Я теперь мужик! - Алексия Дмитриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ошарашенно вылупилась на эльфа из властелина колец, который не менее ошарашенно вылупился на меня в ответ. О, узнал поди. А, нет.
— Кто это, Ренариэль? — Отойдя от шока, спросил он у моего уже ничему не удивляющегося спутника.
— Приветствую вас, Ваша Светлость Айзенаирэль Вирийнелион Соллиден Трандуэль Асгарден! — Твою ж мать, мой мозг вышел из чата. Погодите-погодите, он что, реально Трандуил? Я, подозрительно прищурившись, начала внимательно осматривать этого важного эльфа. Ну если он Трандуил, то у меня проблемы. — Я привел вам пленника, как вы велели. — Он учтиво поклонился. Я этого делать, естественно, не стала.
— Ты, я полагаю, Селин, верно? — Обратился ко мне властным голосом король лесных эльфов Лихолесья из моей книги, какого-то фига воплотившись в реальность. Да-а, Ари явно внешностью не в своего родного отца пошел.
— Сэр Селин, все верно. У вас, я полагаю, была несомненно важная причина похитить меня из королевства людей и привести сюда? — Решила я сразу взять быка за рога.
— Какой дерзкий юноша! — Трандуил сморщился, как будто лимон съел. Ну и пожалуйста. Мне тоже не очень-то твое общество приятно вообще-то. — Ренариэль, оставь нас пожалуйста. — Он властно махнул рукой в сторону двери и Рен, бросив на меня быстрый взгляд послушно удалился.
— Я бы никогда не опустился до того, чтобы похищать жалкого человека, да еще тратить на него свои ресурсы. — Это он про еду и воду что ли? Подумала я. — Но ситуация, в которой я оказался, очень непростая. Присаживайся. — Он указал на кресло напротив своего стола. — Разговор у нас будет долгий.
— Я вас внимательно слушаю. — Я удобно уселась напротив и сложила руки в замок, как будто я провожу собеседование. Эльф удивленно, как мне показалось, на мою позу посмотрел, но ничего на это не сказал.
— Ты наверняка знаешь о нашей ситуации с рождаемостью. — Начал мужик издалека, на что я кивнула. — Видишь ли, юное человеческое создание, так вышло, что у меня сейчас нет прямого наследника. Я уже не молод, и когда-нибудь мне придется передать кому-то свое наследие. Еще недавно у меня был законный сын, который должен был стать достойным преемником моих земель, однако, почти двадцать лет назад я потерял его в одном из сражений с нашими заклятыми врагами. — Он болезненно поморщился. Интересно девки пляшут. Заклятые враги это у нас орки, ясное дело. Ну а я-то тут при чем? — Ты, наверняка, задаешься вопросом, при чем здесь ты, и я с удовольствием тебе отвечу на этот вопрос. — Он что, телепат? Я подозрительно прищурилась. — Нет, я не читаю мысли, если ты вдруг так подумал. Просто этот вопрос был у тебя на лице написан. Вы, люди, очень эмоциональные, легко читаемые существа. Что ж, мы немного отклонились о темы. Позволь мне продолжить, юноша. Так вот, в связи с вышесказанной ситуацией у меня появилась серьезная проблема с наследием. Едва ли, у меня появится второй законный наследник в ближайшие сто лет, а потому, мне придется передать свой титул и земли моему незаконнорожденному сыну. С которым, как доложила моя разведка, ты очень близко знаком. Да, ты верно понял, речь идет об Арийнириэле. — Ага, все как я и думала, ничего нового. Я подперла рукой подбородок, продолжая слушать вещание старого эльфийского пердуна. — После смерти моего наследника, я нашел Арийнириэля, своего внебрачного сына, рожденного человеческой женщиной. Я пришел к нему с предложением стать моим законным наследником… Но юность так глупа и наивна… Он отказался от оказанной мною чести, и обвинив меня в жестокосердии и коварстве грубо выставил меня за дверь. Я долгое время пребывал в ярости, сердился на своего непутевого отпрыска, но вот, спустя двадцать лет, я почти полностью отошел и решил снова дать ему шанс принять свое наследие. — Ну, офигеть! Я приподняла в недоумении брови и приоткрыла рот, слушая это высокомерное и самолюбивое существо, которое продолжало меня поражать своей странной логикой. — И чтобы он снова не проявил свойственную всем молодым людям глупость, я заранее решил запастись серьезным аргументом в свою пользу. Я наслышан о вашей нежной дружбе и уверен, что мой сын уже спешит со всех ног спасать тебя из моего плена. — Он усмехнулся. — Ты, Селин, приманка для более крупной рыбы. Когда Арийнириэль придет за тобой, у него будет выбор, принять мое предложение и все мои условия, или принять известие о твоей скоропостижной кончине. Все просто. Я думаю, он сделает правильный выбор. — Мистер Манипулятор три тысячи довольно на меня уставился, откинувшись на спинку кресла.
— М-да.
— Это все что ты можешь сказать, человеческое дитя? — Удивленно спросил старикан.
— А сколько вам лет, не подскажите?
— Хм, я не понимаю к чему этот вопрос, но ладно. Мне девятьсот пятьдесят четыре года. — Ответил мне почти тысячелетний, как только что выяснилось, старый пень.
— А такое ощущение, что четыре, но ладно.
— ?!
— Ну вы ведете себя как капризный ребенок, по сути, а не как взрослый дядька, разменявший десятый стольник. — Пожала я плечами.
— Прошу принять во внимание, что оскорбления тебе не помогут в ситуации, в которой ты сейчас находишься. — Нахмурился эльф.
— Прошу принять во внимание, что вам вообще ничего не поможет в ситуации, в которой вы сейчас находитесь. — Проговорила тем же тоном я.
— О чем ты говоришь?
— Ну если опустить ваше деградирующее личностное развитие, то хотя бы поговорим о том, что Ари никогда не будет делать то, что вы ему скажете, он не ваш слуга и не ваша марионетка, как бы вы того ни хотели. Подумайте сами: вы соблазнили его мать, затем проведя с ней сладострастные ночи, зачали ребенка, от которого не просто отказались, а решили умертвить, отправив того беспомощного и беззащитного в лес, полный опасного зверья. Потом же, узнав, что ребенок чудом выжил, вы, забыв о совершенных вами с ним деяниях, как ни в чем не бывало заявляетесь к нему и требуете принять наследие, от которого отлучили изначально, решив уничтожить ребенка-полукровку, напоминание о том, что и вы не безгрешны и не только женщинами своей расы прельстились, но и теми же человечками не гнушаетесь, не так ли? Где же ваша хваленая эльфийская сдержанность? Почему ваше врожденное высокомерие и презрение к другим расам дало сбой с матерью Ари? Не расскажите мне, а? — Жестко задала я последний вопрос. Я была жестока, да. Но, черт подери, он тот еще козлина. Не прощу того, кто поступил с моим другом подобным образом.
— Какая