Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После слов Альта трактирщик снова позеленел, а караванщики разразились новой канонадой хохота.
— Этот здоровяк — хозяин трактира, зовут Хенк. Он может быть грубым, но в душе лапочка, — Варек продолжал шутить, представляя лысого.
— Привычка работы с пьяными обормотами. Порядочные семьянины по трактирам не ходят, — заступился за себя Хенк.
— Ладно, пойдемте внутрь. Я голоден как гарпия! И отведи парня в комнату, ему надо отдохнуть после своего колдовства, — подытожил знакомство Варек.
Внутри трактира Хенк почувствовал себя увереннее:
— Эйна! Живо сюда! — так громко рявкнул он, что шум от посетителей на секунду утих. Его дочь быстро вскочила из-за стола, где уже давно мило беседовала с Люсией.
— Чего кричишь, я в двух шагах от тебя!
— А ну цыц! Отведи господина «Волшебника» в шестую комнату, — трактирщик грозно посмотрел на дочь.
— Эй! Не разоряй меня, я сегодня плачу, — Вдруг возразил Варек.
— Хорошо, тогда в четвертую. Быстро, быстро! — Хенк стал небрежно подгонять дочку, подталкивая ее в спину.
— Пойдем! — Эйна схватила Альта за руку и потянула за собой. Чародей не особо сопротивлялся, не смотря на ее бесцеремонность. Девчонка быстро повела его вверх по лестницы.
Второй этаж нельзя точно назвать отдельным этажом. В центре нет пола, только сквозное отверстие для большой люстры, цепями прибитой к потолку. На цепях закреплены три деревянных обруча с несколькими масляными лампами. Отверстие окружали перила, так что проходы между дверями напоминали балконы. Эйна открыла ключом одну из комнат и жестом пригласила Альта войти, затем закрыла дверь и плюхнулась спиной на кровать.
— Как же он меня достал! — недовольно проворчала девушка. — Эйна, быстрей! Эйна, пойди туда! Эйна, твой суп несоленый! — она передразнивала своего отца.
Чародей наблюдал за сценой, поминая, как учитель отчитывал его за детское поведение.
«Если я ребенок, тогда это как назвать?» — подумал он.
Девушка наконец замолчала, глубоко вздохнула и села, поставив ноги на пол.
— Ох уж этот чертов папаша! — жду не дождусь, когда я выйду замуж и уеду… уеду… — она выжидающе уставилась на мальчишку.
— В город? — подсказал он.
— Да! В город! Точно. В город. Так и сделаю. Уеду в город! — каждый раз повторяя слова, Эйна делалась все увереннее и увереннее.
— А ты, колдун, как тебя зовут? — трактирщица будто вспомнила, что он вообще находится в комнате.
— Я Альт Церино. Я не «Волшебник» и даже не маг, еще только ученик, — ответил юноша, медленно кивнув головой в приветствии.
— Так ты умеешь колдовать или нет? — раздраженно проворчала Эйна.
Разговор между ними не клеился. Чародей не понимал, как реагировать на ее резкие перепады настроения.
— Эээ… умею? — он на секунду засомневался.
— Тогда преврати моего отца в лягушку! Нет лучше в осла! — девушка скрестила руки на груди и по-детски надула губки.
— Боюсь, это так не работает. Надо знать правильные «Слова». Да и Формулы мутации это раздел «Биологии», не ниже «Молекулярного Круга». Я знаком только с «Физикой» «Круга Закономерностей» и совсем немного «Естественного Круга». Не уверен, что такая формула вообще существует… — задумчиво подытожил Альт, ошибочно решив, что следует ответить серьезно.
— Бесполезный! Ты бесполезный! Вы все можете только болтать! — Эйна вскочила с кровати и быстро вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.
— И что это сейчас было? К такому меня учитель не готовил, — пробубнил чародей. Он сел на кровать, снял перчатки и сапоги. Взял стакан со столика, налил туда воды из графина и залпом выпил.
