Нянечка для соседей - Лили Голд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне до сих пор не верится, что она не против моей работы. Я никогда еще не встречал такой девушки. Вот почему я научился держаться подальше от романтики. Женщинам нравится идея трахнуть стриптизера, но лишь на один раз. Они уж точно не хотят заводить с ним серьезные отношения.
А Бет, похоже, это совсем не волнует.
Пока я наблюдаю, парень, заказывающий напиток рядом с ней, подходит ближе и начинает что-то ей говорить. Бет улыбается, кивает и отворачивается. Парень, видимо, не понимает ее намеков и опускается на табурет слева от нее. Их ноги соприкасаются, и он наклоняется, чтобы продолжить разговор. Бет качает головой и отодвигается на край стула.
Я стискиваю зубы. Протискиваясь сквозь толпу навстречу им, я останавливаюсь рядом с Бет и обхватываю рукой ее талию. Она смотрит на меня, ее щеки розовеют, затем наклоняется ближе, мягкие волосы касаются моей груди. Мое сердце выпрыгивает из груди.
Я поворачиваюсь к парню, который смотрит на меня, как на собачье дерьмо, в которое он только что наступил.
— Она не заинтересована, — говорю я. — Научись читать язык тела, чувак.
Его брови приподнимаются.
— Прошу прощения?
Я указываю на Бет.
— Видишь, как она практически свалилась со своего стула, чтобы отодвинутся от тебя? Она хочет, чтобы ты отвалил. — Я делаю паузу. — Так что отвали.
Парень брызжет слюной, оглядывая меня с ног до головы. На секунду мне кажется, что он сейчас начнет скандалить — но, к счастью, он решает, что оно того не стоит, слезает со стула и удаляется. Я смотрю, как он исчезает в толпе.
Терпеть не могу таких парней. Тех, кто понимает, что девушка не увлечена им, но все равно продолжают пытаться. Это мерзко. Какого черта ты пытаешься уговорить кого-то трахнуться с тобой?
Бет поднимает на меня взгляд.
— Слушай, — тихо говорит она. — Тебе не нужно было этого делать. Он не приставал ко мне. Он просто флиртовал.
— Да, но меня это беспокоит. — Я хмурюсь, оглядываясь вокруг. — Где Тони? — Я оставил Бет с ним, чтобы он присмотрел за ней.
Она указывает на темный угол комнаты. Я прищуриваюсь. Антонио прижимает к стене ее татуированного друга, и они ведут себя словно подростки.
— Я его «группа поддержки», — самодовольно говорит она.
— Хм. Тогда ладно. — Диджей включает какую-то сексуальную песню Арианы Гранде, усиливая басы до такой степени, что они вибрируют на моих зубах. Бет наклоняется ближе, и проводит своей рукой по моей.
— Почему у тебя такая мягкая кожа? — бормочет она, сжимая мой бицепс.
— Я мажусь маслом каждый вечер.
Она обдумывает это.
— Может, мне тоже стоит начать.
Блять. Это выглядит настолько сексуально в моей голове. Бет полностью покрытая маслом, ее мягкие белые части тела скользкие и блестящие.
— Может, — выдыхаю я, скользя рукой по изгибу ее попки. — Иногда бывает трудно добраться до всех укромных уголков тела. Я могу помочь тебе с этим.
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, затем прячет лицо у меня на груди.
Я провожу рукой по ее волосам, позволяя шелковистым прядям падать сквозь мои пальцы.
— Детка, хочешь домой?
Она прикусывает губу, затем качает головой. Прижавшись к ней, я чувствую, как она сжимает бедра под платьем.
Я закрываю глаза, пытаясь держать себя в руках. Я должен вызвать нам такси. Мы должны поехать домой, вернуться в квартиру и трахаться в постели, как взрослые люди. Бет этого заслуживает.
Но затем она придвигается ближе, впиваясь руками в мою рубашку.
— Пожалуйста, — шепчет она.
К черту.
— Пойдем со мной, — говорю я и беру ее за руку, помогая подняться со стула, и веду сквозь толпу.
ГЛАВА 34
БЕТ
Сайрус тянет меня за барную стойку, через дверной проем, который я не замечала. На двери висит табличка «Вход воспрещен», но он не обращает на нее внимания, дергает дверь и заталкивает нас в другую кладовку. Эта комната, к счастью, больше, чем чулан в гардеробной; она темная и пустая, забитая полками с освещением и ящиками с бутылками. К одной из стен приставлен шаткий стол, а возле дверного проема стоит куча черных стульев.
— У тебя не будет проблем? — шепчу я, скрещивая руки на груди. У меня никогда раньше не было секса в общественном месте, но я более чем готова изменить это прямо сейчас. Не думаю, что я когда-либо в своей жизни была так сильно возбуждена. Пот струится по моему телу.
Сайрус ухмыляется.
— Это клуб, Бетти. Люди трахаются в клубах. Господи, Тони, наверное, прямо сейчас дает отсасывать твоему другу в туалете. — Он запирает за нами дверь, затем толкает меня вперед, вдавливая в стол. Я сажусь на него, сбрасывая каблуки, и он смотрит на розовый лак, сверкающий на моих ногтях. — Ты, — говорит он, — такая милая.
Я хмурюсь. Я не хочу быть милой сейчас.
Я хочу быть сексуальной.
Сайрус подходит ближе, становясь между моих ног.
— Тебе понравилось представление? — бормочет он, кладя руки мне на колени.
— Боже, да. — Мне становится тяжело дышать, когда он проводит ладонями по моим бедрам, слегка сжимая их. — Особенно мне понравился эпизод, где ты… ах. — Я показываю на его промежность, неистово краснея.
Он хмурится.
— Где я что?
— Ну… ты знаешь. — Я смутно изображаю потирающее движение.
До сих пор не могу поверить, что он действительно заставил меня прикоснуться к его члену во время выступления. Конечно, я трогала его через боксеры, но все же. Мой желудок переворачивается, когда я вспоминаю, как его сильные пальцы водили моей рукой по ткани. Жар от его стояка под моей ладонью.
Я сжимаю руки по бокам.
Он невинно моргает.
— Понятия не имею, что ты имеешь в виду. Извини.
Я прищуриваю глаза.
— Это твоя рутина.
— У меня очень плохая память. Можешь показать?
Закатив глаза, я подаюсь вперед и прижимаю руку к выпуклости его промежности, медленно поглаживая ее через брюки. Из его груди вырывается низкое удовлетворенное урчание. Он закрывает глаза, в то время как я сжимаю его член.
— Я рад, что тебе понравилось, — бормочет он, поднимая юбку моего платья и прижимаясь еще ближе. Его твердый член толкается между моих ног, и мои глаза трепещут. Горячие губы касаются моего уха. — Но боюсь, ты не