Книги онлайн и без регистрации » Домашняя » Дим-Мак – искусство «ядовитой руки» - С. Цвелёв (Орис Орис)

Дим-Мак – искусство «ядовитой руки» - С. Цвелёв (Орис Орис)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:
рей

покой – сэйси

покорить – сэй-фуку-суру

ползать, ползти – ха-у, хаттэ и-ку

положение – дзётай, дзёсэй

полуфинал – дзюн-кэссё

по-моему – ватакуси-но канагаэ-дэ ва

понемногу – сукоси-дзуцу

понижать – са-гэру

поочередно – дзюндзюн-ни

поощрить – гэнки-дзукэру, гэкирэй-суру

попадать, попасть – и-куру, и-ку, ма-ни а-у

поперек – ёко-ни

пополам – хамбун-дзуцу, хамбун-ни

попытка – торайару

поражать цель – мото-ни атару

поражение – ма-кэ

потерпеть поражение – макэру

порицание – сиссэки

приводить в порядок – катадзукэру

по-своему – омо-у мама-ни, дзибун-каттэ н

последний – сайго-но

посреди, посредине – маннака-ни, айда-ни

постепенно – дандан, сидай-ни

по-твоему – кими-но икэн-дэ ва

почка – дзиндзо

пощечина – хиратэу-ти, бинта

пояс – оби, бэруто

правила игры – руру

продемонстрировать высокое мастерство – мёги-о фуруу

применить на практике – дзитти-ни оё-суру

превосходство – юэцу, юи

преградить путь – мити-о саэгиру

предел – гэнкай, гэндо

предостеречь, предостерегать – кэйкоку-суру, ёсин-сасэру

предотвратить, предотвращать – ёбо-суру, са-кэру

предупреждение – ёкоку

предусматривать, предусмотреть – сэнкэн-суру

преимущество – юсэй, юэцусэй

прекратить, прекращать – я-мэру, тюси-сору, тэйси-сору

приближаться – тйкадзу-ку, сэккин-суру

приветствие – айсацу

привлекать внимание – тюи-о хику

пригласить, приглашение – мане-ку, сётай-суру

приготавливаться – дзюмби-суру

призер – нюсёся, дзюсёся

признавать себя побежденным – хайбоку-о дзинин-суру

призовое место – нюсёкэн

приказ, приказание – мэйрэй, сасидзу, иицу-кэ

прикасаться – фу-рэру

применение – оё,тэкиё

пример – мохан

приподняться – суко-си мотиа-гару

приводить к присяге – сэнсэй-сасэру

притвориться, притворяться – ёсоо-у фу-ру-о суру

прибавить – ана-о акэру

проба – дзиккэн, тэсуто

провалиться, проваливаться (терпеть неудачу) – суппай-суру

прозевать (пропустить) – торини-гасу, ис-суру

проигрывать – ма-кэру

промах – ситтю, мису

промахнуться (в стрельбе) – утисо-кона-у

промежуток (перерыв) – айда, аима

прошу вас! – додзо!

протест – коги, мосито-тэ

противник – аитэ

противоположный – хантай-но, тайрицу-суру

в противоположную сторону – хантай-но хоко-э

противостоять (сопротивляться) – ко-суру, сакарау

прошу прощения – сйцурэй-итасимасита

пружина – банэ, супурингу

прыгать, прыгнуть – то-бу, дзямпу-суру

прыжок в длину – хасирихабатоби

идите прямо – массугу-ни иттэ кудасай

пугать – биккури-сасэру, обия-касу, одо-касу

пятка – какато

равновесие – кинко, барансу

равняться – хйто-сий, икору

на этот раз – кондо

развертываться – хиро-гару, ходокэру

разговаривать – хана-су, ханасиа-у

раздеваться – нугу

разминка – уомингу аппу

разъяснить, разъяснять – сэцумэй-суру

располагаться (находиться) – ити-суру

разрешите представиться, я… – ватакуси-ва…-то мосимас

растянуть связку – додзо ёросйку

расходиться (с собрания) – судзи-о тигаэру

рвать (разрывать) – хикаси-ку, ябу-ру

ребро – абарабонэ

матч-реванш – ритан-мати

резать – ки-ру

резкий (сильный) – хагэ-сий, (внезапный) кюгэки-на

результат – кироку

решающий – кэттэйтэки-на

решение съезда – тайкай-кэцуги

рука – тэ, удэ

рядом – соба-ни

садитесь, пожалуйста – додзо о-какэ кудасай

сам (сама, само, сами) – дзисин

самбо – самбо-какутоги

самостоятельный – дзирицу-но

самый сильный – итибанцуёй

сбивать – утио-тосу

сбоку – ёко-ни

сборная команда – сэмбацу-тйму

сверкать – киракира хика-ру

сверху – уэ-ни (где), уэ-кара (откуда)

