Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Людовик Ван Сининг хитро мне подмигнул. Эдвард нахмурился, озадаченно глядя в мою сторону. Протараторив слова благодарности, в этот раз уже я схватила короля за локоть и поспешила к выходу.
Конь так и дожидался нас возле хижины. Эдвард ласково погладил его и напоил водой из фляги. Рядом крутился Чарли, нетерпеливо виляя хвостом.
«Похоже, Гримхильда навещала Безумного Садовника. Поэтому она и была уверена в настойке», – размышляла я, взбираясь в седло.
Перейдя через магический барьер, мы все выдохнули с облегчением.
– Что было в Ничейных Землях, остается в Ничейных Землях, да, Вашличества? – весело хмыкнул Роджер у меня в кармане.
Я шутливо ткнула в него пальцем, отчего зеркальце издало тихий, похожий на звон колокольчика, смешок. Повторив несколько раз то же действие, мне удалось вызвать целую трель.
– Ваше Величество, ну хватит, щекотно же!
Смеясь вместе с Роджером, глянула через плечо на сосредоточенного и серьезного Эдварда.
– Чем же вызвана эта суровая складка меж ваших бровей, Эдвард? – спросила шутливо.
Я пребывала в приподнятом настроении, и не понимала, почему король опять такой хмурый. Мы наконец-то раздобыли нужные ингредиенты, и теперь оставалось лишь сварить зелье.
– Размышлениями о насущных вопросах, – сказал он, не сводя внимательно взгляда с дороги.
– Поделитесь?
– До бала в королевском замке чуть больше двух седмиц. Попасть туда мы сможем, я попрошу Фроло подготовить для нас пригласительные. Только вот…
– Только что? – напряглась я.
«Не успела выдохнуть и порадоваться успеху, как уже появляются НО».
– Только вот нам нужны наряды, такие, в которых можно показаться на королевском балу. Потребуется экипаж, чтобы нас пропустили к замку. И две седмицы нам нужно где-то жить.
Потянувшись к сумке, Эдвард достал из нее кошелек и взвесил в руке.
– Нам не хватит монет.
– Стоит вернуться в мой замок, – предложила я. – Там и средства для нарядов есть, и можно спокойно подготовиться.
– Гримхильда, ваш план нам не подходит по причинам, о которых я уже говорил. Если вам я верю, то вашим приближенным нет. До тех пор, пока не разберусь с заговорщиками, для нас обоих опасно показываться в Гримвальде.
От слов Эдварда в груди неожиданно потеплело.
– Пс-ст, – раздалось у меня в кармане. – Могу подсказать, как Их Величествам заработать нужную сумму. Есть у меня одна схема…
– Я не стану нарушать законы в своем же королевстве! – возмутился Эдвард.
– Стало быть, в другом с этим проблем не будет? – обрадовался Роджер. – Тогда махнем в Бернфилд! Он как раз близко.
– И как мы туда попадем без документов? – ехидно спросил король.
– Э–э… надуо пуодумать, – отозвался Роджер.
– У меня есть идея получше, – улыбнулась я, похлопав волшебный кошелек. – Мы можем продать магические шнурки. Между прочим, тридцать гельденов за них заплатила.
– В Горнхольце мы их не продадим без лицензии, – снова возразил король.
– И кто в этом виноват? Надо же было такие законы придумать, – пробурчала недовольно. Немного поразмыслив, уточнила: – А если на черном рынке?
– В моем королевстве такого нет, – с уверенностью заявил Эдвард.
– Роджер? – я достала зеркальце.
– Сами понимаете, официальных сведений о таком в архивах нет…
– Но когда ты был человеком, может, что-то слышал?
– Не при Его Величестве будет сказано… – Роджер на мгновение замялся, – но да, знавал я одно местечко. Подпольный рынок в столице, прямо под носом у короля.
Эдвард некоторое время ехал молча. Вдруг пришпорив коня, он направил его к главному тракту и немного зловеще произнес:
– Поехали. Мортимер, покажешь, что это за место.
Глава 20. Карты, деньги и большие неприятности
По пути в столицу решено было остановиться на день в небольшом торговом городке. Когда уже подъезжали к городским воротам, Чарли, не отстававший от нас всю дорогу, вильнул хвостом и скрылся в лесу. Эдвард отправился на постоялый двор снять для нас комнату, а я, выпросив у него несколько монет, поспешила в лавку королевского зеркального цеха.
– Что скажешь? – достав тайком Роджера, показала ему выбранное на замену зеркальце.
– А ну-ка, поднеси меня поближе.
Прижав две ажурные рамки вместе, я выжидательно посмотрела на друга. Искаженное трещинами изображение пошло рябью, маска исчезла. Однако, спустя несколько томительных секунд, снова появилась на прежнем месте. Роджер нахмурился.
– Давай попробуем другое.
Прикусив губу, я прошлась по рядам, но из десятка зеркал различной величины Роджеру не подошло ни одно.
– Похоже, я застрял, Ира, – удрученно буркнул он после очередной неудачной попытки.
Глаза защипало от досады. Погладив тонкую серебряную ножку, я прошептала:
– Мы найдем способ тебя вытащить, Родж. Даю слово.
Маска печально улыбнулась. Я собралась уходить, лавочник последние несколько минут и так уже подозрительно на меня поглядывал, но Роджер торопливо прошептал:
– Постой! На полке возле прилавка лежат сережки в виде маленьких капель. Купи их.
Удивленная таким странным предложением, я повернулась к лавочнику, который так и продолжал на меня смотреть, и спросила, не будет ли он так любезен показать мне украшения. Прищурившись, мужчина снял с полки обтянутую бархатом подставку и поднес ее ко мне. Среди бижутерии здесь действительно нашлась пара аккуратных сережек вытянутой формы, в тонком серебряном обрамлении которых весело поблескивали стеклышки с зеркальной поверхностью.
Указав на них лавочнику, уточнила цену.
– Четыре гольда.
– Дайте мне парочку тауров на размышление, – я натянуто улыбнулась, отходя от него на несколько шагов и отворачиваясь.
Снова достала Роджера и возмущенно прошептала:
– Четыре серебряные монеты? У меня их всего пять!
– Ира, не спорь и бери! – прошептал в ответ Роджер.
Сердито свела брови. Маска в зеркальце сделала также. Не выдержав сурового взгляда, я фыркнула и покачала головой.
– Ладно, сам будешь объяснять Эдварду, на что мы потратили его деньги.
По дороге заглянула в ведьмовскую лавку, чтобы пополнить запасы ингредиентов. Я предложила Эдварду сварить несколько зелий на продажу. Король, когда услышал это, поначалу запротестовал, однако Роджер непрозрачно намекнул, что соваться на черный рынок с одной магической вещицей неблагоразумно. Эдвард, скрипя зубами, согласился.
Выбрав и оплатив нужные травы, засушенные ягоды и коробку пустых пузырьков, я внимательно пробежалась глазами по полкам со снадобьями. В ведьмовской лавке продавались, в основном, безобидные настойки, вроде тех, что увеличивали рост волос или избавляли от перхоти, различные сонные порошки и мази от синяков.
«Чтобы заинтересовать покупателей на черном рынке,