Цепи свободы - Alony

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:
самое тяжёлое время. Гесс ревновал её к каждому молодому человеку. Свою злость он вымещал на Изабель. Не один раз ее тело украшали синяки. Он не считал нужным считаться с ее мнением или желаниями, но при этом следил, чтобы она ни с кем не заводила близкой дружбы и не смела без него заговаривать с мужчинами. Он всячески ограничивал её общение на балу. И если ему казалось, что она кому-то уделяла слишком много внимания, тут же наказывал её. Чувство собственичества в одинаковой степени у него проявлялось как к Мелиссе, так и к Изабель.

Со временем Освальд стал замечать, как всё больше Мелисса охладевала к нему. Раньше она радовалась любому проявлению его чувств и тянулась к нему. Но теперь всё чаще выглядела раздражённой и отказывала в близости. Только когда ей было что-то нужно, она становилась ласковой и сговорчивой. Он чувствовал, что больше не привлекал её как мужчина и года этому только способствовали. А она продолжала расцветать.

Страх, что Мелисса променяет его на молодого мужа съедал его изнутри. Он становился всё более подозрительным и нервным, и даже молодых слуг заменил на пожилых.

Сообщение Короля о желании посетить его замок ещё больше встревожило Гесса. Он понимал, что помимо Короля приедет целая толпа народу, среди которых будет множество молодых мужчин. И среди них найдется не одна дюжина завидных женихов! Но отказать правителю он не мог. Ему пришлось смириться с предстоящим событием. Но это отнюдь не избавило его от раздражительности и злобы. Наоборот, он стал ещё более жестоким и нетерпимым.

Глава 3

Спустя несколько дней в замок Гесса прибыл Король в окружении свиты и многочисленной охраны. Для этой знаменательной встречи и последующего бала, Изабель выбрала самое дорогое платье из тех, что у неё имелось. Хотя модель уже давно вышла из моды, но по крайней мере оно было сшито из дорогой ткани и отделано золотой нитью.

Освальд встретил Эдварда V со всем радушием, на которое только был способен. После всех официальных церемонии, высочайший гость выразил радость по поводу благополучного окончания своего путешествия и пожелал удалиться в свои покои. Он собирался хорошенько отдохнуть и спуститься вниз лишь к началу пышного приема, организованного в его честь. Гесс самолично проводил его до комнаты и пожелал ему как можно скорее восстановить силы.

Ожидая начало предстоящего бала, Изабель пребывала в необычном волнении, ведь именно ей, как хозяйке замка, предстояло исполнить с Королем первый танец. А это обстоятельство совершенно точно не могло оставить ее равнодушной! Но не только высокое положение партнёра заставляло ее предвкушать вечер, но и то, что она потанцует с кем-то еще, кроме холодного и равнодушного Гесса. Хоть на несколько минут она сможет получить удовольствие от танца!

Как и положено Его Высочеству, в бальный зал он спустился с большим опозданием. Все гости приветствовали его учтивым поклоном и реверансом. Неспешной походкой он прошёлся среди своих подданных и заговорил с теми, кто привлек его внимание, а затем подошёл к леди Гесс и отвёл ее в середину зала. Музыканты приготовились играть. Он взмахнул рукой и тут же зазвучала музыка.

Взгляды всех присутствующих были направлены на двигающуюся пару. Слышались тихие разговоры, где каждый восхвалял красоту Изабель и природную изящность Эдварда.

Стоя в толпе, Мелисса слышала все эти восторженные отзывы и это заставляло ее до скрежета зубов сжимать челюсть. Она не просто злилась, она завидовала сестре! Ведь это не Изабель, а она должна танцевать с Королем, так как пусть и не по закону, но по сути являлась женой Гесса! Но хотя она делила с ним постель, всё равно все права были у старшей сестры. Именно ту все считали хозяйкой замка, а ей, Мелиссе, было уготовано незаметно стоять в стороне и лицезреть чужой триумф. Как же подобное положение бесило ее! Она еле сдерживала себя, чтобы не начать возмущаться несправедливым к ней отношением.

Мелисса выдохнула только тогда, когда, наконец, танец окончился и всё вернулось на круги своя. Правда, теперь Изабель должна была стать партнёршей Гесса, но это ее уже мало беспокоило. Пусть хоть до конца вечера пробудут в обществе друг друга!

*

Изабель изо всех сил старалась скрыть свое разочарование, когда от прекрасного и внимательного Короля перешла к черствому и безразличному Гессу. Теперь рядом с ними танцевали и другие пары. У Освальда на лице было такое отрешенное выражение, что со стороны могло казаться, будто он не развлекался, а занимался рутинной работой. Даже его протянутая к жене рука оставалась холодной и грубой.

Двигаясь навстречу мужу, Изабель поймала себя на мысли, что этот танец станет для нее последним. Ей больше не будет позволено развлекаться подобным образом, и до конца не только этого вечера, но и всего приема, она проведет время стоя рядом с Гессом или, вообще, в полном одиночестве. И неизвестно сколько ещё пройдет месяцев или лет, прежде чем она вновь вложит руку в ладонь своего партнёра и будет двигаться в такт музыки. Изабель не хотела грустить по этому поводу, но все же против воли из ее груди вырвался тяжёлый вздох.

Как только окончился танец, Гесс поспешил избавился от нее, приказав ей стоять у него на виду и тут же направился к Мелиссе.

Освальд был чрезвычайно рад, что наконец-то мог подойти к своей любимой и хоть немного провести с ней время. С того момента, как в замке появились гости, Мелисса больше не спала в его постели, да и виделись они не часто, хотя он и продолжал неусыпно следить за ней и знать о каждом её шаге.

— Ты потанцуешь со мной? — оказавшись возле нее, ласково спросил он.

Освальд ожидал, что Мелисса обрадуется его вниманию. Он даже протянул ей руку, собираясь проводить ее в центр зала, как вдруг услышал равнодушный тон девушки.

— Я не могу пойти с тобой, так как уже приглашена.

От её слов он весь побагровел. Его маленькие глазки налились кровью, а узкогубый рот сложился в тонкую трубочку. Да как она посмела кому-то обещать этот танец?! Она же знала, что после Изабель он захочет потанцевать с ней!

— Кому?! Кому ты его обещала?! — зашипел он.

— Герцогу Ланкастеру, — не моргнув глазом, соврала она.

— Ты это на зло мне сделала?! — начал впадать он в ярость.

Чтобы немного успокоить любовника, Мелисса сделала вид, будто ее возмутили его слова.

— Конечно же нет! Я получила приглашение от Ланкастера и у меня

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?