Арго. Заря мечей - Глеб Сотник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 14. Ацелас
Океан был подозрительно спокоен после событий, произошедших в Эленвене. Не было кораблей и рыбацких судов, не было чаек, как будто вся жизнь спешно покидала округу. Левален сидел в лодке и смотрел вдаль, на горизонт, как будто видя за толщей воды родной Цвейт. Он вспоминал Титрандель, в котором вырос с семьей. Это был прекрасный город, полный культуры, которую Альтмеры возводили в столице своей части Цвейта. Левален всегда видел часть этой культуры в Эленвене. Потому ему особенно тяжело было смотреть, как детище Истлара Альтмера разрушалось. Отчасти он был рад, что оказался так далеко, что уже не видел самого города.
Ацелас спал. Всю ночь и часть утра он греб в сторону от столицы. Через несколько часов его покинули силы, и он заснул, лежа на сетке и укрывшись ее частью от палящего солнца. Левален не мог управляться с веслом одной рукой, потому сейчас лишь ждал, когда проснется мальчик. Но когда лодку подхватило течение и понесло в океан, он толкнул Ацеласа. Мальчик встрепенулся и откинул сетку. Не сразу поняв, где он, прищурился, и, лишь увидев Левалена, спросил:
— Что?
— Что «что»? К берегу надо грести, в океан уносит уже.
Ацелас огляделся. Он проспал лишь пару часов, оттого состояние только ухудшилось. На ладонях краснели еще не высохшие следы от стертых мозолей. Еще вчера богатая одежда теперь выглядела совсем потрепано – белая рубашка истрепалась, штаны истерлись в коленях. Сильно пахло соленой океанической водой, особенно после вчерашнего заплыва в порту Эленвена.
— Смотри, — сказал Левален принцу. На берегу стояла небольшая хижина, от которой чуть в океан уходили мостки. — Рыбацкая лачуга. Пристанем где-нибудь рядом, но не вплотную. Давай туда.
Ацелас погреб к песчаному пляжу. Левален аккуратно привстал, придержавшись правой рукой за борт, и стал копаться в лодке.
— Что ищешь? — спросил Ацелас.
— Хотя бы что-то, — ответил Левален, доставая откуда-то удочку. Он тут же отложил ее и продолжил искать, пока не сел на место. — Даже ножа нет.
— Зачем оружие?
Левален посмотрел на мальчика, приподняв бровь. Тот замялся. В тишине они подплыли к берегу. Левален спрыгнул с лодки, оказавшись по бедра в воде. Когда он подтащил ее чуть ближе, спрыгнул Ацелас и помог ему.
Берег выглядел тихо, рыбаков не было видно. Дверь старой хижины была открыта. У мостков стояла еще одна лодка, но эта была больше, в такой поместилось бы и пять эльфов. Больше с двух сотен метров было не разобрать.
— Нам нужно добраться до Порт-Серина. Сдам тебя гвардейцам и скину груз с плеч, — сказал Левален, когда лодка была зафиксирована на береге.
— Скорее уж я сброшу балласт! — огрызнулся Ацелас. Левален оглянулся и толкнул его в плечо.
— Распускаешь руки на принца?
Ацелас принял боевую стойку.
— Муху прихлопнул, — ответил Левален.
Диалог прервал голос рыбака, показавшегося из хижины:
— Эй! Вы кто такие?
В руках бородатого, неопрятного эльфа был нож. Рыбак не был грязным, скорее в рабочей, повседневной одежде. Видимо, он собирался, как всегда с утра, рыбачить, когда заметил незнакомцев.
Левален поднял руку в знак безоружности. Ацелас сделал то же самое.
— Мы без злых умыслов, друг!
— Вторую подними! — крикнул ему в ответ рыбак. Левален повернулся боком, обнажая пустую культю.
— Не имею! — сказал Левален, и тут же быстро шепнул мальчику. — Не говори что ты – Альтмер.
Ацелас кивнул. Рыбак опустил нож и рукой позвал их к себе. Ацелас и Левален подошли ближе. Подходя, калека стал говорить:
— Новости из столицы не доходили?
— Откуда ж, сюда никто не заезжает.
— Вчера Эленвен был атакован. Мы – беженцы.
— И правда? Люди добрались до столицы? — недоумевал рыбак.
— Не совсем люди, скорее нелюди. Никогда такого не видел. Будто чума обрела плоть и двинулась на нас.
— Да уж… — сказал рыбак, очевидно не поверив. — Что вам нужно?
— Нам бы в Порт-Серин. Да и тебе бы тоже. Если эта муть двинется на север, тебя разорвут, как и всех горожан.
Рыбак отмахнулся.
— Не думаю, что им будет дело до меня. Да и куда я там подамся? Рыбаков там хватает, уж поверь, я сам оттуда сюда перебрался.
— Сначала переждать бы, а потом и вернуться можно, — встрял Ацелас.
Рыбак усмехнулся.
— Сын твой?
— Да нет, племянник. Родителей разорвали прям на глазах, а мы на лодку прыгнули и по побережью сюда добрались.
— Ясно… Меня Табер звать, — протянул руку рыбак.
— Левален. А это Дарлонд, — указал на Ацеласа Левален.
— Значит так, ребята, проходите ко мне. Отобедаете, я сейчас уху сделаю. Потом продолжите путь.
— Спасибо, друг, — ответил Левален. Табер отвернулся, намереваясь зайти внутрь хижины, но калека одним быстрым ударом по затылку вырубил рыбака. Тот с глухим звуком упал на песок лицом вниз.
— Ты что делаешь? — вскрикнул Ацелас.
— Он не дал бы лодку. А нам она нужна, а не уха его сраная.
Левален перевернул Табера, стряхнул с его лица песок и взял за ворот у горла.
— Поможешь, может?
Ацелас схватил рыбака за ноги, и беженцы понесли рыбака внутрь хижины. Когда они вошли внутрь, в нос резко дал запах рыбы, которая солилась прямо здесь. Стол, весь в рыбьих внутренностях и костях, стоял рядом с очагом, в котором тлели затухшие угли. А за обеденным столом сидели двое мужчин. С непониманием посмотрев на вошедших незнакомцев, они убрали кружки и тут же вспрыгнули с места.
Левален отпустил рыбака, отчего тот ударился головой о пол. Сразу после упали и его ноги. Левален подхватил нож со стола, а Ацелас, промедлив, выхватил нож, который был у Табера в руке до сих пор. Двое мужчин с опаской посмотрели на незнакомцев.
— Вы чего это с ним сделали? — начал один из них, пытаясь угрожать. Но даже Ацелас чувствовал, как дрожал его голос.
— Мужики, с ним все нормально, очнется через