Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В конце концов, — начала она усталым и несколько раздраженным тоном, — вы прожили здесь сорок два года Что я могу вам рассказать такого, что вы еще не знаете? — Она закатила глаза, тяжелые губы девушки искривились в зловещей улыбке.
— Как я сюда попал?
— Вы… — Она осеклась. — Не думаю, что мне следует вам это говорить.
— Почему? — настаивал Джейсон.
— Всему свое время. — Элис взмахнула рукой. — Всему свое время, — повторила она. — Слушайте, вы и так сегодня натерпелись. Вы ведь едва не загремели в концлагерь. И все из-за этого идиота Мак-Налти и моего братца. Мой брат — генерал полиции — Лицо девушки исказила гримаса отвращения, но уже в следующую секунду она снова дразняще улыбнулась. Ленивой, золотозубой, манящей улыбкой.
— Я хочу знать, где я, — произнес Джейсон.
— Вы находитесь в моем доме Вам ничего не грозит, всех «жучков» я с вас поснимала. Никто сюда не ворвется. — Она соскользнула с кресла и вскочила на ноги, словно стремительное, легкое животное. Джейсон невольно отпрянул. — Вы когда-нибудь занимались этим по телефону?
— Чем?
— Сексом по сети. Знаете, что такое телефонный модулятор?
— Не знаю, — признался Джейсон. Хотя о модуляторе он раньше слышал.
— Ваши — и не только ваши — сексуальные центры включаются в телефонную сеть, после чего напряжение нарастает, пока вы в состоянии выдержать. Это затягивает, поскольку сигнал можно усиливать. Некоторые так подсаживаются, что уже не могут соскочить. Вся их жизнь превращается в еженедельную… да какой там черт, в ежедневную болтанку в сети. Причем используются обычные видеотелефоны, работающие от обыкновенных кредитных карточек. Так что в тот момент, когда вы это делаете, платить не надо. Вместо этого раз в месяц вам присылают счет, и если вы его не оплачиваете, вас выключают из сети.
— И сколько людей втянуто в это дело? — спросил Джейсон.
— Тысячи.
— Одновременно?
Элис кивнула.
— Многие из них занимаются этим на протяжении двух или трех лет. Они становятся физическими и моральными уродами. Часть мозга, отвечающая за оргазм, постепенно выжигается. Только не думайте, что там одни идиоты. Среди этих людей немало умнейших и чувствительнейших умов планеты. Для них этот процесс — священнодействие. Сетевика легко распознать по виду. Они истощенные, старые, жирные, растерянные. В промежутке между своими телефонными оргиями, конечно.
— Вы тоже этим занимаетесь? — спросил Джейсон. Элис не выглядела ни старой, ни жирной, ни растерянной.
— Иногда. Но я не даю себя втянуть. Я всегда вовремя соскакиваю. Хотите попробовать?
— Нет, — покачал головой Джейсон.
— Ладно, — рассудительно кивнула Элис. — А что вы хотите? У нас неплохая коллекция Рильке и Брехта на межлинейных дисках с переводом. Однажды Феликс притащил домой симфонию Сибелиуса. Великолепная запись! На ужин Эмма приготовит нам лягушачьи лапки. Феликс любит лягушачьи лапки и улиток. Как правило, он ужинает в хороших французских и баскских ресторанчиках, но сегодня…
— Я хочу знать, — перебил ее Джейсон, — где я нахожусь.
— Вы что, не можете просто наслаждаться?
Он медленно, с большим трудом поднялся на ноги и встал напротив Элис. Молча.
Глава 20
Мескалин начал действовать яростно и неумолимо. Комната зажглась разноцветными огнями, перспектива исказилась, казалось, что потолок находится на высоте в несколько миллионов миль. И… взглянув на Элис, он увидел, что волосы на ее голове ожили и зашевелились, как у Медузы. Ему стало страшно.
Не обращая внимания на Джейсона, Элис продолжала:
— Феликс Обожает баскскую кухню. Но там все готовят с таким количеством масла, что потом у него пилорические спазмы. И еще он любит бейсбол. А еще… Сейчас я вам покажу. — Она приложила палец к губам. — Он интересуется оккультными науками. Вы…
— Я что-то чувствую, — произнес Джейсон.
— Что?
— Не могу уйти.
— Это мескалин. Расслабьтесь.
— Я… — Джейсон погрузился в раздумье. Гигантский вес давил на его мозг, но сквозь этот вес уже просачивались лучи озарения сатори.
— Моя коллекция находится в соседней комнате, — сказала Элис. — Мы называем ее библиотекой. А это — мастерская. В библиотеке Феликс держит свои юридические книжки. Он ведь не только генерал полиции, но еще и юрист. Вы знали? Между прочим, он сделал и кое-что хорошее. Знаете, что он однажды сделал?
Джейсон не мог ответить. Он мог только стоять. Неподвижно. Слышал звуки, но не понимал смысла.
— В течение целого года Феликс отвечал за четверть всех исправительных лагерей Земли. Он раскопал в старинных законах, которые принимались много-много лет назад, что лагеря могут действовать только в период Второй Гражданской войны. И в его власти было закрыть любой лагерь в любое время, если ему казалось, что так будет лучше для общества. Кстати, черные и студенты, которые сидят в лагерях, становятся крутыми здоровяками от тяжелого физического труда. Они не похожи на чахоточных бледных студентов, которые живут под землей в кампусах. А потом он раскопал еще один старинный закон. Оказывается, любой лагерь, который работает без прибыли, должен быть закрыт. Так вот, Феликс изменил сумму оплаты заключенным. Слегка, конечно. Немного поднял денежное содержание и — бац! Пошел отрицательный баланс. Лагерь можно закрывать. — Она рассмеялась.
Джейсон попытался заговорить, но не смог. Мозги его тряслись, как в маслобойке, пузырились и пенились, то останавливались, то принимались крутиться. Временами мозги погружались во тьму, потом вспыхивали ослепительными искрами, которые разлетались по всему телу.
— Однако настоящая заслуга Феликса, — продолжала Элис, — в том, что он сделал для студентов, живущих в кибуцах под сожженными кампусами. Они же там погибают без воды и пищи. Им приходится совершать вылазки в города, чтобы обеспечить себя хоть какой-то провизией. Полиция ждет не дождется, когда они вылезут наружу, и всячески провоцирует их через своих провокаторов. Понимаете?
— Я вижу, — с трудом пробормотал Джейсон, — шляпу.
— Феликс старался избегать всяческих столкновений. Но для этого ему надо было обеспечить студентов хоть какими-нибудь запасами. Вы понимаете?
— Шляпа красная, — произнес Джейсон. — Как ваши уши.
— По своей должности, а он был маршалом полиции, Феликс получал отчеты о состоянии дел во всех студенческих кибуцах. Он знал, какие еще держатся, а где уже