Помощница ведьмака. Книга 1. Начало - Анна Александровна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведьмак промолчал, а Зофия толкнула вперед двери и прошла в комнату. Посреди нее стоял накрытый стол, за ним уже сидела какая-то молодая девушка. Роланд предположил, что это и есть хваленая Кристина, дочь старой ведьмы. А вторая девушка, с которой ведьмак познакомился в лавке, суетилась вокруг, добавляя приборы. Услышав шум, сестры подняли головы, и Роланд поразился сходству Кристины с матерью. Нет, оно было не внешним. Молодая ведьма была красивее Зофии, но в ее синих глазах отражалась та же алчность и корыстолюбие, свойственные взгляду ее матери.
— Приветствую, — сказал Роланд и бросил взгляд на Ульяну, отметив, что племянница отошла в сторону, пока ее тетка усаживалась за стол.
— Доброго вечера, — улыбнулась Кристина.
Ведьмак занял свое место и снова посмотрел на Ульяну. Молодая ведьма продолжала стоять с подносом в руках.
— А ты чего не садишься? — спросил он.
— А она с нами не ест, — ответила за племянницу Зофия и сделала знак девушке, что она свободна. Роланда этот факт удивил, но возмущаться он не стал. Чужой дом, чужие правила. Не его дело, как относится к своей родственнице Зофия Новак. Но все же что-то внутри неприятно зацепило.
Ульяна прошмыгнула к выходу и была такова. Роланд, не удержавшись, проследил за ее уходом.
— Досталась мне в награду на старости лет, — тут же притворно пожаловалась пани Новак, заметив интерес ведьмака к родственнице, — да и дара-то у нее особенного нет. Слабенькая она в ворожбе. Одни зелья варит, да в лавке торгует, вот и вся награда за мою доброту, — сказала, а сама хитро стрельнула глазами, будто проверяя, поверил ли ей ведьмак.
— Угощайтесь! — Кристина привстала, чтобы подать одно из блюд гостю. Роланд кивнул, подцепив вилкой кусок мяса. Положил себе на тарелку и посмотрел на старую ведьму, которая уже доставала откуда-то из-под стола кувшин, в котором плескалось нечто, похожее на пиво. Роланд не ошибся. Зофия разлила пиво по кружкам, обойдя дочку, и посмотрела на гостя.
— Вот сейчас поедим и поговорим о нашем деле, — сказала пани Новак, приступая к трапезе, — я ведь от обещания не отлыниваю. Раз дала, значит, все исполню…
«Куда ж ты денешься?» — подумал про себя ведьмак, но вслух ничего не сказал.
Ужин прошел относительно спокойно. Роланд чувствовал на себе изучающие взгляды младшей ведьмы и только усмехался, глядя на ее тщетные попытки привлечь к себе внимание. Кристина усиленно ухаживала за ним за столом. Подавала блюда, советовала попробовать самое, по ее мнению, вкусное, но Роланд игнорировал девушку, что немного обижало молодую ведьму.
«Дочка вся в мать», — подумал он и, отодвинув опустевшую тарелку, посмотрел на Зофию. Пани Новак все поняла по его взгляду. Время для разговора пришло. Откладывать неизбежное нет смысла.
— Кшися, убери со стола и не заходи, пожалуйста, в гостиную, — сказала мать дочери, — нам с господином Роландом надо поговорить.
Ведьмак было подумал, что девчонка станет возражать, но Кристина, к его удивлению, только кротко кивнула и встала из-за стола, начав собирать грязную посуду.
— Теперь можно поговорить и о делах, — улыбнулась ведьма, глядя в карие глаза Роланда.
Они перешли в ту самую уютную гостиную, где он побывал до ужина, и ведьмак вернулся в кресло у камина. Зофия закрыла за ними дверь, прошла следом и устроилась напротив спиной к огню, выжидающе глядя в лицо мужчине.
— Итак, чем я могу помочь? — спросила она.
— Мне нужна помощница, — просто ответил он.
— Ты полагаешь, что я пойду с тобой на дело? — она нахмурилась.
Роланд качнул головой.
— Для тебя это будет не так опасно, как для меня. Можешь не переживать, я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы ты не пострадала!
Зофия побледнела.
— Расскажи мне в чем суть твоего задания? — попросила она.
— Не могу, — ответил ведьмак. — Я дал слово князю, что ни под каким предлогом не расскажу о том, что он попросил меня сделать. Узнаешь на месте.
— Но это опасно? — уточнила госпожа Новак.
— А ты сама-то как думаешь? — его губы тронула легкая усмешка.
— А если я откажусь? — сделала попытку Зофия.
— Ты не можешь! — мужчина чуть приподнялся в кресле и склонился ближе к ведьме. — Ты дала слово, и сама прекрасно знаешь, что бывает с теми, кто нарушает свои обещания.
Сердце Зофии бешено застучало. Она поднесла руку к груди, словно это могло помочь унять его дикий стук. Несколько минут ведьма молчала, обдумывая услышанное. Конечно, она сейчас знала не больше, чем до ужина. А ведь чувствовала, что все не так просто, как бы ей хотелось. Едва завидев Роланда перед калиткой своего дома, Зофия поняла — стоит ждать беды. Она надеялась, что ведьмак заехал за травами или зельями, но нет. Сбылось худшее из ее ожиданий. Он потребовал помощи, а Зофия Новак была не из тех женщин, что готовы безрассудно идти на гибель ради какого-то обещания. Надо было срочно что-то придумать, только вот что, она пока не знала.
— Молчишь? — проговорил Роланд и поспешно добавил: — Не вздумай обмануть меня, ведьма!
Зофия вскинула глаза и сделала вид, что обижена его словами.
— Что ты такое говоришь! — возмутилась она. — Разве я посмею нарушить слово? — а про себя подумала о том, что, кажется, есть одна маленькая надежда обойти обещание и проделать все так, чтобы остаться в стороне да при этом избавиться от ведьмака раз и навсегда. Но стоило поддерживать иллюзию и делать вид, что согласна на все условия Роланда, а там, глядишь, утро вечера мудренее.
— Что мне надо взять с собой? — выдавила она, стараясь при этом улыбаться.
— Так-то лучше! — улыбнулся в ответ мужчина. — Сделаешь то, что от тебя требуется и клянусь, я больше не появлюсь на пороге твоего дома! А насчет зелий, так у меня все при себе.
— Не скажу, что твои слова не расстроили меня, — Зофия старалась не смотреть в карие глаза, опасаясь, что он догадается о ее замысле. С этого нечистого станется. Надо быть предельно осторожной. Ведьмак хитер, но она хитрее. — Сейчас отдохни с дороги, а я подумаю над твоими словами.
— Думай не думай, а завтра ты отправишься со мной, — холодно заявил Роланд, — или ты, или твоя дочка! Выбор за тобой!
Зофия всплеснула руками.
— Что ты, Роланд! — сказала она. — Ей нельзя. Кшися еще мало чего умеет…
— Тогда к чему наш дальнейший разговор? — он решительно встал с кресла. — Не