Пылающие короны - Кэтрин Дойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальной мир вернулся обратно. Толпа зашевелилась, придвигаясь ближе. Со свистом снова загорелись Вечные огни, фонари заискрились, оживая. Музыка заиграла. Роза узнала песню: популярный эанский танец, в котором постоянно менялись партнерами. Это показалось особенно уместным.
– Ты не собираешься ничего сказать? – спросил Шен, подходя к ней и приглашающе поднимая ладонь. Его улыбка погасла, глаза нервно забегали. – Тебе происходящее, должно быть, кажется немного странным, мне, признаться, тоже.
Роза положила свою руку на его, отчего кожу начало покалывать.
– Напротив, – сказала она, пытаясь скрыть обиду в своем голосе. – Ты в своей стихии. Возможно, мне стоит извиниться, что прервала веселье.
Другие танцоры начали кружиться.
– Ты желанна, как восход солнца, Роза, – сказал Шен, его взгляд был прикован к ней. – Я очень рад, что ты здесь.
– Если это правда, то почему ты не пригласил меня? – Губы Розы задрожали, и девушка отвела взгляд, смущенная тем, что так расстроена.
Шен удивленно моргнул, но, прежде чем он успел ответить, тональность музыки изменилась. Пришло время поменяться партнерами. Королева Крейла шагнула вперед, чтобы занять место Розы. Роза уважительно кивнула и увидела, как глаза королевы Крейла загорелись узнаванием.
– Вы восхитительно поете, королева Адриенна, – сказала Роза и повернулась к мужчине рядом с ней, чтобы продолжить танец.
Незнакомец с короткими каштановые волосами и светло-карими глазами был так высок, что Розе пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его лицо. Осознавая, что Шен наблюдает за ней, вернее, за ними, она одарила мужчину самой ослепительной улыбкой.
– Добрый вечер, – с напускной скромностью произнесла она. – Потанцуем?
Мужчина просиял в ответ, прежде чем взять ее за руку.
– С удовольствием, Ваше Величество!
Он умело закружил Розу, а потом развернул ее спиной к себе, и девушка невольно рассмеялась.
– Вы довольно искусны, сэр!
Она чувствовала на себе пылкий взгляд Шена, когда она закружилась, ее платье поднялось, открывая ноги.
Когда они в следующий раз поменялись партнерами, Роза обнаружила, что танцует с красивой ведьмой, которую узнала по битве за Анадон, на ней было струящееся розовое платье и изящная жемчужная лента для волос, потом ее парнершей стала танцовщица с суровым лицом из делегации Крейла, и она снова оказалась в объятиях Шена.
– Ты всегда сводишь меня с ума, – тихо обратился он, – мне нравится смотреть, как ты танцуешь.
– Но этого недостаточно, чтобы пригласить меня на свой бал, – сказала Роза, натянуто улыбаясь.
– Конечно, я пригласил тебя, – отреагировал Шен, нахмурившись в замешательстве, – и весь вечер ждал тебя.
– Раньше ты определенно не выглядел таким нетерпеливым, – сказала Роза, отказываясь так легко поддаваться на уговоры. Насколько она знала, он притворялся, чтобы успокоить ее, и сегодня вечером ее уже однажды выставили дурой. Она огляделась и увидела, что Селеста нашла Анику, и теперь обе девушки танцевали, только не следовали традиционной схеме, а кружили друг друга круг за кругом. Селеста смеялась, и этот звук делал вечер несколько терпимее. – Расскажи мне, почему это называется Выбором короля.
Лицо Шена вытянулось, чувство вины мелькнуло в его глазах.
– Это глупая традиция, Роза! Я даже не знал, о чем идет речь. – Увидев равнодушие на лице Розы, он продолжил, отчаянно пытаясь объясниться: – Королевский совет настаивал на том, что надо распахнуть наши ворота и заявить о себе, кроме того, это отличный способ установить дипломатические отношения. Я доверяю своим советникам, как доверял им мой отец.
Роза приподняла бровь. Как нелепо – король не знает, что происходит в его собственном королевстве!
– Что именно, по-твоему, подразумевало это мероприятие? – холодно спросила Роза.
– Я думал, это просто праздник. Надеялся, ты приедешь, ведь тебя тоже пригласили.
– А что насчет выступлений? Шоу?
– Это шоу для моего королевства, – сказал Шен, проводя рукой по волосам. Его щеки покраснели от смущения, и Роза почти поверила ему. – Я старался никого не обидеть. Это всего лишь политика. Ты должна понимать это, Роза.
– Ты должен понимать это, Шен Ло, – сказала Роза, поднимаясь на цыпочки, чтобы их глаза оказались друг с другом. Возможно, его слова звучали искренне, но она слишком уязвлена и, что еще хуже, смущена, чтобы обдумать их. – Ты выставил меня глупой, а я не позволю так с собой поступать.
Руки Шена сжали ее талию.
– Роза, это ты выставляешь меня глупым. Как, по-твоему, я себя чувствовал, ожидая тебя весь вечер? Ты даже не ответила на приглашение!
– Сколько раз повторять тебе, что я не получала приглашения! – сказала Роза, упираясь руками ему в грудь, чтобы оттолкнуть его, но вместо этого потерялась в его темном, как ночь, взгляде.
– Что ж, значит, мое слово против твоего, – заключил он.
– Сказал вор.
– Сказал король. – Шен развернул ее, а затем притянул обратно к себе, положив руку ей на поясницу. – Прошу. Я ждал весь вечер, чтобы потанцевать с тобой. – Внезапно для Розы это оказалось слишком. Его руки, сильные и знакомые, на ее теле. Его дыхание мягко касалось раковины ее уха. Твердые очертания его груди, жар от того, что он прижимался к ней. Ее шелковое платье было таким тонким, что казалось, будто он ласкает ее обнаженную кожу.
Ей до боли хотелось ощутить его руки на своей коже, его губы на своих. Она тосковала по нему.
Когда мелодия сменилась, Шен увел Розу с танцпола к такому месту в углу двора, где они могли видеть танцоров, но никто их не слышал.
– Роза, пожалуйста, послушай, – голос Шена срывался. – В Королевстве, Поцелованном солнцем, есть свои традиции, и я изучаю их. Я всего лишь хотел почтить то, что делали короли прошлого. – Он рассмеялся над самой идеей этого. – Я просто рад, что Рен не пришла с тобой. Мы оба знаем, что она никогда не позволила бы мне пережить это постыдное зрелище.
– Что ж, теперь ты никогда не узнаешь, сможет ли кто-нибудь из нас проглотить меч.
Шен усмехнулся ее колкости, но затем выражение его лица стало серьезным.
– Все, чего я хочу, это быть хорошим королем, Роза. Таким, которым гордились бы мои мать и отец. – Его уязвимость поколебала решимость Розы. Она знала, что это правда, понимала его желание и то, что он испытывает страх потерпеть неудачу.
Она коснулась его щеки.
– Шен, ты хороший король. Я уверена в этом. – Затем опустила руку и отвернулась. – Хотя сейчас я менее уверена в других вещах…
– В чем, например? – нахмурился он.
– В тебе и во мне, – сказала она, отступая от него. – Я видела, как ты смотрел на тех девушек, как восхищался их талантами, оценивал их красоту, с каким