Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Ангрон: Раб Нуцерии - Иэн Сент-Мартин

Ангрон: Раб Нуцерии - Иэн Сент-Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 48
Перейти на страницу:
примарх. — Когда империя была чем-то иным, нежели руинами, которые находят те, кто возвышается после? Империи долго не стоят, Кхарн. Никогда. И эта тоже долго не простоит.

— Простоит, — возразил Кхарн, — если вы поможете нам построить ее. С вашей мощью во главе легиона мы заложим прочную основу для нашего государства и объединим человечество.

— Человечество, которое ты хочешь объединить, Кхарн, — тихо проговорил Ангрон и начал прохаживаться вокруг, оглядывая свод пещеры, — держало нас взаперти в похожих пещерах. Верховые. Мы тысячами жили практически на головах друг у друга в темноте и холоде. Вот как мы поступаем с нашим собственным родом — убиваем и порабощаем от страха и слабоволия. Люди недостаточно сильны. Как и вы. Вы недостаточно сильны.

— Тогда возвращайтесь со мной, — взмолился капитан. — Возвращайтесь и покажите нам путь. Научите своих сыновей быть такими же сильными, как их отец. Мы готовы на все, чего бы вы ни попросили, и я клянусь вам, что так будет всегда.

Ангрон остановился. Долгое время оба молчали. В пещере раздавались лишь негромкая капель и затрудненное дыхание примарха. Медленно Ангрон обернулся и поглядел на Кхарна. Никакая тьма не могла сгладить остроту взгляда его желтоватых пронзительных глаз.

— На все?

Когда воспоминание отхлынуло, настоящее обрушилось на все органы чувств Кхарна девятым валом. В ушах зазвенел переливчатый треск рабочих сервиторов и приборов, на который накладывались отрывистые переговоры и шаги медицинских рабов. Обнаженную кожу колол холод. В ноздри бил острый аромат антисептика и озона, резким привкусом оседавший на языке. Ослепительный свет больно резанул по глазам, когда высокомощные сферические люмены повернулись к капитану в последний момент перед операцией.

— Во время процедуры тебе придется стоять.

Апотекарий указал на хирургическую стойку, утопленную в нише в палубе апотекариона. Кхарн спустился в углубление. Его лицо сохраняло привычное спокойное выражение, пока сервиторы закрепляли расставленные в стороны руки и ноги фиксирующими рамами и цепями. Вокруг шеи и нижней части лица сомкнулся массивный железный ворот, исключив для капитана всякую возможность пошевелить головой.

— Начинаем.

22

Подготовка к имплантации прошла точно так же, как и для всех предыдущих прототипов. Кхарна выбрили наголо, а голову обработали обеззараживающими гелями, которые очистили верхний слой кожи до стерильного состояния. Медицинские сервиторы ощупали капитана алыми лучами своих искусственных глаз, вымеряя точки, куда будут вживлены Гвозди, и с хирургической точностью отметили эти места крошечными лазерными ожогами. Механические рабы выкарабкались из ниши и уковыляли в сторону, и на их место спустились братья Кхарна, чтобы выполнить свою часть процедуры.

Зажужжали медицинские пилы и сверла: апотекарий и технодесантники принялись вырезать отверстия в коже, плоти и кости Пожирателя Миров. Аккуратные костяные диски, пропитанные кровью, отправлялись в стальные подносы, расставленные вокруг хирургической стойки.

Основная часть новейшего прототипа имплантатов выглядела как пара рифленых металлических стержней, чуть короче ладони легионера. С открытых концов каждый стержень венчал пучок гибких проводов, не толще человеческого волоса. Если не считать проводов, вид Гвоздей Мясника в точности соответствовал их метафорическому названию. Значит, и то, что их будут вгонять молотом, вполне уместно.

Первый удар разнесся звоном металла о металл. Стержень вошел в плоть капитана с тихим шипением. Последующие удары были не такими резкими, как первый. Молоток легонько постукивал через равные промежутки времени, пока целиком не загнал имплантат в мозг Кхарна.

В отверстия, высверленные в несколько рядов вдоль его затылка, вживили соединительные разъемы, куда затем вставили сегментированные серебристые кабели, которые сплелись с проводами, выходящими из Гвоздей. Теперь все устройство походило на гриву металлических косиц, ниспадающую на плечи, почти такую же, как у Ангрона.

Поначалу Кхарн решил, будто шум в ушах производят его парные сердца, что вспомогательный орган среагировал на то, что ему вскрыли череп и перекроили мозг. Но дело было не в них. Ритмичные звуки обгоняли гулкое биение сердец, но все же каким-то неведомым образом происходили из кровеносной системы. Назойливый пульсирующий треск, который с каждым проходящим мгновением становился все пронзительнее.

«Щелк. Щелк. Щелк».

Голова начала клониться набок, лицевые мышцы корчились от непроизвольных судорог. Кхарн стиснул в кулаки закованные в кандалы руки и с лязгом звеньев туго натянул цепи.

«Щелк. Щелк-щелк. Щелк».

Один из апотекариев у ниши слишком пристально глядел на капитана бесстрастной маской белого шлема. Затем он приподнял лицевой щиток и сдвинул брови в смеси беспокойства и любопытства. Он пялился на Кхарна, как на насекомое на приборном стекле, как на пустое место, как…

«…щелк-щелк-щелк-щелк-щелк…»

— Кхарн? — донесся приглушенный голос апотекария, едва слышимый на фоне грохочущей крови и всепоглощающей боли, раскаленными иглами пронзившей мозг.

Капитан не мог оторвать взгляда от вены на виске апотекария, пульсирующей от крови, гонимой его сердцем.

— Кхарн…

«…Щелк…»

— …ты…

«…Щелк…»

— …меня…

«…Щелк…»

— …слышишь?

Нервы Кхарна горели. Кровь сделалась ядом. Он чувствовал, что теряет контроль над собственными конечностями, но не от онемения или слабости. Его мышцы наполняла новая сила, от которой они едва не лопались, а на теле тугими канатами вздулись вены.

Цепи разорвались серией звонких металлических щелчков. Капитан услышал тревожные голоса легионеров, которые опасливо отодвинулись от него. Они звучали столь жалобно, столь отвратительно беспомощно, подстегивая обуявшую его ярость. Кхарн сорвал с шеи ворот и выпрыгнул из ниши прямо в толпу своих братьев. Из горла вырвался завывающий клич, звериный рев, противоестественный даже для постчеловека. В следующий миг капитан…

…разорвал что-то в руках и отбросил в сторону. Кхарн очнулся, как будто после приступа лихорадки, которая лишь ослабла на некоторое время, но до конца не ушла. Ноздри заполнил тяжелый металлический запах, известный капитану как никакой другой. Он судорожно покрутил головой из стороны в сторону, осматривая выпученными глазами то, во что превратился апотекарион.

Живодерня — слишком отстраненное слово, чтобы описать то, что его

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?