Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваш красный цвет вульгарен, — сказал Джейсон.
— Я знаю. — Элис поджала губы. — Вы можете еще маленько продержаться? Я вам хочу кое-что рассказать. Феликса разжаловали из маршалов в генералы — он заботился о том, чтобы в кибуцах студенты имели возможность помыться, поесть, получить медицинскую помощь, чтобы у них были кровати. Точно так же он заботился о заключенных в трудовых лагерях, когда отвечал за лагеря. Теперь он просто генерал. Зато его оставили в покое. Больше они с ним ничего сделать не могут, а он все равно занимает высокую должность.
— Но ваш инцест, — сказал Джейсон. — Что, если… — Он замолчал, не в силах вспомнить конец предложения. — Если… — повторил он. Ему показалось, что это все. Нестерпимый жар залил тело. — Если, — сказал он еще раз, и жар наполнился счастливым яростным гудением.
— Вы имеете в виду, если они узнают, что у нас с Феликсом сын? Что они сделают?
— Они сделают, — сказал Джейсон. — Здесь есть музыка? А лучше дайте мне… — На этом слова иссякли, больше ни одно слово в мозг не поступало. — Фу ты, — выдохнул он наконец.
Элис тяжело вздохнула.
— Ладно, Джейсон. Я пыталась до вас достучаться. Вижу, что это бесполезно. Подождем, когда вы придете в себя.
— Говорите, — сказал Джейсон.
— Хотите посмотреть мои рисунки про связанных?
— Что?
— Рисунки, очень прикольные, на них связанные девки и мужики тоже…
— Можно я прилягу? — спросил Джейсон. — Ноги не держат. А правая, кажется, вытянулась до Луны. Другими словами… — Джейсон задумался, — я ее сломал, когда поднимался.
— Идемте. — Элис медленно, шаг за шагом, повела его из мастерской в гостиную. — Ложитесь на диван. С невероятными мучениями Джейсон улегся.
— Я вам дам торазина. Он нейтрализует мескалин. Куда я его подевала?… Вообще-то я им редко пользуюсь, но все равно держу на разные случаи. Черт побери, неужели одна чашка может так подействовать? Я выпиваю пять за раз.
— Вы привыкли, — прохрипел Джейсон.
— Я скоро вернусь. Пойду посмотрю наверху. — Элис двинулась к двери.
Джейсон наблюдал, как она уменьшается в размерах. Как ей это удается? — подумал он. — Невероятно, но она уменьшилась до точки, а потом совсем исчезла. Джейсона охватил ужас. Он понял, что остался один и помощи ждать неоткуда. Кто мне теперь поможет? Надо бежать от этих марок и чашек и табакерок и рисунков про связанных и телефонных сеток и лягушачьих лапок надо добраться до вертушки и лететь в город туда где я знаю может быть к Руфь Раэ если ее выпустили а может и к Кэти Нельсон хватит с меня этой бабы и ее брата и их кровосмесительного сыночка как его там?…
Пошатываясь, Джейсон поднялся на ноги и двинулся по бесконечному ковру, разливающему под ноги миллионы капель чистейшего пигмента, который приходилось давить подошвами, пока наконец он не споткнулся о порог качающейся комнаты.
Солнечный свет. Он выбрался наружу.
Вертушка.
Он побрел в ее сторону.
В кабине его поразило множество кнопок, рычагов, переключателей, колесиков, педалей и датчиков.
— Почему не взлетаешь? — громко произнес Джейсон. — Вперед! — закричал он, раскачиваясь на водительском сиденье. — А может, это она меня не отпускает? — спросил он у вертушки.
Ключи. Конечно, без ключей эта штука не полетит. На заднем сиденье осталась куртка Элис. Он запомнил. И еще большая сумочка. Там и должны быть ключи. В сумочке.
Две пластинки. «Тавернер и блюз». И лучший из всех — «Будет хорошо с Джейсоном Тавернером». Он развернулся, каким-то образом сумел ухватить сразу две пластинки и перенести их на переднее сиденье. У меня есть доказательство, понял Джейсон. Здесь, на пластинках. И еще в доме. У нее. Я должен его найти. Найти. Здесь. Больше нигде. Даже этот генерал Феликс… как его там? Он ничего не найдет. Он просто не знает. Впрочем, как и я.
Прихватив два альбома, Джейсон побежал к дому. Вокруг раскачивались невероятно высокие, похожие на деревья организмы. Они высасывали воздух из синего неба, поглощали воду и свет, и из-за них небо становилось бледнее… Джейсон добежал до ворот и толкнул створки. Те даже не пошевелились. Кнопка.
Кнопки он не нашел.
Надо все ощупать. Дюйм за дюймом пройтись пальцами. Как в темноте. Да, подумал он. Я в темноте.
Он опустил на землю непомерно большие альбомы и принялся медленно массировать похожую на резину поверхность стены.
Ничего.
Ничего.
Кнопка.
Он нажал на нее, схватил альбомы и нетерпеливо затоптался перед медленно, со скрипом раздвигающимися створками.
Появился одетый в коричневую форму охранник с пистолетом.
— Мне надо было кое-что взять из машины, — сказал Джейсон.
— Все в порядке, сэр, — ответил охранник. — Я видел, как вы вышли, и знал, что вы вернетесь.
— Она сумасшедшая? — спросил Джейсон.
— Мне не положено этого знать, сэр. — Охранник поправил фуражку и зашагал прочь.
Входная дверь оставалась открытой. Джейсон спустился по кирпичным ступенькам и снова попал в абсолютно неправильную гостиную с потолками высотой в миллион миль.
— Элис! — крикнул Джейсон.
А здесь ли она? Он огляделся. Точно так же, как при поиске кнопки, внимательно и пристально изучил каждый видимый дюйм комнаты. Бар в дальнем конце с красивой аптечкой из орехового дерева, диван, стулья. Картины на стенах. Лицо на одной из картин состроило ему рожу, но Джейсон не испугался — все равно со стены не спрыгнуть. Квадропроигрыватель.
Записи. Надо их послушать. Джейсон потянул за крышку фонографа, но та