Кошка Белого Графа - Кира Калинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И надо еще посмотреть, кому приходилось труднее. Сказав "Белка все понимает", принцесса не догадывалась, что на самом деле так и есть. В отличие от графа. Мне очень хотелось знать, как бы он вел себя и что говорил, если бы у разговора в самом деле не было свидетелей…
На прощание Рауд Даниш посоветовал чаще отпускать меня на прогулку.
— Снежным кошкам это нужно. Не бойтесь, Белка вернется. Правда, Белка?
Вечером нас встречал Искарьинск, город, который вырос вокруг храма, воздвигнутого в честь Искаря, бога рек и рыбной ловли, как Свеянск — вокруг храма Свена и Свяны. Правда, Искарьинск был в три раза больше. В свете уличных фонарей на фронтонах зданий мелькали изображения рыб и широколицего мужчины с нитями водорослей в бороде и волосах. Крохотные горки снега на выступах резных наличников посверкивали, как чешуя на боках мясистого сазана.
Несмотря на поздний час и сильный мороз, улицы были запружены народом, гул голосов ударялся о стенки дормеза, будто волны о борта судна. В приветственных выкриках звучали имена Альрика и Камелии. Принцесса улыбалась в открытое окошко.
— Прикройте горлышко, ваше высочество, — ворчала графиня Виртен, кутаясь в соболий воротник. — Ветер же. Смотрите, как с крыш летит.
Обоз остановился у городской ратуши. Бургомистр в длинной шубе, но с непокрытой головой собственноручно поднес Камелии традиционную гостевую лепешку из грубой ржаной муки. Лепешка была смазана маслом. На застывшей светло-желтой корочке лежали три ломтика рыбы, по счастью, не сырой, а вполне себе копченой.
Средний ломтик взяла Камелия, тот, что справа, — герцог Клогг-Скрапп. Левый ухватил, всунувшись вперед прочих, граф Скадлик, и графиня Виртен не сдержала гневного шипения. Саму лепешку разобрали на кусочки вайнорские вельможи. Тяжелое, богато украшенное блюдо тоже вручили высокой гостье, вернее крепкому гвардейцу, который возник рядом по кивку капитана Кариса.
Всем угостившимся подали по бокалу пунша, чтобы согреть горло, и после короткой, но пылкой приветственной речи пригласили внутрь, где уже ждали депутации от городских обществ.
Не успела принцесса скинуть шубу, как искарьинские цветоводы с поклонами преподнесли ей корзину камелий. А дальше началось! Сосуды из металла — с серебрением и позолотой, чеканкой и гравировкой, фарфоровые тарелки и целые сервизы с гербами и надписями, поздравительные адреса в резных рамах размером с хорошее батальное полотно, собственно полотна с видами города Искарьинска и местного храма, часы карманные и каминные, шкатулки, письменные приборы и настольные украшения… От местного дворянства, от торговых и ремесленных гильдий, от инженерно-магическое общества, от объединения кабатчиков и рестораторов, от искарьинского учительства, от врачебного союза, от общества приказчиков и управляющих, от охотничьего клуба, от ложи чародеев общего профиля, гадателей и заклинателей, от просветительского общества, от клуба любителей литературы, драмы и музыки, от женского благотворительного общества, от лиги игры в кегли, общества народной трезвости, союза виноделов и еще двух десятков объединений, клубов и союзов.
И все наперебой заверяли будущую супругу его величества Альрика в восхищении и преданности. У меня от одних названий в голове зашумело. Кавалер Джеруч едва успевал делать пометки в блокноте, одетом в толстую кожаную обложку с королевским китом Маритимов.
Когда вынесли чугунную скульптуру, отлитую на заводе господина Шверсона, принцессе на миг изменила выдержка. Скульптура объединяла в одну композицию мамонта ригонского королевского дома, осетров с герба Искарьинска и кита Маритимов — и была высотой с семилетнего ребенка. Четверо плечистых мужчин держали подношение от господина Шверсона с явной натугой. Увидев сей дар будущих подданных, принцесса подняла взгляд к потолку и страдальчески изогнула губы.
А подарки все несли.
Если такое творится в городке средней руки в двух днях пути от столицы, страшно представить, что будет в самой Альготе!
Магическое самопишущее перо кавалера Джеруча так и летало по бумаге — страница за страницей. Лицо эйланца было непроницаемым, глаза горели темным огнем и, казалось, следили за каждым движением окружающих. Своей повадкой кавалер больше походил на телохранителя, чем на секретаря.
Официально же охрану принцессы сегодня несли барон Хир-Дорт и виконт Дегеринг, башней возвышавшийся над взволнованным людским морем. Впрочем, было ясно, что ее высочеству угрожает только одна опасность — сойти с ума под напором верноподданнических чувств жителей Искарьинска. Так что Дегеринг позволил себе отступить на пару шагов — и оказался рядом с Кайсой.
— Это платье вам к лицу, барышня Кайса, — тихо прогудел он с высоты своего роста. — Оно такое же синее, как ваши глаза.
Недолго же вы ломали голову над комплиментом, господин Каланча!
Но барышня порозовела и застенчиво улыбнулась.
— Благодарю вас, виконт Дегеринг.
— Зовите меня Карлом, — снисходительно разрешил он. — Как вы находите Искарьинск?
Вопрос был задан светским тоном, но при этом виконт скорчил жуткую гримасу, показывая свое истинное отношению к городу и его навязчивым жителям. Кайса беззвучно хихикнула. А Дегеринг будто невзначай протянул руку ко мне.
Так вот каков его подлинный интерес!
Я зашипела и стукнула наглеца лапой. На тыльной стороне его ладони набухли кровью роскошные царапины.
— Белка! — вскрикнула Кайса.
Графиня Виртен шикнула на нее, и фрейлина втянула голову в плечи. Виконт сделал вид, что ни при чем. А когда строгая гоф-дама отвернулась, снова попытался меня погладить.
Не знаю, как это получилось, но в глубине моего тела родился низкий утробный звук, наполовину рычание, наполовину вой. Пока тихий, но я знала: захочу — устрою такой ор, что все лучезары в ратуше полопаются.
Кайса отвернулась от Дегеринга, прикрыв меня собой:
— Виконт! Вы пугаете Белочку!
Но лишь грозный взгляд капитана Кариса заставил усатого гвардейца отступить и вернуться к своим обязанностям.
После торжественного ужина, на котором подали знаменитую искарьинскую стерлядку и еще два десятка рыбных блюд, нас наконец определили на отдых. Принцессу и ее приближенных — в особняк к бургомистру. Прочих разобрали по домам уважаемые горожане.
Перед сном Кайса вывела меня на прогулку во внутренний двор.
Мороз слегка ослабел. Сквозь облака мутным пятном пробивалась луна, в воздухе порхали редкие снежинки. С просторной деревянной веранды долетали мужские голоса. Свет, льющийся из гостиной через остекленные двери, озарял фигуры в черно-белых гвардейских накидках с меховой оторочкой по вороту.
Одна фигура торчала над остальными, едва не цепляя шапкой за резной подзор навеса. Кайса тихо, вдоль стены, двинулась в ту сторону, словно коза на веревочке, и остановилась в тени заснеженных кустов, глядя на веранду. Выражение ее лица все время менялось, переходя от жадной тоски к сомнению и даже недоумению, будто фрейлина вдруг просыпалась и спрашивала себя: что я здесь делаю?