Дневник Ноэль - Ричард Пол Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерно без четверти десять я свернул от Сент-Джорджа в сторону Айвинса и приехал в город уже в одиннадцатом часу ночи. Пейзажи больше напоминали Седону, нежели Солт-Лейк. Спустя двадцать минут я уже был у дома Рейчел.
Как она и говорила, дом был самый старый в округе. Его вид и благоустройство прилегающей территории были выдержаны в едином, очень сдержанном стиле, что неудивительно. Дом одноэтажный, облицован светло-коричневой штукатуркой. Двор засыпан гравием и с обеих сторон огорожен красным забором на шлакоблоках.
Хотя на часах было только начало одиннадцатого, все вокруг уже погрузилось в темноту, только над крыльцом светила одинокая лампа да вдоль дорожки возвышались солнечные фонарики. Через большое панорамное окно, на котором не было ни штор, ни занавесок, можно было разглядеть дом изнутри. К счастью, на подъездной аллее стояла машина Рейчел.
Я подошел, поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Дважды. В коридоре зажгли свет. Я услышал, как кто-то прошаркал к двери. Замешкался на мгновенье, потом отодвинул дверной засов. Над крыльцом загорелись еще две лампы, и дверь открылась, за ней оказался пожилой мужчина в коричневом махровом халате. Он был ниже меня ростом, лысый, на огромном клюве сидели очки в металлической оправе, а черные, лохматые брови напоминали дикий разросшийся кустарник. Ему бы вилы в руки, и он вполне сошел бы за старика из «Американской готики».
Мужчина демонстративно взглянул на часы и сердито проворчал:
– Чего надо?
– Я к Рейчел.
– Ты кто?
– Друг.
Ни один мускул не дрогнул на его лице.
– Рейчел уже спит.
– Простите, но я из Кер-д’Алена. Там на час меньше, чем здесь.
Мое оправдание не произвело на него никакого впечатления.
– Сэр, я приехал сюда из Солт-Лейка специально, чтобы увидеться с вашей дочерью.
– Можешь смело езжать обратно.
– Она не преувеличивала, – пробубнил я себе под нос.
– Что ты сказал?
И вдруг я услышал голос Рейчел.
– Пап, кто там?
Мужчина глянул через плечо, потом опять на меня. Я пожал плечами.
– Простите. Похоже, разбудил вашу деточку.
Рейчел подошла ближе и, увидев меня, застыла от изумления.
– Он говорит, что знает тебя, – промямлил старик.
– Это друг.
Я посмотрел на нее.
– Джейкоб, – добавила она чуть слышно.
– Тот самый?
Я уставился на нее.
– Тот самый?
– Нам с ним надо поговорить, – обратилась она к отцу.
Мужчина бросил на меня презрительный взгляд и проворчал:
– Вернулся, как пес к своей блевотине.
Я посмотрел ему в глаза.
– Вы только что обозвали меня псом, а свою дочь блевотиной?
И снова каменное лицо. Он развернулся и прошаркал прочь.
Я перевел взгляд на Рейчел.
– Тот самый?
– Что ты здесь делаешь, Джейкоб?
– Вопрос в том, что делаешь здесь ты?
– Я здесь живу.
– Ты здесь живешь или содержишься?
Она не ответила.
– Я видел твою мать, – сообщил я.
Лицо ее вмиг стало сердитым.
– И я видела. Она знать меня не хочет.
– Знаю, она рассказывала. И ей очень жаль. У нее сердце разрывается.
– Правда? А у меня сердце не разрывается? Ты не представляешь, как это, когда от тебя отказывается собственная мать.
– Вообще-то, представляю.
Она умолкла. Потом, чуть смягчившись, сказала:
– По крайней мере, мой отец-надзиратель не избавляется от меня, как от ненужной вещи.
– Она была всего лишь испуганным подростком, Рейчел. Никогда не поверю, что тебе ни разу в жизни не приходилось делать что-то вопреки своей воле.
Рейчел глубоко вздохнула и медленно выдохнула.
– Чего ты хочешь, Джейкоб?
– Ты знаешь, чего я хочу.
– И что же это?
– Ты ушла, не попрощавшись.
– Я попрощалась в записке.
– Вот тут-то я и запутался, потому что все, о чем я пишу, люди, как правило, искажают и манипулируют моими словами, но если я говорю кому-то, что люблю его больше, чем кого бы то ни было, и думаю, что мой жених…
– Я обручена, Джейкоб.
– …думаю, что мой жених не любит меня…
– Я была пьяна.
– Иногда для честности как раз не хватает чуточку алкоголя.
– Я помолвлена.
– Помолвлена или нет, но я знаю правду. И ты знаешь. Ты не хочешь быть с ним. Ты хочешь быть со мной. А я хочу быть с тобой.
Она заплакала.
– Разве я неправ?
Слезы душили ее. Взяв себя в руки, она выдавила:
– Не важно, чего я хочу.
Я открыл рот от изумления.
– А что тогда важно?
– Делать то, что правильно.
– Выходить замуж за нелюбимого человека – это правильно?
Она промолчала.
– Да брось ты, – нежно произнес я. – Я же тебя люблю. Я буду относиться к тебе так, как ты того заслуживаешь.
И снова в ответ тишина. Наконец я не выдержал.
– Ладно. Ответь тогда мне на последний вопрос, и я оставлю тебя в покое. Если бы тогда, три года назад, ты не сказала ему «да», сказала бы ты это «да» сегодня?
Она молча продолжала смотреть на меня. Затянувшуюся паузу прервал я сам.
– Вот и ответ.
– Я ничего не отвечала.
– Если ты задумываешься о том, хочешь ли выйти замуж за человека, с которым обручена вот уже три года, то ответ очевиден.
Глаза у нее снова наполнились слезами.
– Я взяла на себя обязательство.
– Нет, ты всего лишь пообещала взять на себя обязательство.
– Это одно и то же.
– Нет, не одно и то же. Если бы вы были женаты, я бы здесь не стоял, и ты это знаешь. Ты знаешь, что я бы уважал твой выбор.
Рейчел начала всхлипывать.
– Рейчел…
И вдруг она закричала:
– Да!
– Что да? – оторопел я.
– Да. Я бы и сейчас сказала ему «да».
Казалось, эти слова удивили ее не меньше, чем меня. У меня перехватило дыхание. С таким же успехом она могла бы ударить меня в живот бейсбольной битой. Через мгновение я медленно выдохнул.
– Хорошо, – тихо сказал я. – Хорошо.
Боль от ее отказа пронзила все мое тело. Будто я снова стал тем беззащитным ребенком, который стоит на обочине с чемоданом в руках. Меня замутило.
Рейчел вся затряслась.
– Джейкоб…
Я не мог смотреть на нее. Не мог говорить.
– Джейкоб.
Через силу поднял на нее глаза.
– Прости. Мне пора.
Я развернулся и неспешно пошел к машине. Рейчел продолжала стоять в дверях, вытирая слезы и провожая меня взглядом.
Несмотря на поздний час, я поехал прямо в Солт-Лейк. И до дома матери добрался только к трем часам ночи.
Глава тридцатая
24 декабря 1986 г.
Дорогой Дневник!
У меня день рождения. Сегодня мне