Когда страсть сильна - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могла! – прорычал Билл. – Слабовато для доказательства.
Райли посмотрела на Вана Роффа, который не обращал никакого внимания на всеобщий разговор. Он не отрывался от ноутбука.
– Что вы делаете, мистер Рофф? – спросила Райли.
– Ищу, – рассеянно ответил тот. – Выслеживаю людей, которые могли иметь доступ – главным образом физиотерапевтов.
Райли выдохнула с облегчением.
«Хотя бы кто-то здесь ещё занимается работой, – подумала она. – Если бы мне только удалось достучаться до остальных».
– Послушайте, – начала она. – Это дело вовсе не такое элементарное, каким кажется. Если Соланж Лэндис и виновна, поверьте мне, у неё ещё есть козыри в рукаве. Её не так-то просто будет припереть к стенке. А если она не виновна, то убийца ещё разгуливает на свободе.
Ригби сделал к Райли и Биллу несколько шагов.
– Я ценю ваше усердие, – сказал он с оттенком нетерпения в голосе. – Но дело закрыто.
Ригби скрестил на груди руки и пристально посмотрел на них.
– Я уверен, что в Квантико вас ждёт более срочная работа, – сказал он. – Хотите, я организую ваш обратный полёт?
– Нет, спасибо, – прошипел Билл. – Мы сами справимся.
– Сделайте это в ближайшее время, – сказал Ригби. – Можете быть свободны. Теперь мы обо всём позаботимся. Ещё раз спасибо.
Ригби наконец сел во главе стола и повернулся к остальным, которые тоже перенесли на него фокус своего внимания. Райли с Биллом, не допущенные к последующей дискуссии, вышли из комнаты.
Покинув здание, они с облегчением обнаружили, что репортёры, очевидно, нашли какую-то другую историю и ушли.
– Думаю, им стало скучно, – предположил Билл.
– Одному Богу известно, какую информацию они теперь опубликуют, – вздохнула Райли.
Они молча шли к своей машине.
– И что же нам теперь делать? – спросила Райли.
– Не знаю, как ты, – сказал Билл, – а я бы выпил.
– Хорошая идея, – поддержала Райли.
*
Вскоре Райли с Биллом уже усаживались в кабинку бара в отеле. Бар был забит посетителями обеденного перерыва, но кабинка была тихой и уединённой. Билл махнул рукой официанту со словами:
– Мы сделаем заказ через несколько минут.
Он позвонил Бренту Мередиту в Квантико, и они с Райли представили ему краткий отчёт по громкой связи. Райли пожаловалась шефу на то, что здесь слишком быстро закрыли дело.
– Согласен с вами, что в деле есть недоработки, – ответил Мередит. – Но в первую очередь вас вызывал Ригби. Если он считает, что ваша работа здесь закончена, то вам нужно его слушаться. Если только у вас нет веских доказательств обратного.
Райли вздохнула.
– Ничего достаточно убедительного, – сказала она. – Но мне это не нравится, сэр.
– Вам не обязано это нравиться. Просто примите это как должное.
Повисло короткое молчание.
– Жду вас у себя в кабинете в понедельник, – сказал Мередит.
– Да, сэр, – согласилась Райли. Он повесил трубку.
Какое-то время Райли с Биллом молча смотрели друг на друга.
– Должен признаться, я рад, – устало сказал Билл. – Не мог дождаться, когда наконец покину это место.
Райли была в шоке.
– Что ты говоришь? Я думала, ты особенно заинтересован в том, чтобы раскрыть это дело правильно.
Билл нахмурился.
– Я заинтересован. Правда! – сказал он. – Но всё это ест меня живьём. И от нашего пребывания здесь нет никакой пользы. Дело закрыто – так считают все, кроме…
Он остановился, не закончив предложение. Райли рассвирепела.
– Все, кроме меня? – сказала она. – Это ты хотел сказать?
Билл ничего не ответил.
– Билл, я хочу, чтобы ты посмотрел мне прямо в глаза и сказал, что ты удовлетворён тем, что мы взяли за горло Соланж Лэндис.
Билл встретился с ней глазами, но ничего не сказал.
Наконец он произнёс:
– Я звоню пилоту и вызываю самолёт в Квантико.
Райли с трудом могла поверить собственным ушам.
– Давай, звони, – бросила она. – Но ты сядешь на самолёт один. Я останусь здесь до тех пор, пока не буду убеждена, что работа сделана правильно.
Глаза Билла широко раскрылись в тревоге.
– Райли, ты с ума сошла? Ты слышала, что только что сказал Мередит? Он ждёт нас обоих с отчётом завтра утром!
Райли почувствовала, что у неё в горле образовался комок ярости.
– Да, что ж, я не в первый раз ослушиваюсь приказа.
Теперь Билл выглядел по-настоящему озабоченным.
– Нет, не первый, – подтвердил он. – Но, возможно, последний. Райли, тебя уже несколько раз отстраняли, увольняли и снова восстанавливали. Рано или поздно удача от тебя отвернётся. Когда ты перестанешь играть с огнём?
Райли пришлось прикусить язык. Ладно все, но как может Билл бросать всё вот так?
Наконец, она сказала:
– Давай, звони. Я закажу себе выпить.
– Райли… – начал Билл.
Она вышла из кабинки и пошла в сторону бара. Она заказала двойное виски со льдом. В ожидании напитка она задумалась…
«Неужели я не права?»
Все кажутся такими уверенными в том, что дело закрыто. Она не до конца понимала, почему не согласна с этим. Теперь она жалела о том, что была такой грубой с Биллом.
Бармен дал ей напиток и она заплатила за него.
«Мне нужно поговорить с Биллом», – подумала она.
Но вернувшись в кабинку она обнаружила, что его там нет.
Конечно, он пошёл себе в номер, чтобы собрать вещи. Он даже не остался пообедать.
Райли задумалась, не следует ли ей заняться тем же.
Ещё не поздно передумать.
Она села в кабинку и стала пить из своего стакана.
Она поняла, что с самого ареста Соланж Лэндис её терзают смутные, неоформившиеся сомнения.
Какие именно?
Тут Райли вспомнила, как стояла на верхней палубе плавучего дома Аманды Сомерс.
Ей получилось мельком заглянуть в голову убийцы. И она поняла про него две вещи, не подвергающиеся сомнению:
Убийца была женщиной.
«И она просто безумна».
Подходит ли Лэндис под это описание?
Это не невозможно. Райли приходилось встречать психопатов, которые на обществе казались совершенно здравомыслящими людьми. А Лэндис во многом была для неё загадкой.