— Фух! Какой долгий день…
Чародея поглотило любимое занятие. Разлегшись на белоснежных простынях и не в силах раздеться, он быстро провалился в глубокий сон.
* * *
Шелест листьев заглушал звуки легких шагов. Лишь несколько фонарей на столбах разносили вокруг слабый свет огней. Маленькие глазки вспыхивали в темноте от жадности и возбуждения. Больше ждать невозможно. Это их шанс…
Снаружи раздался дикий крик. Чародей машинально потянулся к гримуару. В комнате никого. В полудреме он встал с кровати и надел сапоги. Затем, зевая, направился к выходу, стараясь не споткнуться в темноте.
Дойдя до перил, Альт увидел внизу сборище людей. Трактирщик нервно ходил по кругу. Незнакомая женщина в фартуке рыдала в стороне, сидя на стуле. Остальные столпились вокруг девушки в знакомом синем платье.
— Они… они утащили ее! — кричала Люсия сквозь слезы.
Альт спустился на первый этаж и встал позади Варека.
— Что случилось?
— Эйну украли гоблины… они с Люсией пошли прогуляться… — Варек посмотрел на чародея широкими глазами, словно увидел призрака.
— Чего мы ждем, надо гнаться за ними! Гоблины не могли далеко уйти! — крикнул Йозеф. Мужчине не хватало самообладания, он все время махал руками.
— Нельзя. Гоблины это ночные существа, видят в темноте как днем, — ответил один из незнакомцев.
— Сделай что-нибудь Хенк, они же убьют нашу девочку! — заплаканная женщина, казалось, переживала больше всех. Она смотрела на трактирщика умоляющим взглядом. До Альта дошло, что это мать похищенной.
— Я… я прошу вас, — женщина поочередно обвела взглядом людей, те, на кого она смотрела, виновато опускали взгляды.
— Мастер «Волшебник», вы ведь поможете нам? Умоляю вас, помогите! Спасите нашу девочку! — Хенк вдруг встал на колени, заметив в толпе Альта. Его жена бросилась на пол рядом с ним.
— Я… — Альт растерялся, начал озираться по сторонам, не зная, что ответить.
— Ну, если пойдет «Волшебник», то я с вами, — сказал один из незнакомцев и вышел вперед.
— И я! — поддержал другой.
— И мы! — ответил за своих товарищей Варек.
Давящая атмосфера, нависала над Альтом, сжимая его грудь. От напряжения он забыл как дышать. Ему хотелось сбежать куда угодно, да хоть обратно в руины, лишь бы избавиться от этого мерзкого чувства.
Не страх… нет, что-то другое. Словно десятки обреченных смотрят на врача и ждут лекарства, которого нет.
Чародей глубоко вздохнул. Образ Думаана возник в его мыслях.
— Хорошо! Мы пойдем на рассвете! — он злобно посмотрел на трактирщика, мысленно обвиняя того в своих проблемах. Люди вокруг обрадовались. Даже Люсия заулыбалась, перестав хныкать.
— Мне нужны стимуляторы! — Альт продолжил командовать, глядя на Хенка.
— Чего? — лысый не понимал.
— Зверолюдские мутагены? Пилюли? Капсулы? — чародей с надеждой повернулся к караванщикам. Он пытался подобрать синонимы, знакомые деревенским жителям. Мужчины недоуменно жали плечами.
— Понятно… тогда приготовьте кофе, много кофе! Самого крепкого, что есть. Быстро! — рявкнул Альт.
— Хорошо! — жена трактирщика поднялась на ноги и побежала в сторону кухни.
— Несите аммиачную соль! — снова недоумевающие взгляды окружили чародея. — О, Драконы! — Альт машинально оглянулся, ожидая подзатыльника, что обычно прилетал за суеверность. — Нюхательная соль, нашатырь?
— У меня есть, — ответил Кольп, — ее продают с дамскими корсетами.
— Тащи сюда! — скомандовал Альт и повернулся к трактирщику. — А ты Хенк неси деньги!
— Деньги? —