Кровь эльфов - Марк Гаскойн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Программист, как всегда, был великолепен в шортах и рубашке хаки, высоких башмаках и пробковом шлеме. Белые тощие ноги с узловатыми коленями — натуральный английский турист, — толстый слой цинкового крема покрывает нос и губы, создавая необходимую защиту от безжалостного солнца. Смотреть на него без смеха было невозможно. Однако сам он явно наслаждался происходящим.
— Если вы до сих пор не обрызгали себя репеллентом, то сейчас самое время это сделать, — весело заявил Майкл, глядя сквозь темные очки на грязно-бурую ленту, служившую посадочной полосой в Нкандле. — И не забудьте посыпать тальком нижнее белье. Всего за несколько часов здесь можно получить ужасное раздражение от пота. Том, хотя ты и тролль, в этом климате и тебе необходимо защищаться от солнца, поверь.
Том что-то буркнул и попытался выдавить крем из пластиковой бутылочки как раз в тот момент, когда в тучах оранжевой пыли к ним подъехал джип. Наконец три четверти содержимого тюбика выскочило ему на ладонь, и Том принялся быстро намазывать лицо и шею. Тролль уже начал чувствовать, как невыносимо палит ослепительно желтое солнце, даже несмотря на то, что его кожа была толще, чем у любого из его спутников.
Серрин оглядел небольшую группу туристов, прилетевших на сафари, и с удовлетворением отметил, что все они выглядели довольно-таки дико в своих разноцветных шортах. Он порадовался тому, что решил надеть длинные брюки хаки. Два американца, троица толстых немцев, пара японцев — стандартная компания. Только Кристен выглядела так, словно она находилась дома. Полдюжины гидов подчеркнуто игнорировали ее; впрочем, они вообще были не слишком словоохотливы. В основном говорил Руанми, руководитель группы, но и он повторял стандартные предупреждения и напоминал о возможных опасностях.
Распределившись по двум джипам, отряд направился на север, в самое сердце заповедника. Туристам приходилось отчаянно цепляться за поручни, чтобы не вылететь из машины. Ремни безопасности служили не столько для защиты пассажиров на случай автокатастрофы, сколько для того, чтобы они не оказались на ухабистой дороге сразу после старта.
— Львы шаманов на востоке! — прокричал Руанми, вставая. — Один самец, две или три самки. У одной самки двое малышей. Близнецы, я думаю. — Сделав свое заявление, он снова сел и откинулся на спинку.
Серрин тем временем никак не мог понять, как их гид умудрился подняться на ноги в скачущем джипе. Идиоту с чертовски дорогой камерой, попытавшемуся повторить этот подвиг, ужасно повезло — он упал обратно на сиденье, чудом не свалившись на каменистую дорогу.
— Они создают миражи? — с беспокойством спросил Серрин у Руанми.
Он не знал, на что способны пробудившиеся львы, однако эту деталь запомнил. Руанми ухмыльнулся и потрогал висящее у себя на шее ожерелье из зубов.
— Нас не тронут!
Серрин уже успел почувствовать в нем магические способности, а сейчас, сосредоточившись, понял, что руководитель группы обладает сильным фокусом заклинаний. Интуло, другой шаман, постоянно молчал, но по его одежде Серрин догадался, что его тотем — крокодил. Эльфу совсем не хотелось об этом думать. Он чувствовал себя спокойнее с Руанми, чья грива сразу выдавала шамана-льва, как и гордая походка, и золотистое сверкание карих глаз. Казалось, шаман тоже относился к Серрину с симпатией, что было большим облегчением для эльфа. «Может быть, он знает, что я люблю кошек», ухмыльнувшись про себя, подумал Серрин.
Хотя поездка на джипе была весьма утомительной, Серрин все-таки сумел оценить необычный ландшафт, когда они подъехали к лагерю, окруженному оградой из колючей проволоки. Слоны, другие дикие животные, множество птиц, летающих над равниной и редкими водоемами, — все это производило сильное впечатление, в том числе и из-за разнообразия живых существ. Хищники, жаждущие крови, несколько тревожили туристов, но шаманы затем и были с ними, чтобы защитить от опасностей подобного рода. Серрина рассердило, что для того, чтобы выйти из джипа, ему потребовалась помощь одного из африканцев — больная нога отказывалась подчиняться. Кристен легко спрыгнула на землю, и он, неуверенно переставляя по бурой, выжженной земле свои высокие ботинки, почувствовал себя престарелым инвалидом.
Палатки для туристов уже стояли, местный персонал радостно приветствовал прибывших, явно довольный, что прибыла смена, — африканцы хлопали друг друга по плечам и о чем-то оживленно говорили по-зулусски. Хотя Кристен понимала не все слова, она ужасно рассердилась, когда услышала, что на нее обратили особое внимание.
Руанми собрал туристов в центре лагеря, чтобы сделать очередные предупреждения. Колючая проволока говорила сама за себя — выходить за пределы лагеря без сопровождающего запрещено, но гид с большим энтузиазмом принялся расписывать ядовитых насекомых и маленьких змей, которые могли здесь встретиться, и противоядия, которыми следует пользоваться в каждом случае.
— У реки Унланга, к востоку отсюда, всего лишь в четверти часа езды, живут два нага, — заявил Руанми. — Мы построили неподалеку укрытие, так что когда начнет темнеть, немного пофотографируем. Сегодня только четверо из вас получат такую возможность; остальные — завтра. Нет никакой гарантии, что нага будут проявлять активность, но взрослые особи выбираются из своих нор гораздо чаще с тех пор, как их детеныши стали самостоятельными. К тому же теперь они менее агрессивны, поскольку нет необходимости охранять малышей.
Серрин с удовольствием уступил право поездки американцам и японцам — в конце концов, не зря же они везли с собой такие дорогие камеры. Майкл присел рядом с товарищем, и, к своему удивлению, эльф заметил, что англичанин, совсем как заправский солдат удачи, держит в правой руке автомат «НК-227».
— Я же говорил, что стоит обзавестись оружием, которое никто не примет за охотничье, — улыбаясь, заметил Майкл. — К тому же на него не требуется лицензия, если ты официально отправляешься на сафари. Том наверняка будет чувствовать себя с ним более уверенно. Он говорил, что дома у него остался «узи», но я всегда предпочитал «НК». А кроме того, Руанми не смог достать «узи» так быстро.
По странному совпадению где-то рядом послышались выстрелы, которые заставили Серрина резко повернуть голову.
— Наш обед, — небрежно пояснил Майкл, покусывая ноготь. — Они предлагали взять нас на охоту, но сейчас мне не до этого. Да и Том не проявил никакого интереса.
Майкл засунул руку в один из больших карманов своей куртки, достал пистолет и протянул его эльфу.
— У тебя там что, целый арсенал? — спросил Серрин.
— Не совсем, старина. Передай Кристен. Она, вероятно, никогда не держала в руках оружие… ну, будем надеяться, что наша новая подружка сможет хотя бы навести его на цель. Надо сказать Кристен, чтобы она размахивала пистолетом с таким видом, словно готова в любой момент выстрелить.
— Ты думаешь, оружие нам понадобится? — с беспокойством спросил Серрин. — Мне кажется, здесь безопасно.
— Я бы предпочел сделать подобный вывод после того, как мы отсюда уедем, — не моргнув глазом ответил Майкл.