Тигр, Тигр - Керстен Хэмилтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Она не сказала, зачем он ей нужен. Просто велела забрать его, и побыстрее.
― А вот и коты, ― сказал Эйден. Коты-сидхе проделали долгий путь в обход, но они бежали во весь опор вдоль внешней стороны железной дороги, чтобы догнать их.
― Тогда поговорим об этом позже, ― сказал Финн. ― Когда котов не будет поблизости. Идем.
Они пошли по шпалам между рельсами.
― Вы-ы-ы-ы от нас не спрячетесь, ― завопил кот-с-личинками, догоняя. ― Мы позвали других.
― Я так и думал, ― сказал Финн.
По обе стороны путей появлялось все больше и больше котов.
― Иди прямо посередине, Эйден. Не бойся. Они не могут до нас добраться.
― Но что, если…
― Ш-ш-ш, ― перебил Финн. ― Давай не будем подавать им идеи.
Они шли гуськом: Тиган первой, Эйден посередине, а Финн замыкал шествие, в то время как коты-сидхе шагали за ними, рыча, ругаясь и переговариваясь на своем гортанном, шипящем языке.
Эйден начал напевать себе под нос. Тиган старалась не обращать на него внимания и сосредоточилась на голосах котов-сидхе. Они говорили что-то важное. Она подошла ближе к краю, пытаясь разобрать слова в их вое.
― Тиа! ― крикнул Финн. ― Не слушай их. Они зовут тебя туда, где смогут прикоснуться к тебе. Если они это делают, станет гораздо труднее сопротивляться им. Гоблины украдут твою волю или хотя бы попытаются это сделать. Хуже, если ты устала. Ты ведь почти не спала, не так ли?
― Хм, ― сказала Тиган. Это происходило снова, так же, как и прошлой ночью, когда кот-сидхе пытался заставить ее отдать им Эйдена. Тогда ее руки казались ужасно слабыми, а теперь ноги…
― Тиа! ― Финн протиснулся мимо Эйдена и схватил ее за плечо. ― Ты спишь. Смотри, перед нами мост, ― стальной железнодорожный мост выгибался дугой над рельсами. ― Смотри на него и не своди глаз. Вот куда мы направляемся. Сможешь дойти до него?
― Да, ― Тиган устремила взгляд на мост и снова зашагала прямо по середине рельсов.
― Хорошо, ― Финн усадил на свою спину Эйдена. ― Ты научишься не обращать на них внимания. Это вопрос практики.
Мост нависал над небольшой речкой. Тиган остановилась, прислушиваясь к поездам, прежде чем перейти на другую сторону. Кошки выли, шипели и плевались за ними, но не могли ступить на мост.
― Как думаешь, они отстанут? ― спросила Тиган, когда они оказались на другом берегу.
― Не-е-е-е-е-а! ― кот-с-личинками прыгнул вперед и плюхнулся в реку, а затем дико задергал лапами, держа голову над водой, борясь с течением, которое уносило его в сторону. Остальные коты последовали за ним, спрыгивая с берега, как лемминги, и вспенивая воду.
― Это их немного замедлит, ― сказал Финн. ― Если нам повезет, часть из них утонут.
Они шли с полчаса в тишине, как вдруг Тиган снова услышала вой. Коты приближались. Каковы шансы, что они пройдут тридцать миль и им ни разу не придется сойти с рельсов, чтобы пропустить поезд? А как только они это сделают…
Она услышала стук позади и оглянулась через плечо. По рельсам спускался локомобиль ― грузовик, приспособленный для езды по рельсам, проверявший состояние железной дороги. Он проехал мимо котов, не сбавляя скорости. Машинист, конечно же, не видел гоблинов.
― Финн, ― позвала Тиган, ― у нас гости.
― Дадим ему проехать, пока коты не добрались сюда, ― сказал Финн.
Они сошли с рельсов, но грузовик не проехал мимо. Он остановился. Водитель открыл дверцу. Его рыжеватые волосы были собраны в хвост, а бледно-голубые глаза смотрели сквозь круглые очки.
― Что вы, ребята, делаете на рельсах?
― Идем, ― Финн раздраженно взглянул на него. ― И мы торопимся.
Коты бежали, быстро покрывая расстояние… слишком быстро.
― Они идут, Тиа! ― Эйден схватил палку и держал ее, как летучую мышь.
Водитель повернулся и удивленно посмотрел на рельсы. Он почесал затылок.
― Вас подвезти?
― Да, ― откликнулся Финн. ― Спасибо.
― Брось палку, мальчик, ― сказал водитель. ― Залезайте, ребята, поедете со мной в кабине.
Тиган быстро забралась внутрь. Финн поднял Эйдена, и она посадила его к себе на колени. Финн занял место у окна.
― Меня зовут Рейнор, ― представился водитель, пока Тиган следила в зеркале заднего вида за тем, как коты-сидхе остаются позади. ― Рейнор Шайн.
Эйден покосился на него.
― Дождь или солнце?13
― Звучит так же, ― Рейнор кивнул. ― Пишется иначе.
Он показал Эйдену свой бейдж.
Эйден изучил буквы, а затем лицо мужчины.
― Я не умею читать. Что вы ели на ужин вчера вечером?
― Я? ― спросил Рейнор. ― Пиццу.
― Вы нашли ее в мусорном контейнере?
Тиган ущипнула его, и он повернул к ней голову.
«Не говори об этом», ― жестами показала она. Еще не хватало, чтобы Эйден рассказал водителю, что они спали в канаве и ели из мусорного контейнера. В Гэри их будут ждать копы.
«Почему нет?» ― прожестикулировал Эйден.
Тиган опустила подбородок и попыталась «зыркнуть». Она тренировалась уже несколько месяцев, но у нее все еще получалось не так хорошо, как у ее мамы.
Эйден сердито посмотрел на нее, но развивать тему не стал.
― Итак, мистер Шайн… ― начала Тиган.
― Просто Рейнор, ― он улыбнулся ей. ― Какой я вам мистер? Просто машинист, выполняющий свою работу.
― В чем заключается ваша работа? ― спросил Эйден. Тиган кивнула. Это достаточно безобидный вопрос.
― Оберегаю людей. Сегодня я должен позаботиться о том, чтобы на рельсах не было препятствий. А вы, ребята, куда путь держите?
― К бабушке, ― сказал Эйден. Тиган взглянула на Финна, но тот только пожал