим поразмыслить, как рука принцессы мягко легла ей на плечо.

— Она того не стоит, — сказала Авилина. — Нам нужно спешить.

Камилла без раздумий отпустила Сицилию, пользуясь случаем и посмотрела на детей. Астория держала за руку Кая и испугано наблюдала за всем происходящим. Хорошо, что Авилина её остановила, иначе Камилла могла потерять контроль над собой. А Сицилия язвительно заметила:

— Правильно сделала, что послушала свою подругу.

— Это наследница престола Палеонесса, так что прикуси язык.

— Да хоть сама Вианора Акдельская, — усмехнулась Сицилия. — Кстати, если вы хотели попасть к императору, то он готовился ехать на охоту перед моим уходом. Боюсь ждать вам придется долго. Идем, дети.

— Мы ещё вернемся к этому разговору, — предупредила Камилла.

Сицилия пошла к карете, и брат с сестрой последовали за ней. Астория напоследок обернулась, но мачеха грубо одернула девочку.

— Это твоя семья? — удивилась принцесса.

Камилла не желала ничего на это отвечать.

Глава 17. Заложники обстоятельств

— Всё, можете расслабиться, — сказала капитан отряда. — Они ушли.

Вздохнув с облегчением, дева Арвелия, а вместе с ней и Веймар и все остальные встали с колен и, как ни в чем не бывало, размяли затекшие конечности. А послушницы в центральном зале поснимали маски и Кларисса, встав с колен, узнала в некоторых из них членов культа.

— Ты нас просто спасла своим появлением, — выдохнула Арвелия, обращаясь к капитану.

— Ну, похоже я теперь осталась без работы.

То, что это было спланированно, Клариссе всё ещё верилось с трудом.

— Ты удивлена? — спросил Веймар, разглядев её недоумение. — Мы же решили задержаться до утра. А, пленников, не вернувшихся домой с работы, наверняка начнёт разыскивать родня. Многие из них важные люди. А теперь все будут думать, что дворец освободили, виновных допрашивают и никто из них не появится здесь в ближайшие дни.

— Ты бы видела своё лицо, — усмехнулась лживый капитан отряда, подойдя к Клариссе. — Меня предупредили, что ты из наших. И угораздило же втянуться в эти дела. Вот, окончила бы Академию и возможно, попала бы под моё крыло как послушница, а там..

Кларисса не слушала. Внутри всё ещё сжалось от пережитого страха. Взгляд упал на тело мёртвой девушки, лежавшее неподалёку. После смерти маска слетела и стало отчётливо видно лицо. Та самая служанка, которую они с Арвелией вытащили из комнаты наверху, теперь лежала в луже собственной крови. Вот почему она так брыкалась, когда заложников стали отпускать.

Несчастная девушка, ставшая заложником обстоятельств, не вернется домой. И всё ради бессмысленно разыгранного спектакля. Страх сменился тихим гневом. Захотелось хорошенько дать по роже ухмыляющейся деве, командиру городской стражи. Но Кларисса сдержала себя в руках.

— Иди, найди хорошее место для ночлега, — посоветовал Веймар. — Прямо по холлу в левом крыле полно спальных комнат. А утром мы уйдем. Каждый своей дорогой.

Кларисса молча кивнула и направилась прочь в указанную сторону. Видеть мёртвые тела, лживые лица, неправильные чёрные маски больше не было сил. Привратник был прав. Уже стемнело и тело начало упорно требовать отдыха, хоть она и знала, что не сможет уснуть.

Некоторое время Кларисса ходила по дворцу, блуждая в собственных мыслях и пытаясь сконцентрироваться на чём-то конкретном. Когда она забрела в какую-то комнату с большой кроватью, во дворце уже стояла полутьма. В хорошо обставленной комнатке вещи были брошены в спешке. Для охраны дворца нападение началось неожиданно и послушниц застали врасплох.

Так и происходят дворцовые перевороты. Убийцы долгое время внедряются в дом врага в виде послушниц и политиков, чтобы в нужный час обнажить клинки. Новая дата в учебнике истории ознаменует конец правления Освальда Альберти. Но, никто не напишет о бесчисленном множестве трупов на полу в холле, лужах крови на каменном полу и о принце Освальде, который перед смертью, испугался за жизнь дочери. Его взгляд Кларисса не забудет никогда.

В полутёмной комнате на столе стояла открытая бутылка Алкрийского Королевского вина и Кларисса, взяв её в руки, изрядно приложилась к выпивке. Из окна комнаты проглядывалась центральная площадь Алкории. Люди гуляли, праздновали, веселились и никому не приходило в голову, что творится во дворце. Однажды она с мамой ездила на праздник вознесения Вианоры. Кларисса была маленькой и плохо помнила тот день. В голове отчетливо всплывало лишь то, что было очень весело и она хотела задержаться до темна, но мама была против. От этих воспоминаний внутри всё затрясло, а сердце болезненно сжалось. Всё что она может себе позволить сейчас — остаться с этой болью один на один.

Не желая больше горевать, Кларисса, допив вино, вышла прогуляться по дворцу. Сейчас бы пригодилась та самая мамина настойка, после которой вмиг прошла голова от выпитой на двоих бутылки. В холле было темно и тихо. Кларисса собиралась пройти прямо в главный зал и прогуляться по

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?