Дневник Ноэль - Ричард Пол Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Еще бы.
Она как-то особенно на меня посмотрела. Кажется, Скотт и Гретчен тоже это заметили, потому что на миг воцарилась полная тишина. Первой заговорила Гретчен.
– Хочет кто-нибудь кофе? Есть без кофеина.
– Нет, спасибо, – отказалась Рейчел.
– Спасибо вам за все, – поблагодарил я. – Но сегодня был длинный день. Нам уже пора возвращаться в отель.
– День был не только длинным, но еще и очень хорошим.
– Согласен, – подтвердил я, поднимая бокал.
* * *
Уже у двери Скотт сказал мне:
– Спасибо. За то, что дал мне шанс.
Я слегка кивнул.
– Спасибо за правду. И за надежду, подаренную Рейчел.
– Мне было очень приятно.
– Я тут подумал: то, что ты рассказал о матери Рейчел, – разве тебе можно разглашать такую информацию?
Он покачал головой.
– Нельзя. Это недопустимо.
– У тебя могут быть из-за этого проблемы с законом?
Отец пожал плечами.
– Наверное.
– Но ты все равно рассказал.
– Я же обещал, что сделаю для тебя все, что в моих силах. Времени отказываться от своих слов уже не было. Ты спросил, я рассказал.
– Спасибо. Ты даже не представляешь, как много это для нее значит.
– Ты не представляешь, сколько это значит для меня. Я рад, что смог помочь.
– И я рад.
Он неожиданно вздохнул и, понизив голос, попросил:
– Пусть Рейчел не сильно надеется.
– Почему это?
– Родители Ноэль на многое пошли, чтобы скрыть беременность дочери. Они хотели навсегда сохранить это в тайне. Скорее всего, ее муж не знает о существовании ребенка. Мне не раз приходилось сталкиваться с подобными ситуациями по работе.
Я задумчиво кивнул.
– Я передам ей. Спасибо.
– Когда мы еще увидимся? – спросил он.
– В любое время.
– Ты же занятой человек. Скажи когда, и мы сами приедем. Мы с Гретчен не прочь прокатиться на машине. Никогда не любил летать.
Я довольно закивал.
– Так вот, значит, в кого я такой.
Глава двадцать четвертая
29 октября 1986 г.
Дорогой Дневник!
Два дня назад мне показалось, что начались схватки. Вернувшись с работы домой, мистер Черчер повез меня и Джейкоба в больницу. Оказалось, что схватки были ложными, врач назвал их схватками Брэкстона-Хикса (конечно же, они называются так в честь мужчины. Будто он когда-нибудь их испытывал). Не хотела бы я, чтобы в честь меня назвали схватки. Мне было так неловко от того, что пришлось доставить мистеру Черчеру столько неудобств. Маленький Джейкоб совсем растерялся. Ему не понравилось, что меня забрали в смотровую, а его не пустили. Он плакал. И даже отец ему был не нужен. Он хотел быть со мной.
Такой счастливой Рейчел я еще не видел. На улице стояла приятная ночная прохлада, и я на несколько сантиметров приоткрыл в машине окна, впуская свежий воздух. По дороге в отель я радостно объявил:
– Какой замечательный получился вечер. Я ждал чего-то ужасного, а все вышло просто идеально.
– Он был так рад тебя видеть, – поддержала она мое настроение, а потом добавила: – И я рада тебя видеть. – Я взглянул на нее, а она неожиданно расхохоталась. – Как же мне хорошо.
– Это все вино, – улыбнулся я.
– Может, стоит почаще его пить.
– Может быть, но не сегодня.
– Почему это?
– Потому что тебе хватит.
* * *
Когда мы подъехали к отелю, Рейчел уже почти не разговаривала. Видимо, алкоголь сделал свое дело, и ей захотелось спать. Я отдал ключи парковщику, взял Рейчел под руку, и мы вошли в фойе.
Рейчел положила голову мне на плечо, я обнял ее, и так мы шли по длинному коридору до самого номера. Уже за дверью Рейчел повернулась ко мне, на лице ее сияла нежная улыбка.
– Спасибо, что помогаешь мне искать мать.
– Пожалуйста, – ответил я. – Мы помогаем друг другу.
Она посмотрела мне в глаза.
– Ты правда так считаешь?
– Что считаю?
– Правда думаешь, что я находка?
– Самая что ни на есть настоящая. И не только потому что безумно красива, но и потому что ты очень хороший человек. Ты очень милая.
Она захихикала.
– Я милая, – и ткнула меня пальцем в грудь. – Я тебе нравлюсь?
– Конечно.
– Мне кажется, Брэндону я не нравлюсь. После свадьбы он наверняка захочет многое во мне изменить. Боюсь, что посадит меня на цепь.
Я фыркнул.
– Ну и дурак будет. А ты точно выпила лишнего.
– Совсем немного же.
– Знаю, но для тебя это много.
В глазах ее появилась какая-то детская беззащитность.
– Ты меня любишь?
В этом вопросе было намного больше смысла, чем она в него вкладывала. В груди у меня бешено заколотилось сердце. Я посмотрел ей в лицо и произнес:
– Люблю.
– И я тебя люблю. Люблю, как не любила еще никого. – Она прильнула ко мне, и мы поцеловались. Сначала боязливо, а потом все смелее и смелее, с нарастающей страстью. Через пару минут Рейчел отпрянула и взяла меня за руку.
– Идем, – она завела меня в свою спальню, и мы опустились на кровать. Нас словно магнитом притягивало друг к другу, ее нежные губы растворялись в моих. Она высвободила руки и стала меня раздевать. Внезапно я опомнился и остановил ее.
– Нет. – Я сел на кровати. – Нам нельзя.
– Конечно, можно, – задыхаясь, пропыхтела она. – Я хочу.
– Нет. Завтра ты будешь меня ненавидеть. Ты помолвлена с другим мужчиной.
– Я больше не хочу быть с ним помолвленной.
– Сейчас ты не в состоянии принимать таких решений. Я не хочу воспользоваться тобой и потерять навсегда.
Она заплакала.
– Ты меня не потеряешь.
– Потеряю. Чувство вины съест тебя живьем. Тебе это не понравится, но так и будет.
Рейчел умоляюще смотрела на меня.
– Разве ты не хочешь меня?
– Хочу, безумно хочу. – Я снова ее поцеловал и, не отрывая от нее глаз, поднялся. – Поговорим утром, Рейчел. Утром мы все решим.
Я вышел не только из ее спальни, но и совсем из номера. Решил немного прогуляться по окрестностям, проветриться. Я хотел ее больше, чем она хотела меня, – это уж точно. Но еще точнее то, что я хотел обладать ей не одну ночь. А после ее последнего срыва было очевидно, что вина поглотит ее, и ей будет нелегко с этим справиться.
Ночью, уже лежа в постели, я вдруг вспомнил слова из «Гамлета»: «Так трусами нас делает раздумье»[8].
Глава двадцать пятая
25 ноября 1986 г.
Дорогой