Посланник - Александр Прозоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, разберемся, — махнул рукой Найл, но команды трогаться дать не успел…
— У вас людей не хватает, Посланник Богини, — возник рядом обеспокоенный Шабр. — Четверых мужчин и четверых женщин.
— Как это? — не понял Найл. — Сбегать здесь некуда, не в плену.
— Вчера семь пар на вязку уходило, а я сейчас только три вижу.
— Где же они? — растерялся правитель.
— Может, еще не проснулись? — предположил паук. — Спят где-нибудь в траве.
— Ничего, сейчас разбудим. Позови, пожалуйста, принцессу Мерлью. Не хочу кричать.
— Нужно прочесать траву вокруг лагеря, — сообщил правитель, когда девушка пришла. — У нас восьми человек не хватает.
— Ты что, всех пересчитывал? — удивилась принцесса.
— Не понадобилось. Нашлись доброхоты, донесли.
Мерлью покосилась на Шабра, но ничего не сказала.
— Давай повторим вчерашнюю облаву, но на этот раз — по обе стороны просеки. Ты пойдешь с одной стороны, я с другой.
Принцесса кивнула и направилась к голове колонны, громко зовя Савитру и Торину.
— Надо же, — удивился Найл, — ее уже слушаются охранницы Смертоносца-Повелителя! Она ухитрилась заманить под свое крылышко почти половину людей!
— Вы что-то сказали, господин мой? — переспросила Нефтис.
— Ничего, — покачал головой Найл, провожая взглядом дочь Каззака. Ему вдруг пришло в голову, что, не захвати смертоносцы Диру, года через два там властвовал бы не правитель, а правительница.
— У вас с нею должны быть талантливые дети, — не к месту сообщил Шабр.
— Скажи Дравигу, чтобы расставил пауков по обе стороны просеки, — ответил смертоносцу правитель. — Мы вскоре начнем облаву.
Не успела редкая человеческая цепь пройти и десяти шагов, как Нефтис испуганно окликнула правителя. Найл подошел, решительно раздвигая стебли ковыля.
— Смотрите, господин мой… — Стражница протянула ему тонкую суставчатую лапу, в которой без труда угадывалась конечность маленького смертоносца.
— Великая Богиня!
Еще две лапы и обломок панциря лежали на земле. Похоже, ночью кто-то сожрал паучонка.
— Сюда, Нефтис! — Одна из служанок обнаружила останки уже взрослого паука.
— Что-то мне перестает здесь нравиться… — пробормотал правитель.
Еще через пару шагов они наткнулись на человеческие останки. Среди забрызганной кровью травы вперемешку с клочьями одежды лежали большей частью переломанные кости; некоторые были раздавлены, а один из черепов неизвестный хищник просто раскусил — верхняя часть валялась отдельно.
— Смотрите, господин мой, там, у лагеря, еще что-то нашли.
Уже совсем близко от двигающихся навстречу смертоносцев стражницы спугнули серого, как пыль, кузнечика. Бедолага запрыгнул прямо на голову одного из пауков и был мгновенно разорван в клочья.
— Ну как? — спросил правитель, увидев принцессу.
— А у тебя?
— Нашли двух людей и четырех смертоносцев.
— А мы четырех людей и трех пауков. — Девушка озабоченно покачала головой: — Кто же все это натворил?
— А помнишь, мы вчера едва не поймали какую-то тварь, только та прорвалась сквозь строй восьмилапых?
— Помню.
— Думаю, этот зверь крался за колонной в надежде поживиться. На толпу напасть боялся и ждал, пока кто-нибудь отстанет.
— Мы его напугали, а ночью он вернулся, — продолжила мысль Найла девушка.
— Просто он был не один, — поправил Найл. — Мы устроили облаву только с одной стороны от тропы, это раз, и мы не так уж далеко от нее отходили, это два. А сколько их вокруг… — Найл развел руками, указывая на непроницаемые стены ковыля, — неизвестно.
— Знаешь что, — поежилась принцесса, — пойдем скорее отсюда.
Про вчерашнюю размолвку девушка так и не вспомнила, и Найл тоже предпочел промолчать. Гораздо больше обоих заботило, успеют ли они подняться на холм до темноты или же придется провести еще одну ночь среди степных хищников.
* * *
После полудня путники устроили еще одну облаву. Что-то наловили смертоносцы, десяток гусениц и несколько блох досталось людям. Обед получился не слишком обильным, но достаточным. Когда тронулись дальше, на колонну свалилась огромная коричневая саранча, заграбастала одного из смертоносцев и скакнула ввысь, расправляя широкие крылья. Однако прыгучая хищница не знала, с кем связалась, — расправленные крылья встали сикось-накось, саранча вошла в классический штопор, точь-в-точь как самолетики из фильмов жуков-бомбардиров, и грохнулась в нескольких сотнях шагов в стороне.
Охранницы разом сорвались с места. Поколебавшись мгновение, Найл побежал следом. За ним — Нефтис и еще несколько стражниц. Однако, когда они добрались до места падения, восьмилапый уже заканчивал упаковывать напавшего на него хищника в кокон из паутины.
— Все в порядке, возвращайтесь, — махнул стражницам правитель, но сам последовать их примеру не спешил. При виде довольного собою паука в нем тоже вспыхнул охотничий азарт.
— А вы, господин мой? — спросила Нефтис.
— Дай копье, — попросил Найл. — Я быстро.
Что «быстро» — он и сам не знал. Просто хотел побыть один на один со степью, имея только копье в руках.
— Я не оставлю вас, господин мой, — решительно воспротивилась стражница.
— Тогда иди сзади и не шуми, — поленился спорить правитель и забрал у девушки копье.
Минут десять они крались вперед, осторожно раздвигая траву. Найл пытался разглядеть чьи-нибудь следы, но получалось плохо. Он и в пустыне-то хорошим охотником не был, а в степь вообще попал впервые.
Среди высоких стеблей жары не чувствовалось — они как бы рассеивали солнечный свет, вроде и тени не давая, но и не пропуская прямых лучей. Да и порывы ветра приносили свежесть. Пряно пахло сухой травой.
— Стоп! — прошептал Найл, вскинув ладонь. — Тихо!
— Что случилось? — еле выдохнула Нефтис.
— Ветер. Порыв улегся, а трава еще шелестит.
Уж что-что, а определять направление на звук Найл умел — это среди барханов первое дело. Чуть зазеваешься — и за спину не скорпион, так тарантул прокрадется. Не-ет, пусть следопытом его назвать нельзя, но и глухой уховерткой он никогда не был.
Опять подул ветер, и снова на общий шелест травы наложился осторожный шорох.
— Не двигайся!
Опустив острие копья почти к самой земле, правитель сделал несколько беззвучных шагов стражнице за спину, тихонько раздвинул стебли…
— Скелет чей-то, — облегченно вздохнула Нефтис.
— Скелет, — разочарованно протянул Найл.