На темной стороне - Брэндон Мулл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорен подвинулся, и Ньюэл долго разглядывал башню в лупу, а за ним и Сет. Крошечные люди на башне заметно отличались от нипси из других царств. Кожа у них стала серой, глаза налились кровью, а во рту выросли клыки.
— Почему вы так сильно изменились? — спросил Ньюэл.
— Открылся наш истинный вид, — ответил голосок из мегафона. — Именно так мы выглядим, когда развеивается туман!
— Кто-то наслал на них порчу, — прошептал Дорен.
— Вы что, в самом деле им поможете? — спросил Сет.
Ньюэл покачал головой:
— Нет. Но и сражаться с ними, наверное, глупо. По-моему, нам лучше вообще не вмешиваться в их дела. — Он покосился на Дорена: — У нас же совсем скоро важная встреча!
— Совершенно верно, — сказал Дорен. — Я почти забыл, что мы договорились… Мы не хотим разочаровывать… м-м-м… ну, в общем… гамадриад. И не можем себе позволить опаздывать. Короче, нам пора.
— Никакой встречи у вас нет, — возмутился Сет. — Нельзя допустить, чтобы хороших нипси истребили!
— Если ты такой герой, — сказал Ньюэл, — сам и сражайся с флотом!
— Мы договорились, что я доставлю вас на место, и все, — возразил Сет. — Если хотите получить батарейки, добывать золото придется самим.
— А ведь разумно рассуждает, — вздохнул Дорен.
— Нам ничего не придется добывать, — заявил Ньюэл. — Возьмем, сколько захотим, из казны Третьего царства и убежим!
— Ни в коем случае! — Сет вскинул руку вверх и помахал ею из стороны в сторону. — Краденого золота я у вас не возьму! Я еще не забыл, как вы подсунули мне слиток Нерона. Третье царство предлагает щедро заплатить вам за помощь. Кстати, не вы ли уверяли меня в том, что нипси не способны никому причинить вред? И все же некоторые из них стали злыми. Если вы поможете хорошим нипси, я… я даже готов отказаться от лишних двадцати пяти процентов!
Ньюэл хмыкнул и поскреб подбородок.
— Представь, сколько интересных передач мы сможем посмотреть, — вздохнул Дорен.
— Ладно, — согласился Ньюэл. — Ужасно неприятно наблюдать, как рушится их маленькая цивилизация. Но не вини меня, если потом злобные нипси и их гнусные хозяева откроют на нас охоту!
— Вы об этом пожалеете! — пропищал враждебный голосок в мегафон.
— Да неужели? — спросил Ньюэл, ударяя копытом в городскую стену. Наклонившись вперед, он сорвал с башни мегафон и зашвырнул его на ту сторону холма.
— Пойду сниму осаду с Пятого царства, — предложил Дорен.
— Оставайся здесь, — приказал Ньюэл. — Если у них и появится повод мстить, то хотя бы не нам обоим сразу!
— Значит, они тебя в самом деле задели за живое, — хихикнул Дорен. — Что же они будут делать?
— Темные силы тут развернулись вовсю, — мрачно проговорил Ньюэл. — Но раз уж я согласился с ними воевать, то доведу дело до конца. — Он сорвал крышу с массивного с виду здания и принялся черпать оттуда пригоршни крошечных золотых слитков, которые бросал в поясную сумку. — Вот вам урок! — сказал Ньюэл черным нипси, в очередной раз запуская руку в сокровищницу. — Не смейте грозить гигантским повелителям! Мы делаем что хотим!
Ньюэл зашагал к озеру, которое в самом глубоком месте доходило ему до заросших шерстью колен. Он согнал всю флотилию вместе и принялся таскать корабли назад, в Седьмое царство, срывая на ходу мачты и расшвыривая корабли в разные стороны.
— Осторожно! — предупредил Дорен. — Главное, никого не убей!