сдаваться – макэ-ру, маи-ру, кофуку-суру, косан-суру

сейчас-же – сассоку;

сейчас! – та-даима

селезенка – хидзо

середина – маннака

сжать, сжимать – симэцу-кэру

с большим напряжением – хидзёне дорёку-о сйтэ

сверните направо – миги-э магат тэ-кудасай

сбить дыхание – ики-о кирасэру

с другой стороны – тахо-дэва

средняя зона – тюо-хёики

судейская коллегия – симпан-иин

с левой стороны – хидари-но хо-кара

слепо повиноваться – мадзю-суру

с правой стороны – миги-но хо-ни

сзади – усиро-кара

сидеть – суваттэ иру

в сидячем положении – сува-тта мама

сильный – цуё-й

скачок – тёяку

сколько времени? – има нандзи дэс ка

скоро (быстро) – хая-ку, сумияка-ни

слабый – ёва—й

слева – хадаригава

слушать – ки-ку

сменять, сменяться – котай-суру

смотрите! – го-ран-насай!

смягчать, смягчить – ява-рагэру, конва-суру

снаружи (откуда) – сото-кара

снаряд – тайсо-кигу

сначала – хадзимэ ва, сайсё

снизу – сйта-кара

сносить (ломать) – торикова-су

соперник (противник) – тэкйсю

сопротивляться – тэйко-суру

соревнование – кёсо

провести соревнование – сий-о оконау

соревноваться – кёсо-суру

спасибо (большое) – домо аригато

спереди – маэ-кара

список (людей) – мэйбо

спокойствие – хэйсэй

спорт – супоцу, ундо

спортзал – тайикукан

спортсмен – супоцуман

права – миги-но

сражаться – татака-у

разрешите спросить – тётто о-тадзунэ симас га…

становиться – та-цу

первой (второй) степени – ито (нито)-но

стиль – сутайру

стойка – сисей

столкновение – сётоцу

стоять – та-цу

становиться в строй – нара-бу; (шеренга) рэцу, тайрэцу

судить – сайбан-суру

судья – хандзи, симпаньин

общая сумма очков – сотокутэн

сустав – кансэцу

схватить, схватывать – цука-му

такт (ритм) – хёси

темп – тэмпо

тереть – ко-суру

терпеть – гаман-суру

тише! – сидзу-ка-ни!

толчок (удар) – седо, цу-ки

торопитесь! – о-исоги-насай;

не торопитесь! – исогу ни ва оёбимасэн

тренер – торэна,коти

тренироваться – рэнсю-суру

трижды – сандо

не туда – сотира-дэ ва наримасэн

толкнуть в грудь – хито-но мунэ-о цуку

точка опоры – ситэн

угол кадо (внешний) – суми (внутренний)

угроза (запугивание) – кёхаку; (опасность) кикэн

удар – дагэки

ударить, ударять – у-цу, татаку

удержание – осаэвадза

укол – цу-ки, татти

упражнение – ренсю, тайсо, энги

упражняться – рэнсю-суру

урок – гакка, сюкудай

ученик – сэйто, осиэго (чей-либо)

учитель – кёси,сэнсэй

финал – кэссёсэн

хватать (схватывать) – цука-му, цукамаэру

хорошо – ёку, умаку, мигото-ни, (оценка) рё

хребет (позвоночник) – э сэкитю

целиться – нэрау

цель – сятэки

челюсть – аго

чемпион – тямупион, сэнсюкэн-ходзися

четвертьфинала – дзюдзюн-кэссё

член жюри – синса-иин

шагом – намиаси-дэ, юккури (не торопясь)

это надо сделать иначе – корэ ва ярката-о каэнакэраба наримасэн

этого слишком мало – сорэ ва (амари) сукунай нэ

я – вата-си

я еще не готов – мада дзимби-га дэкитэ имасэн

это никуда не годится – корэ ва дзэндзэн дамэ да

я нечаянно – уккари-ситэ сумимасэн дэсита

Краткий японско-русский словарь основных терминов, используемых в боевых искусствах

агэ – подниматься, возвышаться

аго – подбородок

агура – турецкий сед

ай-ути – одновременный прием

ака – красный-условное обозначение спортсмена, борющегося с правой стороны фехтовальной дорожки

акирэсукен – сухожилие пяты

аригато – благодарю

аси – стопа, нога

асикуби – подъем ноги

аси-ко-юби – пальцы ноги

аси-вадза – приемы ног

атама – голова, макушка головы

атэру – ударять, попадать

авасэ – соединение, вместе

авасэ-вадза – соединенные приемы

аюми-аси – переставной шаг «нормальный»

бандзаи – ура

барай – блок, защита

битэй – ягодичная кость

бо – палка, кий

богу – вооружение (оснащение) и оружие кэндоиста

бо-дзицу – искусство

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?