Убийство в старом доме - Энн Грэнджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бесси! — окликнула ее я.
Девочка уже открыла дверь, но не могла притвориться, будто не слышит меня. Она нехотя вернулась и остановилась на пороге:
— Чего вам, мисс?
— Что случилось вчера, когда сержант и констебль приходили допрашивать слуг? Ты не знаешь, узнали ли они что-то важное?
— Нет, — ответила Бесси. — Мне никто ничего не говорит. И вообще, мистер Симмс не разрешает нам сплетничать. — Последнюю фразу она произнесла с видом оскорбленной добродетели и бросила на меня многозначительный взгляд.
— Бесси, мистер Симмс не запрещал тебе говорить со мной. Как не запрещал и рассказывать что-то полицейским, ведь то, что ты видела или слышала, может помочь следствию.
Бесси снова многозначительно посмотрела на меня, явно давая понять, что знает Симмса лучше, чем я. Но мне хотелось внушить ей: какой бы властью ни обладал над ней дворецкий, надо мной у него власти нет.
— Бесси, кто-нибудь из полицейских беседовал с тобой? — ласково спросила я.
Бесси переложила пустой кувшин из одной руки в другую и вдруг замялась. Как я и догадалась, она была обижена до глубины души. После моих слов обида вырвалась на поверхность и получила словесное выражение.
— Ко мне пришли к последней… Понимаете, я ведь никто, все они так считают! Всех остальных допрашивали, как полагается, и записывали их слова. А потом констебль, такой здоровяк, он еще все время потел в своей синей форме, ухмыльнулся и говорит мне: «Ну а ты, мелюзга, можешь что-нибудь нам рассказать?» — Бесси нахмурилась, и чепец сполз ей на лоб. — А я ему: «Нет, мол, а вы не имеете никакого права надо мной издеваться. Я, между прочим, такая же, как и все, и обращаться ко мне надо вежливо». Он, как услышал, чуть не лопнул со смеху. Даже сержант потом отругал его и прогнал… А миссис Симмс устроила мне взбучку. Как я посмела нахальничать перед стражем порядка? А ведь это не я нахальничала, а он!
— Бесси, может быть, он не хотел тебя обидеть, а, наоборот, хотел подружиться с тобой? И заговорил с тобой весело, чтобы ты не испугалась, — предположила я.
— Не-а, — фыркнула Бесси. — Он издевался надо мной. Смеялся, а сам исподтишка строил глазки Уилкинс, когда сержант не видел, только ничего у него не вышло. Уилкинс встречается с лакеем из шестнадцатого номера. Ему, может, повезло бы больше, попытай он счастья с Эллис. Но она не такая хорошенькая, как Уилкинс… Мисс, если я сейчас не вернусь, мне опять влетит от миссис Симмс!
С этими словами девочка убежала. Я подумала, что внизу существует целый мир, в истинно дарвиновском смысле слова. Внизу эволюция, если можно так выразиться, пошла иным путем, нежели наверху. Если бы великий натуралист взял на себя труд изучить мир слуг, возможно, он обнаружил бы в нем не меньше любопытного, чем на Огненной Земле. Бесси, несмотря на юный возраст, отлично научилась ориентироваться в окружающем ее мире. Благодаря развитому чутью она подмечала, что движет взрослыми. Наверное, полицейским стоило побеседовать сначала с ней. Когда же один из них все же подошел к ней, он совершил ошибку, задев ее достоинство. Что бы ни знала Бесси — а я не сомневалась, что ей что-то известно, — она теперь из принципа будет держать язык за зубами.
— Или, — негромко заметила я, обращаясь к самой себе, — не из принципа, а потому, что боится наказания.
Вниз я спустилась чуть позже, чем в предыдущие дни; Фрэнк уже ушел из дому, чему я обрадовалась. Воспоминание о нашей встрече в библиотеке наполняло меня смешанными чувствами. Ему не следовало сидеть и смотреть, как я сплю! Когда я проснулась, находилась в невыгодном положении; он захватил меня врасплох, и я отвечала ему наобум. С другой стороны, я оценила щекотливость ситуации, в которой он очутился в связи с исчезновением Маделин и постигшей ее участью. Фрэнк, по его словам, наверное, в самом деле числится первым подозреваемым в списке инспектора Росса — если только Росс ведет такой список.
В голову мне пришла одна мысль. Но чтобы все получилось, необходимо было вначале завоевать доверие Симмса. Хотя предстоящая задача отнюдь не внушала мне радости, я понимала: дворецкий — персона, с которой следует считаться. Для того чтобы осуществить задуманное, мне нужно было заручиться одобрением дворецкого.
— Отрезать вам окорока, мисс? — предложил Симмс, ставя на стол кофейник.
— Знаете, Симмс, — ответила я, — ужасно не хочется никого затруднять, но мистер Картертон уверяет, что миссис Симмс умеет готовить божественные омлеты. Как по-вашему, найдется у нее время пожарить омлет для меня?
Симмс задумался.
— Да, мисс, наверное, найдется. Сейчас спрошу.
Спустя какое-то время мне подали омлет. Фрэнк оказался прав: омлет был превосходным. Когда Симмс вернулся, чтобы забрать тарелку, я искренне сказала:
— Прошу вас, поблагодарите миссис Симмс! Никогда не ела ничего вкуснее.
— Что вы, мисс Мартин, какие пустяки, — отозвался явно польщенный дворецкий.
— Надеюсь, вчера у вас было не слишком много хлопот с полицейскими, — продолжала я. — Вот миссис Симмс, наверное, пришлось тяжело.
— Миссис Симмс прекрасно с ними справилась, — ответил Симмс. — Миссис Симмс прекрасно справляется со всем. По-моему, в домашнем хозяйстве не бывает такого дела, которое ускользнуло бы от внимания миссис Симмс. Она замечает все!
— В самом деле я тоже так думаю. Она, несомненно, прекрасная повариха, а в доме все работает как часы.
Я приказала себе быть осторожной и не переусердствовать с похвалами. С другой стороны… едва ли слуги когда-либо слышали слова благодарности от Фрэнка или от миссис Парри. Словом, дождь, который попадает на пересохшую землю, быстро впитывается.
— Спасибо, мисс! — ответил Симмс. Мне показалось, что он едва не улыбнулся.
— Мне очень неловко еще больше затруднять миссис Симмс, — продолжала я. — Но, как вам известно, в Лондоне я совсем недавно. После приезда у меня было столько дел, что совершенно не было времени обследовать окрестности. Я собираюсь наверстать упущенное сегодня, но, откровенно говоря, мне страшновато — как бы не заблудиться. Вот я и подумала… не может ли миссис Симмс на пару часов отпустить со мной Бесси? Девочка наверняка знает все здешние улицы и переулки; если я возьму ее с собой, то не буду бояться, что попаду в плохой район. Сначала я думала попросить миссис Симмс отпустить со мной Уилкинс или Эллис, но потом передумала. Моя просьба может их рассорить. Нехорошо, если одну служанку отпустят на все утро, а другой придется работать и за нее, и за себя. А вы как думаете?
Симмс бросил на меня проницательный взгляд. Он оценил мой довод насчет служанок и поджал губы. Я ждала. Решение должно было исходить от него; я не имела права ничего требовать.
— Я переговорю с миссис Симмс, — сказал он наконец, к большому моему облегчению.
Позже дворецкий вернулся и сообщил, что Бесси будет готова пойти со мной в половине одиннадцатого; он пришлет ее в малую гостиную.