Тигр, Тигр - Керстен Хэмилтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они прибыли на станцию в Гэри, Рейнор сказал:
― У вас есть адрес этой бабушки? Я уже закончил объезд. Просто подождите, пока я сдам ключи, и я вас подвезу.
― Это было бы здорово, ― принял предложение Финн. ― Спасибо.
― Ты действительно думаешь, что все в порядке? ― спросила Тиган Финна, пока они ждали.
― Думаю, да, ― ответил Эйден.
― Я согласен с мальчиком. Он немного странный, но он не гоблин. И я всецело за то, чтобы поскорее добраться до Мамио.
Рейнор вприпрыжку вернулся через железнодорожную станцию.
― А теперь, ― он потер руки, ― вы познакомитесь с Брюнхильд.
Он провел их через парковку к старому грузовику. Тот выглядел так, словно мог бы стать звездой автомобильного шоу: ярко-красный и отполированный до блеска. Слегка приплюснутая верхняя часть фар и хромированная решетка радиатора придавали авто решительный вид.
― Это «Шевроле» пятьдесят седьмого года, ― сказал Рейнор. ― Таких больше не выпускают, ― рукавом рубашки он стер пылинку с капота. ― Двигатель ― триста пятьдесят лошадиных сил, увеличенная тяга, четыре цилиндра… Хотите заглянуть под капот?
― Мы немного торопимся, ― сказала Тиган. Рейнор выглядел таким разочарованным, что она поспешила добавить: ― Вы сами его ремонтировали?
― Каждый дюйм, ― сказал Рейнор, открывая дверь. ― Этим летом закончил обивку и покраску.
В бежево-черном салоне отчетливо пахло новой машиной.
― Единственное отличие от оригинальной версии ― это звуковая система, ― сказал Рейнор. ― Кое-что за последние шестьдесят лет таки стало лучше. Брюнхильд, сыграй композиции «The Doors».
Через скрытые динамики заиграла «Riders on the Storm».
― Я знаю эту песню, ― воскликнул Эйден. ― Мне не нравится та часть, где поется об убийце на дороге.
― Мне тоже, ― рассмеялся Рейнор. ― Думаю, Моррисон видел то, чего не могли видеть другие.
― Да? ― Эйден выглядел обеспокоенным.
Рейнор кивнул.
― Хочешь знать, о чем строчки «Убийца на дороге… Его разум бьется в конвульсиях, словно жаба» на самом деле? Это случилось, когда он был ребенком и путешествовал по Нью-Мексико со своими родителями. Он увидел на дороге семью индейцев, погибших в ужасной кровавой аварии. Никто больше не помнил, что видел их. Ни его мама, ни папа, ни сестра. И в полиции не было никаких записей об этой аварии.
― Или, может быть, они подвезли плохого парня, ― сказал Эйден. ― Он забрался им в головы и стер память.
― Что бы ни случилось, это испортило парню жизнь, ― сказал Рейнор. ― Но остальная часть песни хороша. «Девочка, надо любить своего мужчину», ― он подмигнул Тиган. ― Остальные строки все про любовь.
Эйден и Рейнор пели вместе со звуковой системой, а Финн выкрикивал указания поверх припевов.
Они подъехали к полуразрушенному уличному кинотеатру. Экран провис и больше не был белым. Некоторые из столбов громкоговорителей подкосились, а другие упали. Финн указал в дальний конец стоянки.
― Туда, ― сказал он. ― К Танку.
Это был самый старый дом на колесах, который когда-либо видела Тиган. Бампер был помят, и казалось, что он держится на проволоке. Пятна ржавчины стекали по углам зарешеченных окон.
― Спасибо, что подвезли, ― Финн открыл дверцу и выскользнул из машины.
― Обращайтесь, ― ответил Рейнор, когда Финн вытащил Эйдена.
― Пока, фриган! ― Эйден помахал рукой, после того как Тиган выскочила и осторожно закрыла полированную дверь Брюнхильд.
― Пока, Эйден, ― Рейнор помахал в ответ. ― Был рад встретиться вновь.
Грузовик тронулся с места и уехал.
― Вновь? ― удивилась Тиган. ― Ты его знал?
― Я собирался сказать тебе, ― ответил Эйден. ― Но ты зыркнула на меня. Он был тем фриганом из переулка.
― Каким еще фриганом? ― спросил Финн.
― В тот день, когда тебя избили, ― сказал Эйден. ― Он ехал по переулку, помнишь? Он уже починил свой грузовик.
― Но…
― Финн!
Тиган обернулась и увидела в дверях дома на колесах крошечную старушку.
Она накрасила губы ярко-розовой помадой, а ее волосы были идеально белыми, стянутыми в тонкий пучок на макушке и удерживаемые сеточкой. Ее глаза ― зеленые бусинки ― выглядели острыми и молодыми, несмотря на морщинистое лицо.
― Финн МакКамхейл, ― строго заговорила она, ― что ты натворил на этот раз?
― Мамио, ― Финн почтительно снял бандану, ― я привел Тиа и Эйдена.
Глава 13
Мамио окинула Финна взглядом с головы до ног и покачала головой.
― Какую часть «принеси останки Эйлин» ты не понял?
Финн сложил руки на груди.
― Ту часть, где они были развеяны по парку, ― ответил он. ― Что затрудняет их сбор.
Пожилая женщина повернулась к Тиган и Эйдену, и выражение ее лица смягчилось.
― Я слышала о том, что случилось с вашей дорогой máthair, сочувствую вашей утрате, ― она спустилась по ступенькам и взяла Тиган за руку. Вблизи она была даже меньше, чем показалось Тиган сначала, но ее хватка тем не менее была сильной. ― Я любила Эйлин как родную дочь. Но зачем мой внук притащил вас через всю страну… черт побери, я совершенно не понимаю.
― На то есть причина, Мамио, ― сказал Финн. ― Высокородные Сидхе идут.
― Да пребудет с нами Всемогущий, ― бабуля перекрестилась, ― и поразит насмерть тех, кто против нас! Ты уверен?
― Один вошел в дом Уилтсонов, ― сказал Финн. ― Он унес Джона Уилтсона. Мы последовали за ним в Маг-Мелл…
― Что вы сделали? ― Мамио прижала руку к сердцу.
― Мы отправились в Маг-Мелл, ― сказал Эйден. ― Но не смогли