Герцог-упрямец - Мэдлин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Инграм надолго задумалась – словно решала чрезвычайно сложную проблему, – наконец не очень уверенно ответила:
– Думаю, Люцифер живет у меня семь лет, а Злодей – пять.
– А они черные, верно? – оживился герцог.
– Откуда вы знаете? – удивилась старушка.
– Видите ли, мисс Инграм, – почти ласково проговорила Девина, – если у вас живут черные коты, которых зовут Люцифер и Злодей, вряд ли можно осуждать людей за то, что они считают вас ведьмой.
– А как еще можно назвать черного кота? Джорджем?
– Джордж – чудесное имя, – кивнул герцог.
Но мисс Инграм, судя по выражению ее лица, вовсе не считала это имя подходящим. Какое-то время она молчала. Потом взгляд ее сделался мечтательным, и она, улыбнувшись, сообщила:
– Я сегодня читала про Шотландию. Мне бы хотелось поехать туда будущим летом.
– Мы сейчас в Шотландии, – сказал Эрик. – Вы, мисс Инграм, живете в Шотландии.
– О, а я думала, мы в Брайтоне. Могу поклясться, что я чувствовала запах моря. – Она посмотрела в свою уже полупустую тарелку и добавила: – Пожалуй, я теперь с вами распрощаюсь и немного почитаю перед сном.
Она встала, собираясь уходить, и Эрик тоже поднялся.
– Я провожу ее до комнаты, – сказала Девина, не успевшая доесть свой ужин.
Герцог подал знак молодому слуге, безмолвно стоявшему около двери.
– Пожалуйста, проследите, чтобы мисс Инграм проводили до ее комнаты.
Юноша тенью выскользнул в коридор следом за мисс Инграм. Девина посмотрела им вслед и, немного помедлив, снова села.
«Наконец-то одни!» – воскликнула она мысленно. И тотчас же устыдилась того, что сразу же подумала именно об этом.
– Похоже, она действительно не помнит, где сейчас находится и где живет, – пробормотал Эрик.
– Когда мы стареем, память начинает нас подводить. У самых старых это особенно заметно. Возможно, вскоре ей потребуется более тщательное наблюдение. Я рада, что сэру Корнелию, как он вам сказал, известно ее состояние. – Девина взяла вилку, собираясь вернуться к ужину, потом вдруг добавила: – Думаю, это самое тяжелое при одиночестве. Когда люди стареют, им нужен уход, а кто без семьи его обеспечит?
– Так вы поэтому хотите превратить мои владения в больницу? Чтобы обеспечить старикам уход и заботу?
Девина не ответила и продолжила ужин. Судя по свирепому выражению ее лица, этот вопрос ее раздосадовал.
– Разумеется, я думаю об этих землях как о своих владениях, – ответила она, прожевав. – И знаю, что не смогу создать больницу, подобную тем, что мы видим сейчас в больших городах. Однако небольшая бесплатная амбулатория мне вполне по силам. Возможно – лазарет с несколькими кроватями. Это будет место, куда смогут прийти больные бедняки и где им окажет помощь человек, обладающий какими-то медицинскими познаниями.
– И этим человеком будете вы? – пробурчал герцог.
Ему совсем не нравилось, что эта яркая, полная жизни женщина собиралась посвятить свою жизнь исключительно заботе о других. Она должна была наслаждаться своей молодостью, должна была любить и быть любимой, а не ухаживать за недужными.
– Разумеется, я бы нашла настоящего доктора, – ответила Девина с некоторым раздражением. – И платила бы ему из доходов от земли.
– Вы думаете, я насмехался над вами, когда задавал этот вопрос?
– Нам обоим известно, что у меня нет возможности выучиться на доктора.
– Сэр Корнелий очень об этом сожалеет. Он говорил, что вы набирались опыта и практических знаний у отца – постоянно помогали ему, когда он посещал больных.
– Но хотелось бы иметь не одного учителя, а многих. А для этого необходимо посещать университетские лекции, – со вздохом добавила девушка.
– А вам никогда не разрешали слушать эти лекции?
Девина едва заметно улыбнулась.
– Однажды отец велел мне переодеться в мужчину и провел в университет. В аудитории рядом со мной сидел молодой человек, который то и дело засыпал, вместо того чтобы воспользоваться такой чудесной возможностью. Признаюсь, я лягала его в ногу всякий раз, как это происходило.
– Трудно поверить, что никто не заметил обмана. Вы никак не могли бы выдать себя за мужчину.
– Ну, я перетянула… в общем, забинтовалась и надела сюртук. Сложнее всего оказалось с волосами. Я сидела, вообще не снимая шляпу и низко надвинув ее на лоб. А все остальные считали меня грубым и невоспитанным парнем. Но это было до… – Она коснулась своих волос и снова вздохнула.
– Я уже привык к вашей стрижке, Девина, – с улыбкой сказал Эрик. – Она вам очень идет.
Девушка взглянула на него с некоторым удивлением; она явно заметила, что он обратился к ней по имени. Эрик ждал, что мисс Маккаллум его поправит, но она этого не сделала.
– Вы просто стараетесь проявить доброту, милорд…
– Вовсе нет. Я уверен, что ваши длинные волосы тоже были очень хороши – как водопад лунного света.
Черт подери, откуда выплыл этот поэтический вздор? Он просто выпалил первое, что пришло в голову, одним прыжком перемахнув рамки здравого смысла и пробив брешь в собственной сдержанности.
Девина покраснела, глаза ее расширились, а губы же приоткрылись – словно она собиралась что-то сказать, но забыла, что именно, да так и осталась сидеть. Эрик тут же вспомнил, как она, подоткнув платье и наклонившись, мыла пол у себя в кухне. И, мысленно улыбнувшись, налил еще два бокала вина.
Ужин становился все более странным. Герцог назвал ее просто по имени… А потом ударился в лирику, восхваляя волосы, которых у нее не было. И больше никакой стали в его взгляде. Взгляд был пылающий, не стальной. Немного походило на то, как временами на нее смотрел мистер Хьюм. Только пыл мистера Хьюма никогда не заставлял ее так трепетать…
А может, герцог просто пьян? Она взглянула на бутылку вина. Он же неправильно ее понял и снова наполнил бокал, после чего улыбнулся вполне искренне и дружелюбно.
– Вам следовало рассказать мне о своих благородных намерениях насчет моих владений, – сказал он.
– И что, вы стали бы более сговорчивым? Поддержали бы мое ходатайство? Отступились бы?
– Возможно, я бы сказал вам: «Добро пожаловать, мисс Маккаллум. Можете использовать мою землю в благотворительных целях».
– Но она по-прежнему оставалась бы вашей, не так ли? Я предпочитаю сначала получить землю в собственность, а уж потом воплощать в реальность свою мечту.
– На это уйдут годы – даже если вы отыщете нужные доказательства. А я вам предлагаю начать прямо сейчас.
Мисс Маккаллум задумалась. Герцог предлагал весьма соблазнительный компромисс, однако же… Нет-нет. Девина невольно покачала головой.