Картина без Иосифа - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В Скотленд-Ярд? Тот, что с костылями, вероятно, позвонил второму. Он приехал сюда, чтобы повидаться с мистером Сейджем.
— Чего они хотят?
— Возобновить дело.
— Они так сказали?
— И без того ясно.
— Они что-то знают?… Что-нибудь новое?
— Им и не нужно нового. Достаточно того, чтобы у них возникли сомнения. Они поделились ими с криминальным отделом Клитеро или полицейским управлением в Хаттон-Престоне. И намерены начать проверку.
— Ты беспокоишься?
— С какой стати?
Она перевела взгляд с него на стаканчик. Ей все-таки нужно глотнуть хереса. А то как-то неудобно.
— Твой отец слишком суров к тебе, — сказала она. — Но он всегда был таким, верно? И сейчас пользуется случаем, чтобы попить из тебя кровь. Когда он уезжал, был весь красный от злости.
— Меня это мало волнует, если хочешь знать.
— Вот и хорошо, правда? — Она крутила на ладони маленький стаканчик. Лео зевнул и положил голову ей на бедро. — Он всегда меня любил, — заметила она, — еще щенком. Хороший пес твой Лео.
Колин не ответил. Он смотрел, как огонь отбрасывает блики на ее волосы и золотит ее кожу. Она была по-своему привлекательной. И тот факт, что она не сознавала этого, тоже был частью ее обаяния. В нем всколыхнулись воспоминания, которые он долго пытался забыть.
Она взглянула на него. Он отвел взгляд. Она сказала приглушенным, неуверенным голосом:
— Прошлой ночью я бросала для тебя круг, Колин. Марсу. Для крепости. Рита хотела, чтобы я просила за себя, но я не стала. Я сделала это для тебя. Я желаю тебе только добра, Колин.
— Полли…
— Я ведь все помню. Мы так дружили, правда? Ходили гулять к водохранилищу. Смотрели кино в Бернли Один раз даже ездили в Блэкпул.
— С Энни
— Мы ведь дружили, я и ты.
Он уставился на свои руки, чтобы не встречаться с ней взглядом.
— Дружили. Но все испортили.
— Нет, неправда. Мы всего лишь…
— Энни знала. Как только я вошел в спальню, она поняла. Она умела читать мои мысли. Спросила: как прошел ваш пикник, весело было? Ты подышал свежим воздухом, Кол? Она все поняла.
— Мы вовсе не собирались ее обидеть.
— Она никогда не просила, чтобы я хранил ей верность. Тебе это известно? Она не ожидала этого, зная, что скоро умрет. Однажды ночью она взяла меня за руку и сказала — береги себя, Кол, я знаю, каково тебе сейчас, как бы мне хотелось, чтобы все вернулось и стало как прежде, но это уже невозможно, мой милый муж, поэтому береги себя, я не стану обижаться, если у тебя появится женщина.
— Тогда почему же ты не…
— Потому что в ту ночь я поклялся себе — что бы ни случилось, — я не предам ее. И предал Да еще с тобой. Ее подругой.
— Мы ведь не хотели… Просто так получилось. Он снова взглянул на нее. По-видимому, он слишком резко вскинул голову — от неожиданности она растерянно заморгала. Немного хереса выплеснулось прямо на ее юбку. Лео с интересом понюхал.
— Какое это имеет значение? — хмуро произнес он. — Энни умирала. А мы развлекались в амбаре на пустоши. Теперь уже ничего не изменишь. Что было, то было.
— Но ведь она тебе сказала…
— Нет. Не… с… ее… подругой
Глаза Полли сверкнули, но слез в них не появилось.
— В тот день ты отвернулся от меня, Колин, не смотрел на меня, не прикасался ко мне и почти не говорил. Сколько еще времени мне мучиться из-за того, что случилось? И вот теперь ты… — Она всхлипнула.
— Что теперь я? Она опустила глаза.
— Теперь я? Что теперь?
Ее ответ прозвучал как заклинание.
— Я сожгла для тебя кедр, Колин. Положила пепел на могилу. Положила на пепел кольцевой камень. Дала Энни кольцевой камень. Он лежит на ее могиле. Можешь посмотреть, если хочешь. Я отдала кольцевой камень. Я сделала это ради Энни.
— Что теперь? — опять спросил он.
Она наклонилась к псу и потерлась щекой о его голову.
— Ответь мне, Полли. Она подняла голову:
— Теперь ты наказываешь меня снова.
— Как?
— И это несправедливо, потому что я люблю тебя, Колин. Я полюбила тебя раньше. Я любила тебя дольше, чем ее.
— Ее? Кого? Как я тебя наказываю?
— Я знаю тебя лучше, чем все остальные. Я нужна тебе. Вот увидишь. Даже мистер Сейдж говорил мне об этом.
От этих слов по телу у него поползли мурашки.
— Что он тебе говорил?
— Что я тебе нужна, что ты пока этого не знаешь, но скоро поймешь, если я останусь тебе верна. А я хранила тебе верность. Все эти годы. Всегда. Я живу ради тебя, Колин.
Ее клятвы верности его мало интересовали, зато слова «даже мистер Сейдж говорил» требовали разъяснения и действия.
— Сейдж говорил с тобой про Джульет, да? — спросил Колин. — Что же он говорил?
— Ничего.
— Он давал тебе какие-то заверения? Какие? Что она прекратит наши отношения?
— Нет.
— Ты что-то знаешь.
— Ничего не знаю.
— Скажи мне.
— Мне нечего…
Он встал. Их разделяли три фута, но она все равно испуганно отпрянула. Лео поднял голову, насторожил уши и заворчал. Полли поставила стаканчик с хересом на пол возле очага, но не выпускала из рук.
— Что тебе известно о Джульет?
— Ничего. Я уже сказала. Ровно ничего.
— А о Мэгги?
— Тоже.
— А об ее отце? Робин Сейдж говорил тебе что-нибудь о нем?
— Нет!
— Но вы же говорили обо мне и Джульет, не так ли? Он давал тебе заверения. Как тебе удавалось получать от него информацию, Полли?
Она вскинула голову, и ее волосы рассыпались по плечам.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты спала с ним? Ты каждый день находилась в доме викария по нескольку часов. Ты не пыталась его околдовать?
— Никогда!
— Ты увидела какую-то возможность испортить наши отношения? Это он подсказал тебе ее?
— Нет! Колин…
— Это ты убила его, Полли? А всю вину свалили на Джульет?
Она вскочила на ноги, расставила их и уперлась кулаками в бедра.
— Теперь послушай. Это она тебя околдовала и помыкает тобой. Убила викария, и все сошло ей с рук. А ты настолько ослеплен похотью, что ничего не видишь.
— Это был несчастный случай.