Тебе не скрыться от меня - Джемини Фалькон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За такими мыслями его и застал тихий стук в дверь. Даже не стук, а что-то, больше напоминающее легкое царапанье. Легко вскочив с кровати, демон открыл дверь. Сначала он никого не увидел.
— Кхм-м, — раздалось снизу, и, опустив голову, демон заметил вчерашнего мыша во фраке.
— Привет, — чувствуя себя глупо, поздоровался Морган.
Мыш вполне ожидаемо на приветствие не ответил, укрепляя демона в уверенности, что это странное, невысокое создание его невзлюбило. Что, впрочем, особого значения не имело. Поэтому, когда мыш заявил, что «госпожа ждет гостя в Обсидиановом зале», и, повернувшись, мелкими шажками потопал вперед, Морган молча пошел следом, думая лишь о том, как выпросить у Гризельды вино и шелк.
Эти мысли занимали разум демона всю дорогу до зала, и впервые он радовался, что мыш идет медленно. Хотя, учитывая, что этот мыш провожает его всего лишь третий раз, слово «впервые» тут не совсем подходит. И вообще, кто сказал, что это тот же мыш?
Морган скосил глаза на медленно перебирающего лапками мыша. А как их отличать-то друг от друга?
Тряхнув головой, демон вернулся к своим размышлениям, за которыми чуть не пропустил момент, когда перед ним распахнулись очередные двери и мыш полным величия голосом объявил:
— Ваш гость, госпожа.
Ведьма сидела на своем троне, как и при первой встрече. В этот раз на маске застыло скучающее выражение.
— Ну наконец-то! — слегка раздраженно воскликнула Гризельда. — Я уж думала, вы не придете.
— Простите за задержку, моя госпожа, — ответил за демона мыш, почтительно поклонившись, — но гость очень медленно ходит.
Морган чуть воздухом не подавился от возмущения, но вовремя прикусил язык. Не стоит устраивать ссору в чужом доме. Да и не об этом сейчас нужно беспокоиться. Хлоя сказала, что делать с мандрагорой. Но не сказала, как избавиться от тысячи разозленных монстров. И ему все еще нужны вино и шелк.
Гризельда стукнула коготком по маске, и нарисованное лицо приняло нетерпеливый вид.
— Вот зеркало. — Она показала на огромное зеркало, которое было выше, чем самый высокий демон. — Оно особым образом настроено. Пройдя сквозь него, ты окажешься очень близко от мандрагоры. Еще ближе отправить тебя мы не можем.
— Так, — кивнул Морган.
— Вот тебе еще одно зеркало. — К демону подлетел мыш, в лапках которого сверкало маленькое зеркальце. — Когда корень будет у тебя, просто коснись, и ты окажешься здесь, в моем зале.
— Понял, — снова кивнул Морган, пряча зеркальце в карман своего кожаного жилета.
— Тогда можешь идти, — царственно, хоть и немного резковато кивнула Гризельда. В каждом движении и жесте сквозило нетерпение.
— Прежде чем я отправлюсь на это крайне опасное задание, прошу вас выполнить две просьбы, — почтительно обратился к ней Морган.
Ведьма снова стукнула коготком по лицу, придавая ему скучающий вид.
— Скажи какие, и посмотрим, что можно сделать.
Морган подавил улыбку. Он давно освоил любимый прием своей матушки — попросить у отца что-то сложно выполнимое или в принципе невозможное, а затем попросить, что попроще. И грозный Хукс Талбот уже не откажет. Главное, не злоупотреблять этим приемом. Если папа догадается, то будет настороже, и станет не так легко выпросить хоть что-то.
— Первое, — почти торжественно сказал Морган. — Я прошу вас обеспечить безопасное возвращение моих товарищей домой, независимо от того, каким будет исход моего похода за корнем мандрагоры.
