Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Пылающие короны - Кэтрин Дойл

Пылающие короны - Кэтрин Дойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
Перейти на страницу:
Рен задавалась вопросом, почувствовала ли Вилла, что между ними возникло что-то еще, но была слишком напугана, чтобы спросить.

– Ладно, ведьма, – сказал Аларик, – давай покончим с этим.

Глава 22

Роза

Роза поискала Селесту в переполненном дворе, но ее нигде не было видно. Любопытно, что и принцессы Аники тоже не было. Что ж, по крайней мере, Роза знала, что с Селестой все будет в порядке. Она могла найти ее после того, как возьмет оружие, за которым пришла сюда. Роза знала, что одного оружия, скорее всего, недостаточно, чтобы победить Онак, но это станет началом. Если Тея сказала, что им нужно оружие, изготовленное ведьмой, чтобы убить воскресшую прародительницу, значит, надо его найти.

Только бы вспомнить дорогу к оружейной, которую Шен показал ей, когда она прибыла сюда в первый раз. Роза пыталась вспомнить, куда идти.

Позади нее появилась тень.

– Роза? Я надеялся, ты меня подождешь.

Шен Ло потянулся к ней. Роза отшатнулась.

– Ты много чего думаешь, Шен Ло. Это не делает твои мысли правдой.

Шен вздохнул.

– Не злись на меня за танец с Элладорой, – сказал он с растущим разочарованием, – она чуть не оторвала мне руку. И мне не хотелось разозлить короля Демарре. Ты знаешь, насколько он известен своей чувствительностью. Я думал, ты оценишь это.

Она уставилась на него.

– Ты думал, я оценю, что ты оставил меня ради танца с одной из твоих самовлюбленных поклонниц?

– Я практикуюсь в искусстве дипломатии. – Он нахмурился. – Возможно, я не очень хорош в этом.

– То, в чем ты участвуешь, непорядочно, – сказала Роза. – Созвать этих принцесс и королев, чтобы заставить их думать, что они заключают с тобой стратегический союз.

– Это не так, – возразил Шен. – Возможно, я не ухаживаю за ними и не собираюсь просить их руки, но я заключаю с ними союзы. Мое королевство нуждается в торговле, Роза. Оно должно процветать. И чтобы это произошло, мир должен узнать о нас.

– Тогда почему ты просто не устроил праздник? Почему это должен был быть Выбор короля?

Шен провел рукой по волосам.

– Это не моя идея, а древняя традиция. Мои подданные чтят традиции, – продолжил он. – Как только я понял, что Выбор короля из себя представляет, я попытался отменить его, но бабушка Лу посоветовала мне признать важность этого обычая, даже если я не планирую им воспользоваться. Во время Выбора короля моего отца буря, которую устроила моя мать, была самой великолепной из всех, какую когда-либо видели. Она заставила молнию танцевать, а ветер петь, создав целый оркестр из стихий. Как только мой отец увидел маму, он объявил ее своей королевой.

Взгляд Шена смягчился, когда он рассказал историю любви своих родителей.

– Хотя и мне и тебе подобное кажется глупым, это способ почтить их память, бал, который помогал поддерживать это королевство на протяжении сотен лет.

– А флирт? – спросила Роза. – Так ты чтишь традиции?

– Я просто пытался быть гостеприимным. – Он смущенно моргнул.

Роза фыркнула.

– А ты предпочла бы, чтобы я обошел их вниманием?

– Да, – ответила Роза.

Шен фыркнул.

– Я слышал, ты принимала у себя принца Феликса, – заметил он. – Чем это отличается?

– Тем, что я не давала принцу Феликсу ложной надежды, – отрезала она. – И будет тебе известно, я отвергала его ухаживания так же легко, как прихлопываю мух летом! И слава богу, потому что принц Феликс оказался действительно ужасным гостем во дворце. – Она напряглась, вспомнив его признание о том, как он просматривал ее почту, в кулаке он сжимал листок… О! Значит, Шен ее все-таки пригласил. О боже! Что ж, но сейчас нужно обсудить с Шеном более важные вещи. Ни к чему прямо сейчас признавать свою неправоту.

– Что ты имеешь в виду? Он угрожал тебе? Причинил боль? – встревожился Шен.

– Я в порядке, – сказала Роза, – но он поджег конюшни.

– Что он сделал?

– Я все уладила. Ладно, вместе с Рен и капитаном Иверсеном.

– Что гевранец делает в Анадоне? – Шен нахмурился еще сильнее. – Роза, что еще ты мне не рассказала?

– Вот поэтому я здесь! – раздраженно произнесла Роза. – Я пришла тебе все рассказать! – Она огляделась по сторонам. – Но не здесь. Есть какое-то более уединенное место?

Шен многозначительно приподнял бровь.

Роза хлопнула его по руке.

– Шен! Это серьезно!

– Я серьезен, – сказал он. Затем он потянулся к ней, и в этот раз она позволила ему взять ее за руку. – Пойдем! Я знаю подходящее место. Как раз хотел показать его тебе.

Роза знала, что ей следует попросить Шена отвести ее в оружейную прямо сейчас, но любопытство взяло верх. Часть ее хотела остаться в этом моменте с Шеном еще немного и притвориться, что катастрофа не стучится в их дверь. Как только она расскажет ему об Онак, что ж, картина мира изменится, Роза не совсем готова к этому. Но она расскажет все без утайки, как только они останутся наедине, рассуждала она сама с собой. Конечно, десять минут ничего не изменят.

– Как ты смог сбежать от Элладоры? – спросила Роза, пока они шли.

– Я поблагодарил ее за танец и сказал, что с нетерпением жду совместной торговли между нашими королевствами, – ответил Шен. – Затем я помчался как ветер, прежде чем она снова поймала меня.

Роза сдержала улыбку.

Шен проскользнул в живую изгородь и толкнул скрипучую калитку, ведя Розу по тропинке, которую она раньше не видела. Вскоре они подошли к низкому стеклянному зданию, которое, казалось, тянулось бесконечно. Оно было заполнено тысячами растений, которые разрослись и прижались к окнам, как будто смотрели на них.

– Это оранжерея? – спросила Роза.

– Вроде того, – сказал Шен, заходя внутрь, там воздух был теплым и влажным. – Я много узнал о Королевстве, Поцелованном солнцем. О наших богатствах и истории. Для меня это место самое волшебное. Именно благодаря этой оранжерее мое королевство смогло выращивать пищу в пустыне. Несмотря на отсутствие настоящего солнца, они смогли создать здесь жизнь. Поддерживать ее. – Шен указал на бесконечный ряд апельсиновых и лимонных деревьев. – Растения здесь цвели, несмотря на невзгоды. То же самое можно сказать и о моем народе.

– Невероятно. – Роза восхищалась овощами, деревьями и всеми растениями, которые здесь выращивались.

Они прошли в глубь оранжереи. Высоко над деревьями, за стеклом, звезды казались больше, чем когда-либо, их яркость усиливалась сводчатой крышей.

– В последний раз, когда я был в Анадоне, я кое-что украл.

– Говоришь как настоящий бандит. – Роза искоса взглянула на него и удивилась, что он серьезен. – Что ты взял?

– Розу из твоего сада, – улыбнулся он.

– Ты обокрал королевские

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?