— Я и так осторожен, — ответил Ньюэл, шлепая по озеру. Хрупкие причалы закачались на поднятых им волнах. Забросив последние корабли на пустую рыночную площадь, Ньюэл перешел в Пятое царство и начал ломать маленькие осадные орудия и катапульты, окружившие крепость — замок тамошнего правителя.
Сет наблюдал за действиями Ньюэла с неподдельным интересом. Все происходящее немного напоминало игру избалованного ребенка, который ломает надоевшие игрушки. Вглядевшись попристальнее, Сет заметил, что сатир в корне изменил ситуацию. С точки зрения малюток нипси, громадный великан за несколько минут решил исход войны.
Ньюэл вынес сотни нападающих солдат из Пятого царства и перетащил их домой, в Седьмое. Затем разрушил несколько мостов, по которым из Шестого царства можно было попасть в Пятое. Он снял несколько золотых украшений с горделивых башен Шестого царства и старательно разрушил их оборонительные сооружения. В конце концов Ньюэл вернулся к башне Седьмого царства с сорванным рупором.
— Берегитесь! Кончайте воевать, или я вернусь! В следующий раз ваши царства не останутся в целости и сохранности, уж я их не пощажу! — Ньюэл повернулся к Дорену и Сету: — Пошли отсюда!
Они вернулись в Третье царство, расположенное ближе всех к проходу, за которым их ждал Хьюго.
— Мы сделали все, что могли, чтобы остановить вашу войну, — объявил Ньюэл.
— Все кричите «Ура!» гигантским повелителям! — прокричал писклявый голосок из перламутрового рупора. — Сегодняшний день навеки станет праздничным! Мы будем славить ваше мужество! Пожалуйста, берите из нашей сокровищницы что хотите!
— Не возражаю. — Ньюэл наклонился и принялся набивать сумку крошечными золотыми, серебряными и платиновыми монетками, а также довольно крупными драгоценными камнями. — А вы будьте начеку. Над Шестым и Седьмым царствами как будто нависла черная тень…
— Да здравствует Ньюэл! — крикнул писклявый голосок. — Да здравствует Дорен! Да здравствует Сет! Слушайте мудрые советы наших героических защитников!
— Похоже, здесь мы свои дела закончили, — сказал Дорен.
— Славная работа! — Сет хлопнул Ньюэла по спине.
— Неплохо потрудились, — согласился Ньюэл, поглаживая раздутые поясные сумки. — Несколько царств спасено, злобные нипси унижены, а нам досталось сокровище. Пошли скорее, взвесим добычу. Очень не хочется опаздывать — скоро моя любимая передача!
Для Кендры Соренсон больше не существовало такого понятия, как кромешная тьма. Подтянув колени к груди, она сидела в промозглом коридоре темницы под домом хранителей «Дивного» и неотрывно смотрела на большой шкаф с выдвижными ящиками, украшенный по краям позолотой. Примерно в такие шкафы фокусники-иллюзионисты сажают ассистенток, и те бесследно исчезают. Несмотря на отсутствие света, она без труда различала в темноте очертания Тихого ящика. В коридоре царил полумрак, цветов она не различала, но, в отличие даже от гоблинов-надзирателей, охраняющих темницу, Кендре не требовались ни свеча, ни факел, чтобы бродить по мрачным подземным коридорам. Прошлым летом она стала фееподобной и получила в дар, среди прочего, способность видеть в темноте.
Кендра знала, что в Тихом ящике ждет Ванесса Санторо. Ей и самой очень хотелось поговорить с бывшей приятельницей, хотя Ванесса предала ее близких и их в результате едва не убили. Желание пообщаться с Ванессой возникло у Кендры вовсе не из-за тоски по прошлому. Кендра нуждалась в разъяснениях. Перед тем как Ванессу заточили в Тихий ящик, она нацарапала на полу своей камеры записку, смысл которой до сих пор для Кендры оставался весьма туманным.