Контракт с Аншиассом - Василина Лебедева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и говорила Зацисша, метрах в трёхстах от места её прибытия виднелось поселение с маленькими, одноэтажными домиками. С другой стороны высилась стеной тёмная громада леса, над которой сейчас медленно, словно подталкиваемые огромной рукой, двигались тучи.
«И что мне делать?», мысленно задалась вопросом Лиза, помня наставления Зацисши о том, что она должна находиться именно там, где выйдет из разрыва. Посмотрев ещё раз на тёмные тучи, огромные телеса которых прошивали молнии, она развернулась и направилась в селение.
«Если я попаду под дождь, а судя по молниям и отголоскам грома, это будет нешуточная гроза – я могу запросто заболеть, а значит первым делом нужно найти укрытие!» С этой мыслью она уже фактически дошла до первого дома на краю села, на ходу придумывая легенду своего появления здесь.
Вспомнив о Шиассе, набрала её номер, но никто не ответил, в это же время Лиза заметила женщину, выходящую из дома, и поспешила к ней:
– You speak English? (вы говорите по-английски? – Прим.) – Обратилась Елизавета к ней, заглядывая через забор.
Женщина замотала головой, что-то сказала, а потом рукой указала на тучи и поманила за собой. Ещё раз окинув взглядом её внешность: полненькая, с собранными в небрежный пучок волосами, на вид примерно лет шестидесяти и вынесла для себя вердикт, что интуитивно не чувствует угрозы, поэтому всё же решилась войти в дом, где уже скрылась незнакомка.
У крыльца столкнулась с невысоким, но шустрым пожилым мужчиной, который приветливо улыбнувшись, выбежал на улицу, а она, войдя и разувшись, прошла за хозяйкой на светлую, очень уютную кухню.
Лиза успокоилась. Ну не может у маньяков садистов так вкусно пахнуть сдобой. Она присела на предложенную табуретку и, наблюдая за суетившейся хозяйкой, вдруг поняла – насколько сильно она устала! Как давно она вот так отдыхала? Если бы не тревога за сына, поселившаяся уже очень давно в её сердце, то она бы полностью расслабилась.
Перед ней хозяйка поставила кружку заваренного только что чая, блюдо с булочками и маленькие чашки, наполненные разными видами варенья. Искренне улыбнувшись женщине, Лиза отпила небольшой глоток и зажмурилась от удовольствия: чай был с травами, крепкий и чуть сладкий.
Отвлёкшись от тягостных переживаний, Елизавета уже допивала чай, когда в стекло окна ударили первые, тяжёлые капли дождя и после оглушающего раската грома и, через минуту на кухню вошли: один уже встреченный её мужчина и молодой парень, который обратился к ней на английском языке.
Сообразив, что хозяин дома бегал за ним, для того чтобы она могла объясниться, Лиза поздоровавшись, поведала свою легенду. Мол, туристка, ехала в автобусе с группой, а когда тот остановился, чтобы путешественники могли выйти и немного размяться, далеко отошла к лесу и не заметила, как автобус уехал без неё. Показала на телефон и сообщила, что они уже в курсе и скоро за ней приедет кто-нибудь. После всего сказанного поблагодарила за угощение. Парень переводил пожилой чете её историю, а те охали и по-своему переживали за Елизавету.
Лиза ещё раз набрала номер Шиассы и, отслушав гудки, посмотрела на парня.
– Are you local or foreign? You really speak English! (Вы местный или иностранец? Вы очень хорошо говорите на английском! – Прим.), – поинтересовалась она и её уловка сработала: парень смутившись, заверил что он болгарин и приехал в село к родителям, на самом же деле он учится в городе, что находится рядом – Пловдив.
Выслушав его, Лиза очень обрадовалась, что разрыв выкинул её на одном континенте с Россией, а не где-нибудь в Чили или вообще Антарктиде.
Радушные хозяева предложили Елизавете заночевать у них, уверив, что в такую грозу вряд ли кто приедет и Лиза с радостью согласилась. На утро, она только успела позавтракать, как сообщили, что её разыскивают.
Едва женщина вышла на крыльцо, как к дому подъехал крутой джип, из которого тут же выбрались Шиасса и Антонио.
– Елизавета, рад тебя видеть! – Мужчина поспешил к ней и, обняв, тут же отпустил. Как ты? Всё нормально?
Лиза улыбнулась:
– Хорошо, всё хорошо, но знал бы ты – как ярада вернуться! Шиасса? – Она посмотрела на женщину, что сейчас просто пожирала её взглядом, стоя у машины, но задала только один вопрос:
– Готова отправиться домой?
– Конечно!
Лиза искренне поблагодарила хозяев дома, а Антонио несмотря на протесты, ещё вручил пожилым людям денежные банкноты и они, наконец усевшись в автомобиль, тронулись в путь.
Вопреки ожиданиям, Шиасса не стала задавать вопросов, а только молча приняла сумку, что предназначалась для неё, но из которой Лиза заблаговременно вытащила мешочек с бутыльком и амулетом, что Зацисша передала для сына.
– Мы поговорим после прибытия, – объяснил Антонио молчание Шиассы, при этом бросив мимолётный взгляд на водителя – незнакомого Лизе мужчину. Она задала только один вопрос, который интересовал её больше всего на свете:
– Как дела в клинике?– Затаив дыхание посмотрела на Антонио, который ободряюще улыбнулся:
– Всё хорошо. Не беспокойся.
Лиза, прикрыв глаза, облегчённо выдохнула и, отвернувшись к окну, смахнула скатившиеся слезинки.
***
В Санкт-Петербург они прилетели среди ночи.
Вопреки просьбе Лизы, её отвезли домой:
– Елизавета, сейчас ночь. – Прервала её просьбу Шиасса,– хотя бы приведи себя в порядок! Ты себя в зеркало, когда последний раз видела?
– Утром, в Болгарии, – резковато ответила Лиза, хотя понимала, что Шиасса права, а на Антонио с его сочувствующими и понимающими взглядами вообще старалась не смотреть.
Скрепя сердце она уселась в автомобиль, который уже естественно ожидал Шиассу и, закусив губу, молча сидела всю дорогу до своего дома.
– Я за тобой заеду,– пообещал Антонио прежде чем дверь машины захлопнулась и они уехали.
Елизавета с грустью посмотрела на отъехавший автомобиль и, направляясь к подъезду, уже не сдерживала катившиеся по щекам слёзы.
В этом доме прошло её детство, здесь когда-то она лепила куличи в песочнице, а много лет спустя, уже её сын играл здесь, когда она переехала к отцу после смерти мамы.
Среди ночи разбудив соседку и забрав ключи, Лиза с гулко стучавшим сердцем вошла в квартиру родителей, прошла в зал и, включив торшер, упала на колени перед журнальным столиком, на котором стояли в траурных рамках фотографии родителей. Слёзы катились, не переставая, но женщина плакала молча: без истерик и рыданий. Лишь спустя час, она, тяжело поднявшись, пошла в ванную.
***
Солнечное утро – такая редкость среди осени в её родном городе, но Лиза, не обращая внимания ни на что вокруг, быстро взбежала по ступенькам клиники, куда её только что самолично привёз Антонио.
Разговор с врачом, душ и одноразовая одежда и вот перед ней медсестра открывает дверь шикарной палаты. С замиранием сердца Лиза потихоньку приблизилась к своему спящему ангелу: светло русые волосы чуть отрасли, реснички трепещут на бледных щёчках, а руки с такой бледной кожей, что просвечивают все венки, лежат поверх покрывала.