Чинди - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вошли внутрь и направились к холодильнику.
— По-твоему на них напали? — спросил Ник.
— Непонятно, откуда здесь могли бы взяться нападавшие, — откликнулась Хатч.
— А Билл доложил, что взрыв произошел внутри .
— Это всего лишь анализ, а не факт .
Они выгрузили продукты и перенесли их в соседний холодильник. Хатч уложила конечность и с облегчением захлопнула дверь.
Это было подобием кошмара. Они курсировали по району, подбирая части тел. Только один труп был найден более или менее неповрежденным — Гарри Брубейкера. Но и в этом случае, опознание должен был проводить адвокат Гарри. Как объяснил Джордж, он вряд ли так просто мог попасть сюда: не захочет надолго покидать семью. Им удалось опознать двух других. Епископа. И Тома Айсако.
Хатч так и не нашла ничего от Пастора.
Когда наконец все завершилось, она отправилась в душ и тщательно отмывалась, но так и не смогла смыть липкие ощущения сегодняшней работы. Не в силах оставаться одна, она переоделась, вернулась на мостик и погрузилась в свое кресло. Постепенно Хатч начала различать тысячи звуков, порожденных работой корабля, шипение воздуха в разводящих каналах, повороты дверей и далекие голоса.
На одном из экранов, как непрошеный гость, появилось изображение Пастора. Это Билл пытался помочь ей.
Пастор выглядел так же, как во время последнего сеанса связи: озабоченный, полный ожидания. «Заметьте, что это скорее технология „невидимости“, чем светомаскировки» .
— Думаешь, на спутнике была бомба? — спросил ИИ.
— У меня нет никаких других объяснений. А у тебя?
— У меня тоже. Однако мысль о том, что кто-то приготовил смертельную ловушку для неведомых существ, мне кажется беспочвенной .
— Билл, местные воевали друг с другом. Может быть, Пастору просто не повезло.
В отсеке управления экспедицией под руководством Джорджа прошла поминальная служба. У каждого на «Кондоре» был по меньшей мере один близкий друг. Лились слезы, голоса звучали неестественно. Затем перешли в кают-компанию, чтобы в последний раз поднять бокалы в память о жертвах и решить, что делать дальше. — Домой, — сказала Аликс.
Пит кивнул.
— Согласен. — Он стоял, сунув руки в карманы комбинезона; взгляд его был полон сожаления. — Экспедиция потерпела неудачу. Мы нашли еще одну жившую среди звезд расу, но все они погибли. Аликс права. Надо заканчивать с этим и возвращаться.
Джордж взглянул туда, где, поставив локти на стол и подперев ладонями голову, сидел Тор.
— Тор?
Он не шелохнулся.
— Мы потеряли множество наших людей. Я думаю, наш долг выяснить, что убило их.
— Да ведь мы безоружны, — напомнила Аликс.
Джордж перевел взгляд на Германа.
Тот сидел тихо, уставившись на свои ладони.
— Мы проделали долгий путь, — произнес он после минутной паузы. — Я согласен с Тором. Давайте хотя бы попытаемся выяснить, что случилось. В противном случае бегство домой будет трусостью.
— Ник?
— Я повидал много смертей. Я бы поскорее выяснил причины.
Джордж завел глаза к потолку. «Бог простит их, ибо не ведают, что творят», — утверждал весь его облик.
— «Кондор» уничтожен, — проговорил он, стараясь быть терпеливым. — Несчастные случаи бывают. — Он взглянул в иллюминатор, на мирное небо. (Там еще виднелись луна и кусочек солнца. На самом деле это было щемяще красиво.) — Я голосую за то, чтобы остаться. Оглянитесь вокруг. — Он сложил руки. — Вот это и привязывает нас. — Он взглянул на Хатч. — Ваш выбор?
— Нет. — Она покачала головой. — Я не вправе. Вы, друзья, должны решить это сами.
— Тогда остаемся, — сказал Пит.
— Ты меняешь мнение? — спросил Джордж.
— Да.
— Почему?
— Потому что, если мы улетим домой, даже не попытавшись ничего сделать, я буду сожалеть об этом. Думаю, все мы будем сожалеть.
— Хорошо. — Джордж откинулся в кресле, чтобы видеть всех. — Тогда решено. Хатч, когда придет вспомогательный корабль?
— Через несколько дней.
— Хорошо. Пока мы дожидаемся его, давайте воспользуемся преимуществами нашего положения. — Их взгляды встретились. — Можем мы спуститься, чтобы осмотреть поверхность?
— Не самая лучшая мысль.
— Почему?
— Внизу очень сильная радиация. Вторгаться в среду такого типа нам запрещают правила Академии. И здравый смысл тоже.
— Почему? Ведь я считал, что спецкостюм замечательно защищает от всякого излучения.
— Верно. Но у нас нет приемлемого способа «вычистить» посадочный модуль после такого путешествия. Если вы всерьез настроены на спуск, то получите разрешение Академии.
— Хатч, я владелец корабля.
— Это не имеет значения. Мне платят они, а не вы. Что делает правила Академии вполне применимыми.
— Тогда давайте запросим разрешение.
— Делайте, что хотите.
— Ответ мы получим только через три или четыре дня, — заметил Пит. — Уйма времени пропадет зря.
Джордж сморщил губы.
— У тебя есть другое предложение?
— На луне есть база. Что нам мешает взглянуть на нее? Увидеть, что она собой представляет. А тогда мы сможем обсудить, стоит ли садиться на планету.
Весь его вид показывал, что не стоит. Но вслух он этого не сказал.
Джордж опять повернулся к Хатч.
— Что ты думаешь об этом?
— Не очень хорошая мысль.
— Почему нет?
— Пока мы не знаем, что случилось на «Кондоре», мы должны проявлять благоразумие и держать всех людей на борту.
Джордж вздохнул.
— Не думал, что вы так осторожны, Хатч. — В его голосе прозвучала нотка разочарования. — Но ведь это замечательная возможность. А если ждать до тех пор, пока мы не убедимся в отсутствии внешней угрозы, можно вообще никогда не спуститься туда.
— Поступайте как знаете, — заявила Хатч. — Но не забывайте, что в любом случае вы каждую спускаемую группу подвергаете риску.
— Ну что ты, Хатч, — сказал Герман. — Вряд ли все так плохо. Ведь здесь погибло столько людей. Наш моральный долг перед ними — хотя бы взглянуть, что там.
Она удалилась в голографическую камеру и провела несколько часов, сидя на скале с видом на очень-очень земной лес, купавшийся в лунном свете. Вдалеке поблескивала молния, и небо становилось свинцовым. Но когда появились тучи, она разогнала их. — Это не твоя вина, Хатч, — произнес Билл.