Самая приличная ведьма - Анна Викторовна Батлук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никого, — удивленно сказал Ригерлаш. Я с недоумением взглянула на него.
— Вы кого-то надеялись здесь увидеть?
— Нет, но… — офицер тяжело вздохнул и с досадой покачал головой. — Вообще-то были предположения, что здесь отыщется труп.
Эти слова были настолько созвучны моим мыслям, что я поежилась и, сглотнув, спросила:
— Что это за место?
Ригерлаш молчал, хмуро оглядывая пустые стены, и я, не выдержав, схватила его за плечо.
— Что это за место, офицер?
— Место? — Ригерлаш вдруг положил ладонь мне на затылок, заставляя смотреть на себя. — А вы не чувствуете?
Мне стало страшно: в приглушенном свете лицо мужчины казалось чужим, незнакомым, да и взгляд его не выражал ничего хорошего. Меня словно уличили в чем-то противозаконном, а я терпеть не могла оправдываться.
— Что я должна чувствовать?
— Госпожа Беллингслаузе, часовня, в которой вы готовили проклятье, раньше была священным местом для местных ведьм. Собирались ваши родственницы на этом поле и творили вещи, противные населению.
— Не может быть, — упрямо пробурчала я, хотя от страха язык казался большим и неповоротливым. — Не строят ведьмы часовни хоть на священных местах, хоть где.
— А это и не ведьмы построили, — Ригерлаш наклонился ко мне так близко, что я могла рассмотреть цвет его глаз. — Их изгнали из Велтона, а они все продолжали посещать свою святыню. Вот жители и решили их таким образом отвадить.
— Но они создали этот ход? И собирались здесь?
— Вполне возможно. Но вы сами понимаете, что не зря ход открылся из-за ведьмовской силы. Это не совпадение. А низменные инстинкты, которые возникают при приближении к часовне? В первый раз мы ничего не почувствовали, потому что зло, живущее здесь, напоили кровью Эльзы Дандендроф, но сейчас оно снова голодно и защищает ход сюда.
— То есть обычно…?
— Местные здесь не появляются. Только патрули. Одиночные патрули. Слишком много убийств совершено здесь по непонятным причинам.
Ригерлаш зловеще ухмыльнулся.
— Ничего не понимаю, — призналась я. — Уберите, пожалуйста, руку, а то я опять вспоминаю о подозрениях на ваш счет.
Ригерлаш, словно опомнившись, отпустил меня и отвел глаза. Я же продолжала: — Этот ход может открыть лишь ведьма, мы это сами проверили, и здесь вполне можно спрятаться. Отличное укрытие для той, что убивает, но для чего приводить сюда следствие? Почему здесь был труп Эльзы Дандендроф? Еще бы указатель повесили: поищите улики под землей.
— Это логично, если ведьму пытаются подставить.
— Помимо меня в Велтоне имеется еще одна ведьма? — в голосе моем звучало сомнение. Ведьмы редко уживаются на одной территории, если бы кто-то здесь был, уже явился и предъявил мне претензии, да и выясняла я у знакомых, никто из наших в этом городе не селился.
Не знаю, подозревал ли Ригерлаш о наших правилах, но пожал плечами так, будто мой вопрос не имел никакого значения. Офицер ходил по залу, стучал по стенам, словно не веря, что одно большое ничего это все, что нам суждено здесь обнаружить.
— Или подставить пытаются именно вас.
Мне эта версия не понравилась. Причем чувство это было тем неприятнее, что я понимала: Ригерлаш прав. Что с того, что убитых я и в глаза не видела? Следует лишь подсказать общественности, что во всем виновата ведьма, и никто разбираться не будет, какая именно. Возьмут вилы и камни и направятся к моему дому. Который «по случайности» находится в центре города.
Меня как ледяной водой окатило, даже мурашки по спине побежали. Я вдруг поняла, почему так обрадовались моему пребыванию в Велтоне ведьмы Совета, они знают о происходящем и просто нашли ту самую козу, на которую можно свалить все грехи. Но что же это выходит? Совет ведьм задействован в убийствах? У меня даже голова закружилась от нелогичности происходящего. Ведьмы пытаются подставить ведьм?
— Вижу, вы задумались, — Ригерлаш закончил осмотр и решил уделить время мне. — Есть подозрения, кто желает вам зла?
Мгновение я сомневалась, стоит ли рассказать офицеру о своих подозрениях, но решила, что такого доверия он еще не заслужил. Да и по сути, что у меня есть? Странная помощь Совета ведьм? Это даже на улику не походит, а вот на повод влезть в наши дела — запросто.
— В Велтоне меня только два человека ненавидят, — отрезала я. — Вы и Кромберг…
Задумалась ненадолго, вспоминая о недоброжелателях, а Ригерлаш участливо спросил:
— Точно все?
— Ну, может быть, еще госпожа Тиллер, — признавалась я неохотно. — Герти Кафлиц, да и бабку ее туда же можно отправить — Уго сказал: она в сторону нашего дома до сих пор плюется. Директор библиотеки, в которой я работала, уверена, что, если будут собирать для меня костер, она притащит всю свою мебель. Ой, ну и господина Бруннера с женой можно вспомнить.
Ригерлаш удивленно приподнял брови и, готова поклясться, с трудом сдержал улыбку. У меня опять появилось желание его ударить, и я возмущенно отвернулась.
— Хм, прошу прощения, а как давно вы живете в Велтоне?
— Достаточно! — рявкнула я и вдруг услышала шорох. Подозрительный, если учесть, что мы забрались в тайный ход, который, предположительно, использовал убийца. — Вы слышали?
— Слышал, — вмиг посерьезнел Ригерлаш. — Держитесь за моей спиной.
Какой в этом толк, если вход, как и выход, один, я уточнять не стала, а спряталась за офицером, впервые искренне порадовавшись, что природа его наградила широкими плечами. За такими и прятаться удобно, и есть возможность остаться в живых. Время шло, но ничего не происходило, из коридора никто не появлялся, никто не протягивал к нам руки в желании убить, а вот шорох опять повторился.
— Постойте-ка, — прошептала я, и мы с Ригерлашем озадаченно посмотрели друг на друга. — Звук идет снизу.
* * *
Чудесной лестницы наверх, к часовне, не появилось, но зато мы отыскали менее привлекательный спуск вниз. Догадавшись, откуда доносится шорох, откинули истлевший местами ковер и обнаружили тонко изготовленный люк. Подвал в подвале я меньше всего ожидала увидеть, но все же в тайнике ведьм он был.
Ригерлаш спустился вниз в одиночестве и следовать за ним запретил. При этом что-то было такое в его взгляде, что я неожиданно для себя послушала. Правда после стояла у люка и уверяла себя, что это не Ригерлаш повелел, а я осталась — нет,