Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Убийство в доме викария - Агата Кристи

Убийство в доме викария - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Мисс Уэзерби выразительно сказала:

– Порядочные девушки так не поступают, – инеодобрительно поджала тонкие губы.

– Как не поступают? – спросил я.

– Не идут в секретарши к холостому мужчине, – сказаламисс Уэзерби замогильным голосом.

– О, дорогая моя, – сказала мисс Марпл. –По-моему, женатые куда хуже. Вспомните бедняжку Молли Картер.

– Конечно, женатые мужчины, вырвавшись из дома, ведут себяиз рук вон плохо, – согласилась мисс Уэзерби.

– И даже когда живут дома, с женой, – негромко заметиламисс Марпл. – Помнится...

Я поспешил прервать эти небезопасные воспоминания.

– Помилуйте, – сказал я. – В наше время девушкавольна поступить на службу, как и мужчина.

– И выехать за город? И остановиться в той жегостинице? – сурово произнесла миссис Прайс Ридли.

Мисс Уэзерби шепнула мисс Марпл:

– Спальни на одном этаже...

Мисс Хартнелл, дама закаленная и жизнерадостная – беднякибоятся ее как огня, – заявила громогласно и энергично:

– Бедняга не успеет оглянуться, как его опутают по рукам иногам. Он же простодушнее нерожденного дитяти, это сразу видно.

Удивительно, куда нас иногда заводят привычные выражения! Ниодна из присутствующих дам и помыслить не могла о том, чтобы вслух упомянуть окаком-нибудь младенце, покуда он не заагукает в колыбельке, выставленный всемна обозрение.

– Позорище – иначе не скажешь, – продолжала миссХартнелл с присущей ей «тактичностью». – Он же на добрых двадцать пять летстарше ее!

Три женских голоса наперебой, словно стараясь заглушить этунеловкую фразу, заговорили хором и невпопад о пикнике для мальчиков из хора, онеприятном случае на последнем митинге матерей, о сквозняках в церкви. МиссМарпл смотрела на Гризельду ласково сияющими глазами.

– А может, мисс Крэм просто нравится интереснаяработа? – сказала моя жена. – И доктор Стоун для нее всего лишьруководитель.

Ответом было полное молчание. Все четыре дамы были явно сней не согласны. Тишину нарушила мисс Марпл; погладив Гризельду по руке, онасказала:

– Душечка, вы так молоды. Молодость так неопытна идоверчива!

Гризельда возмущенно отпарировала, что она вовсе не так ужнеопытна и доверчива.

– Естественно, – продолжала мисс Марпл, пропустиввозражения мимо ушей, – вы всегда думаете обо всех только самое хорошее.

– А вы действительно считаете, что она хочет выскочить замужза этого лысого зануду?

– Насколько я понимаю, в средствах он не стеснен, –сказала мисс Марпл. – Разве что характер у него вспыльчивый. Вчера онповздорил с полковником Протеро.

Все дамы навострили уши.

– Полковник Протеро назвал его неучем.

– Полковник Протеро мог сказать такую чепуху, это в егодухе, – заметила миссис Прайс Ридли.

– Совершенно в его духе, только я не уверена, что это такаяуж чепуха, – сказала мисс Марпл. – Помните ту женщину – вроде бы изобщества социального обеспечения, – собрала пожертвования по подписке икак в воду канула. Оказалось, что она не имела к этому обществу никакогоотношения. Мы все привыкли верить людям на слово – слишком уж мы доверчивы.

Вот уж не подумал бы, что мисс Марпл страдает доверчивостью.

– Там был еще какой-то шум из-за молодого человека,художника – мистера Реддинга, не так ли? – спросила мисс Уэзерби.

Мисс Марпл кивнула:

– Полковник Протеро отказал ему от дома. Кажется, он писалЛетицию в купальном костюме.

– А я с самого начала видела, что между ними что-тоесть, – сказала миссис Прайс Ридли. – Молодой человек слишкомувивался вокруг нее. Жаль, что у девушки нет родной матери. Мачеха никогда еене заменит.

– Я бы этого не сказала, – вмешалась миссХартнелл. – Миссис Протеро старается как может.

– Девушки всегда себе на уме, – посетовала миссис ПрайсРидли.

– Настоящий роман, правда? – сказала сентиментальнаямисс Уэзерби. – Он такой красивый!

– Но распущенный, – бросила мисс Хартнелл. – Ачего еще ждать? Художник! Париж! Натурщицы! И... и всякое такое!

– Писал ее в купальном костюме, – заметила миссис ПрайсРидли. – Такая распущенность.

– Он и мой портрет пишет, – сказала Гризельда.

– Но ведь не в купальном костюме, душечка, – сказаламисс Марпл.

– Вы совершенно правы... зачем он вообще нужен... –заявила Гризельда.

– Шалунья! – сказала мисс Хартнелл, у которой хватилочувства юмора, чтобы понять шутку. Остальные дамы были слегка шокированы.

– Милая Летиция уже рассказала вам об этихнеприятностях? – обратилась ко мне мисс Марпл.

– Мне?

– Ну да. Я видела, как она прошла садом и повернула к дверивашего кабинета.

От мисс Марпл ничто не укроется. Возделывание клумб –превосходная дымовая завеса, а привычка наблюдать за птичками в сильный бинокльоказывается как нельзя более кстати[8].

– Да, она об этом упомянула, – признался я.

– У мистера Хоуза был очень встревоженный вид, –добавила мисс Марпл. – Надеюсь, он не переутомился на работе.

– Ах! – живо воскликнула мисс Уэзерби. – Совсем изголовы вылетело! У меня есть для вас новость. Я видела, как доктор Хэйдоквыходил из дома миссис Лестрэндж.

Все переглянулись.

– Может, ей нездоровилось, – сказала миссис ПрайсРидли.

– В таком случае болезнь настигла ее внезапно, –сказала мисс Хартнелл. – Я видела, как она расхаживает по саду в три часадня, и с виду – здоровехонька.

– Должно быть, они давно знакомы с доктором Хэйдоком, –сказала миссис Прайс Ридли. – Сам-то он об этом помалкивает.

– Да, любопытно, – сказала мисс Уэзерби. – Он обэтом ни словечка не обронил.

– Если хотите знать... – начала Гризельда тихим итаинственным голосом.

Все наклонились к ней, заинтригованные до крайности.

– Мне все доподлинно известно. Ее муж был миссионером.Жуткая история. Его съели, представляете себе? Буквально съели. А ее заставилистать главной женой их вождя. Доктор Хэйдок спас ее – он там был, в экспедиции.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?