Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Огненная сага - Бернхард Хеннен

Огненная сага - Бернхард Хеннен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 136
Перейти на страницу:

При этом они сблизились так, как никогда раньше. Сначала возникли ужасные картины. Огонь, видения битв, сражения с чудовищами, которые существовали только в сказках. Затем он увидел жар-птицу и отдался ей, вместо того чтобы сражаться. В объятиях пылающих крыльев он превратился в пепел и воскрес, став сильнее, чем прежде.

Когда видения закончились, они занялись любовью, медленно, но в то же время более страстно, чем в предыдущие ночи. Знали ли они друг друга теперь? Милан вздохнул. Хотя бы в это он верил. Но ему не суждено было по-настоящему узнать эту женщину из Шри-Нага. Милан не хотел признавать, что это была их последняя ночь, говорил о своей любви. Она поклялась, что снова увидится с ним.

Он не понимал этого. Как она могла разделять с ним всю эту страсть, не любя его? Когда она его обнимала, ему казалось, что ее чувства были настоящими.

Отчаявшись, Милан спросил ее, как она может быть настолько уверена, что не любит его. Ее слова разбили ему сердце.

Потому что я никогда не скучала по тебе после того, как ты уходил.

ДАЛИЯ, КОЛОДЕЗНАЯ УЛИЦА, ПЕРЕД ВОСХОДОМ СОЛНЦА, 26-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА УРОЖАЯ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

– Паоло! – Факел верховного священника почти догорел. Нандус присел на корточки. Прохладная родниковая вода плескалась у него под ногами. Вместе с тремя городскими стражами он спустился в один из колодцев. – Паоло! – снова крикнул он. Его голос отозвался эхом от стен канала. Пламя факела было меньше его сжатого кулака. Оно отбрасывало неровные тени на скалу, на которой все еще были видны следы долота, при помощи которого более столетия тому назад этот канал вырвали у Колодезной улицы.

– Нам следует вернуться, господин, – прошептал Ольмо.

– Нет причин разговаривать шепотом, – резко ответил Нандус.

С каждым часом, проведенным здесь, в каналах, стражи жались все ближе к нему. Они перестали звать пропавшего мальчика по имени и вместо этого как завороженные смотрели в темноту.

– Если Человек-ворон действительно в городе, то он будет в месте вроде этого, – продолжил шепотом Ольмо.

Нандус увидел, как меч дрожал в руке заместителя капитана стражи. Высокий, худой как щепка мужчина шел согнувшись. Ему низкие каналы доставляли больше всего хлопот.

Пламя замигало. Черный дым поплыл под потолком. Внезапно факел погас и один из мужчин позади Нандуса издал сдавленный крик. Теперь на конце палки, обернутой в пропитанную смолой ткань, лишь тлел темный уголек.

Нандус возмущенно подумал, что еще никогда не вел за собой более жалкий отряд. При этом мужчины показали себя настоящими смельчаками в борьбе с контрабандистами. Он замахал факелом, и над угольками еще раз показалось небольшое пламя.

– Ладно, – твердым голосом произнес он. – Давайте вернемся. Все равно без света мы уже ничего не сможем сделать здесь. Возможно, другие нашли мальчика.

Едва они прошли с десяток шагов, как пламя окончательно погасло. Размахивание факелом из стороны в сторону больше ни к чему не привело. Какое-то время угольки продолжали светиться, но затем мужчин объяла полная тьма.

– Каждый схватитесь за пояс предыдущего! – приказал Нандус и почувствовал, как пальцы Ольмо вцепились в его пояс.

Даже ему было не по себе в этой кромешной темноте. Он провел пальцами левой руки по грубой скале. Прикоснувшись к мокрому камню, Нандус убедился в том, что по-прежнему находится в реальном мире, а не в месте, где царила лишь бесформенная тьма.

– Вы слышите это? – прошептал Ольмо позади него.

Кроме испуганного дыхания и плеска под их ногами холодной родниковой воды, верховный священник ничего не слышал.

– Остановитесь! – сказал Ольмо чуть погромче и потянул Нандуса за пояс. – Задержите дыхание.

Верховный священник услышал тихий стук. Скрежет зубов. Ничего удивительного в ледяной воде. Он уже было собрался сделать насмешливое замечание, как вдруг услышал очевидный звук шагов. Кто-то шел за ними!

– Там ничего нет! Вперед! – Он не мог позволить стражам поддаться страху. Они все равно ничего не могли сделать. Кто бы это ни был, он бы остался скрытым в темноте канала, даже если бы они подошли на расстояние вытянутой руки.

Нандус слегка ускорил шаг. Наконец он увидел перед собой бледный просвет. Должно быть, там находилась шахта колодца. Вскоре он нащупал ржавые железные поручни. Высоко над ними светилось несколько звезд. Многообещающий свет. Мир, состоящий из сплошной темноты, остался позади.

– Ты первый! – Он подтолкнул Ольмо к поручням. Один за другим стражи выбрались наверх в город.

Нандус вложил меч в ножны. Его правая рука схватилась за ржавое железо, но тут он увидел в темноте чью-то тень. Высокая фигура.

– Кто ты? – прошептал он.

Ответа не последовало, но священник отчетливо услышал тяжелое дыхание.

– Покажись! – прошипел он и потянулся к мечу.

Тень тут же растворилась во тьме канала.

Вероятно, это был обычный вор, который нашел здесь убежище. Ходили слухи о секретных туннелях и помещениях, вырезанных в скале. Должно быть, они появились еще во времена Старого Народа.

По телу Нандуса пробежала дрожь. Он решил, что это связано с холодной водой, но в глубине души понимал, что обманывает себя. Там, внизу, за ними кто-то наблюдал. Кто-то, кто ориентировался в темноте лучше, чем они…

Он схватился за поручни и поспешил наверх. С облегчением преодолев край колодца, Нандус оказался на открытом воздухе. Четырехэтажные жилые дома с плоскими крышами стояли вплотную друг к другу. Деревянные эркеры торчали из когда-то побеленных стен. Бельевые веревки были хаотично натянуты над узкой улицей. Снизу это выглядело так, как будто на этот городской квартал набросили огромную сеть с широкими ячейками, чтобы удержать грязные большие дома и их жителей в ловушке.

У Цветочной горы было два лица. Северная сторона выходила к морю. Там жили богатые горожане. Здесь же, на другой стороне, в тесноте обитали бедняки, которых жители другой стороны называли «рыбьими головами». Питались они по большей части объедками, а их одежду зачастую невозможно было отличить от тряпья. Бедные жители работали упаковщиками в порту, швеями, кучерами, привозили мрамор из каменоломен, а также помогали убирать урожай.

Колодцы на этой улице, из которых жители южной стороны Цветочной горы могли черпать прохладную, чистую горную воду, были единственной благодатью для них со стороны города.

Маленькая изможденная женщина подошла к Нандусу. Он видел ее несколько раз на своих мессах. Не слишком часто. Кажется, он также помнил мальчика с растрепанными вьющимися волосами, который приходил вместе с ней.

– Вы нашли Паоло? Он был внизу? – спросила она.

Нандус устало покачал головой.

Женщина опустилась перед ним на колени и поцеловала промокший подол его черной сутаны.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 136
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?