Ночь любви - Салли Уилбрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев сияющее от радости лицо Патрисии, Лисбет все поняла без слов и крепко обняла сестру.
Патрисия съездила в Ньюкасл и, упаковав вещи, договорилась с транспортной фирмой об их доставке в Сидней по адресу, который она пришлет позднее. Самое необходимое Патрисия взяла с собой. В воскресенье вечером, накануне своего первого рабочего дня в торговой компании «Кентавр», она вернулась в Сидней к сестре и сразу же легла спать.
Однако уснуть Патрисия долго не могла. Ворочаясь в постели, она думала о том, справится ли с новыми должностными обязанностями. Кристина Стагерт должна была передать ей дела и посвятить во все тонкости всего за две недели. Патрисия волновалась, хватит ли ей этого времени, чтобы освоиться на новом месте.
Вернувшись в понедельник вечером в дом сестры, Патрисия чувствовала, что у нее голова идет кругом от обилия информации. Она смертельно устала. Ей казалось, что у нее вряд ли хватит сил даже на то, чтобы поесть. Но Лисбет уже с нетерпением ждала ее и сразу же с порога начала расспрашивать:
— Ну как прошел первый день на новом месте?
— Валюсь с ног от усталости, — честно призналась Патрисия.
— Ничего, лиха беда начало. А как тебе показался новый шеф?
— Я его сегодня не видела. Он в Мельбурне и появится только в среду.
— Подожди, не переодевайся. Сейчас мы поедем смотреть квартиру, которую подыскал для тебя Стенли. Нас подвезет его знакомый Робби Уилсон. Присмотрись к нему, он холостяк. Очень состоятельный, деловой человек.
Патрисия усмехнулась. Ей вовсе не хотелось ни с кем знакомиться, но злоупотреблять гостеприимством сестры не хотелось еще больше. Поэтому, собрав последние силы, Патрисия согласилась ехать с Лисбет.
Квартира в доме на тихой окраине оказалась маленькой и уютной. Она состояла из гостиной, двух спален, крохотной кухни и ванной комнаты. Квартплата, запрошенная хозяевами, неожиданно оказалась довольно высокой, но Патрисию сумма не смутила — теперь она могла позволить себе такие расходы.
— Подумай еще раз хорошенько, стоит ли тебе переезжать от нас? — беспокоилась Лисбет. — Ты можешь жить у нас столько, сколько захочешь.
— Спасибо, но нам всем будет удобнее, если я обзаведусь квартирой, — заверила Патрисия.
Формальности уладили быстро, и владелец дома заявил, что Патрисия может переехать в любое время.
Вторник оказался таким же напряженным, как и понедельник.
Придя в среду за пятнадцать минут до начала рабочего дня, Патрисия обнаружила, что шеф уже сидит в своем кабинете. Патрисия была наслышана от сотрудников компании о том, что Бенджамин Рейвен — настоящий трудоголик, и в среду убедилась в этом. Шеф весь день работал, не поднимая головы. Лишь однажды он вышел в приемную, чтобы уточнить у Кристины какую-то информацию, и, заметив Патрисию, кивнул ей и бросил рассеянно:
— Ну как, осваиваетесь понемногу?
— Да, спасибо, все хорошо, — ответила она бодро и с удвоенной энергией застучала по клавишам машинки.
К пятнице Патрисия чувствовала себя на новом месте уже более уверенно, но недельное напряжение обернулось страшной усталостью. Возвращаясь домой, она мечтала только об одном — принять контрастный душ и лечь в постель. Однако не успела Патрисия снять туфли, как позвонила Лисбет.
— Тебе звонил Робби Уилсон, — многозначительно сообщила она. — Он приглашает тебя провести с ним вечер.
— О Боже, Лисбет, кто такой этот Робби Уилсон?
— Ты просто невозможна! — с упреком воскликнула Лисбет. — Ты же познакомилась с ним в понедельник. Робби — тот симпатичный парень, который возил нас смотреть твою новую квартиру. Приятель моего Стенли. Помнишь?
Патрисия напрягла память и вспомнила Робби Уилсона, любезного мужчину лет сорока, который, очевидно, сразу же проникся к ней симпатией, но вел себя очень скромно, ненавязчиво.
— Надеюсь, ты сказала ему, что я занята?
— Я сказала, что ты перезвонишь ему.
— Лисбет!
— Не упрямься, милая, позвони ему. Он очень приятный, деликатный человек.
Патрисия не хотела обижать сестру, которая была очень добра к ней, и дала обещание позвонить Робби. Он очень обрадовался, услышав ее голос, и сразу же пригласил на ужин.
— К сожалению, я сейчас занята, — скорбным тоном ответила Патрисия.
— Вы так заняты, что даже не ужинаете?
— Я переехала на новую квартиру, — объяснила Патрисия. — Мне понадобится неделя, чтобы распаковать вещи и устроиться.
— В таком случае, я мог бы как-нибудь зайти к вам с бутылкой белого вина и дюжиной устриц и помочь распаковывать вещи.
Патрисия засмеялась. Ей определенно нравился славный Робби Уилсон.
— Хорошо. Посмотрим. — Попрощавшись, Патрисия повесила трубку.
В субботу Патрисии доставили контейнеры из Ньюкасла с ее мебелью и вещами. И все выходные она распаковывала ящики, вешала шторы, обустраивалась в своей новой квартире.
В понедельник утром Кристина Стагерт сообщила Патрисии, что отправляется вместе с мистером Рейвеном на деловую встречу и сегодня в офис не вернется.
— Но я уверена, что вы отлично справитесь с текущей работой самостоятельно, — добавила она.
Польщенная и вдохновленная этим комплиментом Патрисия изо всех сил старалась оправдать доверие Кристины и, когда — правда, уже в восьмом часу — наконец закончила работу, вздохнула с облегчением. Этим вечером Патрисия летела домой, в свою новую квартиру, как на крыльях.
Наконец наступила пятница, последний рабочий день Кристины в «Кентавре». Ровно в двенадцать из своего кабинета вышел Бенджамин Рейвен и объявил Патрисии:
— Мы с Кристиной идем на прощальный ланч. Отныне вы в этом офисе хозяйка, мисс Гуднайт.
Неожиданно для себя Патрисия широко улыбнулась и сказала:
— Приятного аппетита!
Ее распирала радость, которую она не сумела скрыть, хотя понимала, что на работе следует вести себя более сдержанно.
Рейвен внимательно посмотрел на нее и вдруг тихо, ни к кому не обращаясь, проронил:
— Такие длинные ресницы не могут быть настоящими.
— И тем не менее они настоящие, — растерянно сказала Патрисия.
— Невероятно.
Рейвен повернулся и вместе с Кристиной покинул офис.
Патрисия смутилась, однако у нее не было времени отвлекаться на посторонние мысли, и вскоре она уже с головой ушла в работу, позабыв обо всем на свете.
Около трех часов вернулась Кристина и сообщила, что мистер Рейвен после ланча сразу же отправился на деловую встречу.
— Могу ли я еще чем-нибудь помочь вам? — спросила она Патрисию. — Вы мне нравитесь, вы совсем не похожи на вашу предшественницу.