Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Дэйвенпорты - Кристал Маркис

Дэйвенпорты - Кристал Маркис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 92
Перейти на страницу:
мистера ДеУайта, замедлила шаг, обошла его по широкой дуге и поднялась в коляску.

Оливия знала, как ответить на такую реплику. Ее будущее было спланировано и уговорено в тот момент, когда Оливия вступила в высшее общество, к которому Вашингтон ДеУайт не принадлежал. Никто из ее круга не стал бы задавать ей такой беспардонный вопрос. «Но до этого момента мы были откровенны друг с другом».

– Возможно, к любви мы еще не пришли, но у нас похожее воспитание, у нас одни и те же ценности. Нам нравится одно и то же.

– И что же, к примеру? Пикники в парках и танцы на вечеринках? – Мистер ДеУайт снова сунул руки в карманы. – Это все ненастоящее.

Оливия подумала о мистере Лоренсе и его ухаживаниях. Ведь они были настоящие! Их времяпрепровождение вместе настоящее.

– Вы ничего не знаете о наших отношениях.

Впервые за все время их знакомства мистер ДеУайт, кажется, не мог подобрать слов. Внутренняя борьба явственно отобразилась на его лице, он нахмурил брови.

– Тогда я просто возьму и спрошу.

– А вы разве не этим занимаетесь весь вечер? – в изумлении усмехнулась Оливия.

Уже давно было пора возвращаться домой. Надо было уезжать, когда мистер ДеУайт сказал, что она пропустила его речь. Надо выбираться отсюда, иначе – Боже, дай терпения – она все-таки залепит ему сегодня пощечину. Девушка отвязала поводья и заворковала с Гнедой, чтобы та двинулась с места.

Мистер ДеУайт положил руку на шею лошади. Оливия наблюдала, как кобыла ткнулась носом ему в плечо.

– Представьте себе будущее с ним. В этом будущем вы счастливы?

– ДеУайт!

Адвокат бросил взгляд на позвавшего его.

Медленно сделал шаг назад. Он продолжал смотреть Оливии прямо в глаза, и каждый ее нерв натянулся от этого взгляда.

– Я вижу. Вам нужна страсть. Цель в жизни. Рядом с ним вы этого не найдете. – Мистер ДеУайт пошел было прочь, но снова повернулся к ней и сделал два шага спиной вперед. – Что он вообще знает о вас? – сказал он и повел рукой, будто указывая на всю Южную сторону и дом Самсона. – А вы о нем?

Глава 21

Хелен

Гаечный ключ в руке Хелен блестел, как новенькая монета в один фунт, отражая свет голой лампочки над ее головой. Девушка изо всех сил старалась не смотреть на часы на другом конце верстака. И не вспоминать, какое обиженное выражение было у Оливии, когда Хелен сказала, что готова делать что угодно, лишь бы не перебирать гардеробную Оливии в поисках идеального ансамбля для заманивания мужа. Задним числом Хелен подумала, что могла бы отказаться в более мягких выражениях.

Что надо бы за ужином извиниться. Она даже поднялась на второй этаж, чтобы узнать, хочет ли Оливия десерт. Хелен была поражена, когда увидела, что сестра, полностью одетая, спешно спускается по лестнице для слуг на кухню. Естественно, Хелен пошла следом. Когда родители и мистер Лоренс переместились в кабинет, Оливия и Гетти укатили куда-то в коляске. «И что это она задумала?»

Что бы ни было на уме у Оливии, теперь Хелен не чувствовала себя виноватой оттого, что улизнула в гараж. Она проскользнула в мастерскую после ужина и начала раскладывать по местам и оттирать все небольшие инструменты, разбросанные вокруг автомобиля, который Джон привез сюда уже так много недель назад. Механики редко раскладывали вещи по местам, а от Хелен эта задача, хотя и нудная, не требовала особых усилий и внимания. Уборка в гараже ее успокаивала. Девушка часто думала, что такие ощущения, по идее, должно давать вышивание.

Ее рука была в сантиметрах от тисков, когда дверь за спиной заскрипела, открываясь. Механики уже ушли, а родители и гость были заняты, так что Хелен и не подумала ее запереть. Девушка задержала дыхание. Закрыв глаза, она приготовилась услышать стук отцовской трости и слова, которые будут для нее равноценны гибели.

– Что стоишь, помоги!

Джон толкнул дверь ногой. На каждом плече у него висело по сумке с инструментами, а в руках была стопка папок сантиметров тридцать в высоту. Сестра уронила гаечный ключ и взяла у него бумаги.

– Положи туда, – попросил Джон, указывая на шаткий стол, который у них был вместо письменного.

– А что это?

– Финансовые документы компании «Экипажи Дэйвенпорта» за последние десять лет. Думается мне, когда мы попытаемся убедить папу начать выпуск автомобилей, он первым делом спросит: «А где вы возьмете на это деньги?» Мне надо много чего прочитать. И тебе, кстати, тоже.

Хелен уставилась на брата.

– Правда? – спросила она, едва сдерживая радость. Она бросилась к Джону на шею. Таких хороших новостей она сто лет не слышала. – Это потрясающе!

Брат поставил сумки на верстак.

– Так и будет.

Хелен легонько ткнула пальцем в ямочку у него на щеке:

– Вот почему ты улыбаешься и напеваешь себе под нос?

Джон рассмеялся и отвернулся.

– Да ты краснеешь! Оливия решила, что ты влюбился.

Хелен никогда не видела брата таким.

По-прежнему улыбаясь, Джон накрыл ее ладони своими.

– Послушай, мы все будем делать вместе. Мне нужно, чтобы ты сосредоточилась. И была внимательнее, чем на уроках этикета.

– Фу! – Хелен нахмурилась и посмотрела в сторону дома. Потом развернулась и, сузив глаза, прожгла брата взглядом: – Чтоб ты знал, я на этих уроках работаю в поте лица. – Она ссутулилась: – Ну, почти. Ничего хуже и быть не может. Миссис Милфорд следит за мной, точно коршун.

– И тем не менее тебе удалось смыться почти до вечера. Вы с Эми-Роуз закопали свидетельства твоей прогулки?

– Нет, – вздохнула Хелен. – Она просто помогла мне привести себя в порядок. Почти. Миссис Милфорд весь остаток дня смотрела на меня с упреком. Мы не заметили пятно грязи у меня за ухом.

Джон покачал головой, печально улыбнулся:

– Вся в грязи с ног до головы.

Хелен рассмеялась. Потом зажала рот ладонью:

– Хватит, а то меня здесь застукают.

Она вздохнула и вспомнила, с каким лицом смотрела на нее Эми-Роуз, пока младшая дочка Дэйвенпортов поднималась по ступеням, а туфли ее чавкали на каждом шагу.

– Ох, видел бы ты экипаж.

В тот момент она так радовалась, что не попалась никому на глаза, что проглотила все жалобы насчет вышивки, которую ей велели закончить до конца дня. Но теперь Хелен показалось странным, что по возвращении ее встретила только подруга. Миссис Милфорд ждала ее, где они и условились встретиться, с новым заданием для Хелен. Девушка вспомнила свои попытки вышить на пяльцах фамилию «Дэйвенпорт». Буква «Д» вышла такая

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?