Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но фонтан чудес на сегодня еще не иссяк, потому что Снейп продолжил:
— Своим поведением ты уже доказал, что ты — принц Слизерина, не важно, есть ли у тебя доступ к своему сейфу, неважно, где твои родители — в Париже или в Азкабане. Иди обедай, но сначала сделай примочку. А я узнаю, нашли ли мне замену, если нет, то придется идти патрулировать в Хогсмид.
Северус ушел, а Драко занялся рукой. После использования растопырника порезы побледнели, но, похоже, Малфою предстояло еще не раз вспомнить «жабу». «Пожалуй, я придумал ей слишком легкое наказание», — подумал страдалец.
Разгладив несуществующие складки на мантии и уложив выбившийся волосок в прическе, как всегда безукоризненный ученик четвертого курса факультета Слизерин Драко Малфой отправился в Большой зал. Пусть там сейчас почти никого нет, но это не причина, чтобы выглядеть неаккуратно.
Однако в Большом зале было полно народа. Если факультет Салазара, встревоженный утренним появлением авроров в своей гостиной, еще мог отказаться от увеселительной прогулки по волшебной деревне, то ученикам других факультетов делать это было совершенно незачем. Драко, подходя к своему месту в середине стола, намеревался не только сообщить друзьям, что с ним все в порядке, но и расспросить их о причинах странного скопления народа на обеде.
Не успел он сесть, как Тео, Панси, Винс, Грег, Забини, обе Гринграсс и еще многие, если не все слизеринцы, встали и в ожидании впились в него взглядами. «Только не очередная неприятность!» — взмолился Драко. Отвечая на его невысказанное пожелание, Нотт склонил голову и произнес:
— Лорд Блэк!
Не успел Драко задать вопрос о том, откуда Тео узнал, как услышал от Панси, тоже склонившей голову:
— Лорд Блэк!
Эти слова и наклон головы, в разной степени глубокий, повторили его однокурсники, а потом стали подходить ученики постарше. Остальные, переминаясь от нетерпения, ждали своей очереди; если бы не привитые с детства манеры, слизеринцы столпились бы вокруг однокурсника, наперебой поздравляя с принятием титула.
Наконец, поток приветствующих нового лорда иссяк. Драко, немало удивленный и, пожалуй, ошеломленный встречей, собрался, наконец, сесть за стол, понимая, что есть он точно не сможет: триумф, выпавший слизеринскому принцу, отбил аппетит полностью. Но Драко мог понять своих змеек.
Лорд Магии — это титул, который Глава рода передает наследнику, но тот не обязательно сможет его принять. Ведь, в отличие от магловской аристократии, он показывает реальную силу волшебника и его связь с магией рода. Кольцо, засиявшее на руке Драко, подтверждало, что его магический потенциал позволяет ему принять под начало Древнейший и Благороднейший род Блэк.
Чистокровные ученики, составившие на факультете большинство, прекрасно это понимали и ценили личную силу. Ну и богатство семьи Блэк уже стало нарицательным. Ко всему вышеперечисленному, не следует забывать, что для опальных слизеринцев иметь на факультете мага, который в четырнадцать лет смог стать столь могущественным, было вопросом престижа. А кому-то, возможно, в этой ситуации виделось не только возрождение былого величия Слизерина, но и подвижки в общественном мнении по отношению к пожирателям, с которыми все здесь состояли в тесном клубке родства и знакомств.
Но сесть Драко опять не дали. Он с изумлением обнаружил обступивших его чистокровных учеников с других факультетов. Первым его приветствовал, кивнув, Седрик Диггори, а затем, виновато пряча взгляд, Эрнест Макмиллан (держит нос по ветру, не барсук, а змея, не иначе). Слыша уже многократно повторенное разными голосами «Лорд Блэк!», Драко, скосив глаза, увидел, как за преподавательским столом Минерва Макгонагалл, забыв засунуть кусок в открытый рот, потрясенно следит за церемонией приветствия нового лорда.
Сев, наконец, на свое место, Драко решил, что с Маккошки хватит и этого, не будет он специально изобретать никакие каверзы, чтобы отплатить ей за её несправедливое отношение. Уж совсем бесчестной профессор трансфигурации не была: оценки по её предмету у Малфоя были заслуженными, и ставила она ему «Превосходно», будучи все-таки профессионалом. И как профессионал, она, как никто другой, должна понимать, что титул лорда получают не просто так, а уж лорда Блэк тем более. Оставалось надеяться, что теперь при встрече заместительница директора станет проявлять если не уважение к его титулу, то хотя бы перестанет придираться.
Драко опасался, что друзья забросают его вопросами, но Тео только заметил, что они готовы ждать разговора, сколько потребуется. Малфой не стал их томить, пообещав рассказать все сегодня вечером в подземельях.
Оставалось еще одно: Гарри Поттер. Как отреагировал он, узнав, что титул его любимого крестного получил его партнер и даже не сказал ему? Гарри был импульсивным парнем, иногда предсказать его реакцию было сложно. Поговорить потом с Гарри наедине? Но Драко Малфой недаром стал полноправным лордом Блэк. Там, где Люциус брал тонким подходом и тщательным продумыванием ситуации, Драко мог действовать импульсивно, но компенсировал это напором и силой воздействия на оппонента. Блэковская сторона натуры убеждала: «Ввяжемся в бой, а там посмотрим». Молодой лорд Блэк так и поступил.
Встав и движением руки не позволив друзьям следовать за ним, Малфой отправился к столу Гриффиндора, немного малодушно надеясь, что Гарри там нет. Однако ученики ало-золотого факультета предпочли остаться в замке. Среди обедающих Драко увидел Гарри и подошел к нему. Сразу несколько перекошенных рыжих морд оторвалось от своих тарелок, их взгляды, казалось, говорили: «Сейчас что-то будет, и тебе, Бледная Поганка, мало не покажется». Остальные грифы продолжали есть, пусть и поглядывали с интересом.
Драко, встав перед брюнетом, открыл рот, чтобы назначить встречу — объясняться лучше подальше от Предателей крови. Пожив в Норе, он мог с уверенностью сказать, что Уизли заслуживают это клеймо. Но Поттер его опередил.
— Лорд Блэк! — кивнул он, поднявшись. Поттер сверкнул своими зеленющими глазами, которые сегодня, как никогда, напоминали Аваду. В его взгляде читалось подтверждение партнерского договора, заключенного ранее, а в