— Отказано, — не менее торжественно ответила Гризельда и стукнула коготком по маске, придавая той выражение насмешки. Впрочем, Моргана этот отказ не задел. Он и так знал, что именно ведьма ответит. Из разговора с дверным молотком демон понял, что она не из тех, кто отказывается от игрушек, раз уж они сами плывут в руки. А демоны, как ни крути, сами пришли. Попытка освободить друзей из ее плена на этом этапе была сродни попытке забрать добычу у голодного грифона. Теоретически можно. Теоретически даже половина тела останется при тебе.
— Второе, — скрипя зубами, как того требовала роль, попросил Морган. — Бутыль красного вина, завернутую в шелк.
В этот раз рука Гризельды коснулась маски, придав ей заинтересованный вид быстрее, чем ведьма проговорила:
— Интересно… — Нарисованные глаза с любопытством уставились на демона. — Зачем тебе это?
Морган пожал плечами, как будто вопрос был из области чего-то само собой разумеющегося.
— Демоны моего клана всегда берут вино, завернутое в шелк, когда идут на опасное задание. Это угощение для Анчеты. Без него не стоит даже начинать.
Конечно, объяснение было шито белыми нитками, и Гризельда спокойно могла отказать, справедливо обвинив своего гостя во лжи. В конце концов, раз Хлоя знакома с другими демонами, эта ведьма тоже их знает. И догадайся Гризельда, что ее обманывают, ему ничего не оставалось бы, кроме как рассказать правду. Это стало бы катастрофой и в то же время — единственным шансом для Моргана быть с Хлоей.
К счастью для него, после долгой минуты раздумья Гризельда махнула рукой:
— Хорошо, пусть будет так.
Еще через минуту прилетел мыш, едва-едва сумевший поднять тяжелую бутыль с вином, завернутую в шелковый шарф.
— Дайте мне минуту, — попросил демон. — Бутыль нужно особым образом перевязать, а вино — попробовать.
Конечно, ритуал был лишь предлогом: просто нужно было убедиться, что внутри вино. Но Гризельда была заинтригована происходящим, поэтому жестом предложила демону поступать так, как он захочет.
Морган деловито снял с бутыли шелк, как будто делал такое миллион раз, открыл бутыль и глотнул. Подождал, сделал еще глоток, снова подождал — и снова глоток Затем дунул в открытое горлышко и закрыл бутыль, сказав:
— Да благословит Анчета мое начинание!
Опять же, так себе ритуал. Но ничего лучшего Морган придумать не смог. Затем он аккуратно замотал тару с вином в шелк и положил в свой заплечный рюкзак.
— Я готов, — выпрямляясь, сообщил демон Гризельде.
Он и правда был готов: оружие при нем, единственная возможность добыть корень — при нем, благословение родителей и любовь к Хлое, подстегивающая желание выполнить это задание поскорее, — также при нем.
— Тогда в путь, — махнула рукой Гризельда, и зеркало пошло рябью.
Морган смело шагнул в него, но в последнюю секунду все же закрыл глаза. Вся эта магия пугала естество демона и его инстинкты, что бы там ни говорил и ни думал по этому поводу разум. Сделав первый шаг, Морган открыл глаза и… едва успел увернуться от длинных черных когтей.
— Вот же…! — в сердцах выругался демон, уворачиваясь от других когтей и выхватывая оружие. Его обступили очень высокие и невероятно худые существа. Кости, обтянутые серой, похожей на пергамент, кожей. Их было много, и не нужно быть демоном, чтобы почувствовать, как они голодны. Голод был осязаем, как холод или жара. Безгубые рты кривились, будто существа испытывали жуткую боль, при этом обнажая внушительные острые зубы. Внушительнее зубов выглядели только длинные острые когти смоляного цвета. Очень острые и очень прочные, в чем Моргану пришлось убедиться на собственной шкуре. К счастью, демонской. Кожа другого существа, если это, конечно, не оборотень, такого попадания не выдержала бы. Да что там! Твари били с такой силой, что не очень толстого человека или, скажем, пикси с одного удара могло разрубить пополам.