Чёрт из табакерки - Сандра Бушар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри меня зародилась странная надежда, похожая на веру в Деда Мороза или Санта-Клауса. Она окрыляла, заставляла бабочек в животе плясать, а меня кинуться к шикарному гардеробу, который по габаритам был больше, нежели моя спальня в квартире у бабули.
– Так-с, поглядим… – перебирая платья, остановилась на ярко-красном, летнем, невесомом. Я не мерила его в магазине, но оно село идеально, подчеркнуло грудь с талией и струёй разлилось по ногам. Поправив волосы, я переобулась в туфли на высокой шпильке и направилась вниз.
Я летела по лестнице, задыхаясь от домыслов, возникших от всего увиденного. А что, если?.. Вдруг?.. Почему бы и нет?.. Голова разрывалась от вопросов, и дать ответы на них мог только Сэм. Я так хотела поговорить с ним, что едва не споткнулась, увидев в широком кожаном кресле Давида.
– Бог мой, – театрально пробормотал он, вставая и направляясь ко мне с широкой улыбкой. – Нельзя… Нет! Просто катастрофически запрещено так одеваться. Я ведь могу влюбиться. И что же потом делать, дорогая?! Вам придется разводиться и снова бежать в ЗАГС уже со мной. Оно вам надо?
В просторном помещении эхом распространился смех, от которого почему-то возникли неприятные мурашки. А когда губы мужчины коснулись моей руки, я вообще еле сдержалась, чтобы не скривиться, и честно ответила:
– Нет. Такого точно не нужно. Рада вас видеть, господин Львов…
Явно, Давиду не понравилось мое холодное приветствие, но он лишь на секунду поморщился, а затем снова улыбнулся, как бы невзначай протянув:
– Мне кажется, что к этому платью шикарно бы подошла та заколка, подаренная мной… Администратор в том прекрасном бутике – моя давняя подруга. Она сказала, что вы даже специально вернулись за ней, после того как забыли. Хотя я очень боялся, что мой старый приятель не позволит вам ее принять.
Где-то за книжным стеллажом что-то упало и разбилось. Я даже не сомневалась, что источником враждебной энергетики был именно Сэм. Только вот он почему-то даже не пытался встрять в разговор и помочь мне отделаться от навязчивого друга, что вызывало странную тревогу… Что вообще происходит?
– Вас обманули, – так же натянуто ответила я, обходя мужчину. Мне нужно было срочно увидеть Сэма, узнать, что все в порядке. Его молчание очень напрягало. Только вот Керн стоял спиной, опираясь на небольшую барную стойку около окна. Странным образом я вдруг поняла, что могу определить его настроение даже по напряженной спине. Он был, мягко скажем, в бешенстве. Прокашлявшись, я проглотила ком в горле, осторожно протянув: – Сэм?
– Да, Мия. Чего? – в одно мгновение Сэм обернулся, и я сделала шаг назад, словно снесенная взрывной волной. Он смотрел на меня так… Будто на пустое место, вскользь, нехотя. Не было больше тех теплых взглядов, желания и обожания. Произошло то, чего я боялась всем существом. Вернулся старый добрый Сэм. Он равнодушно осмотрел меня с ног до головы и, закатив глаза, выдал: – Мда… Возможно, заколка Давида что-то бы и спасла…
– Сэм! Какая муха тебя укусила? – возразил Давид, и его голос оказался так близко, прямо за спиной. Но я не хотела двигаться, меня просто парализовало. Что-то хрупкое лопнуло внутри, и я упала на самое дно своих пугающих мечтаний. Это была надежда.
– Брось, Давид, – отмахнулся Керн и, подхватив со стойки бутылку коньяка, направился к дивану. – Давайте лучше выпьем, раз пришел. К тому же нам с Мией есть что тебе рассказать.
Взяв себя в руки, я проглотила эмоции и на трясущихся ногах подошла к самому краю дивана, будучи мыслями где-то далеко. Давид же с радостью развалился рядом и, осыпая меня дежурными комплиментами, приговорил два бокала спиртного.
– Зря ты рейс отменил, – выдохнул Керн себе в кулак, не закусывая.
– Как я мог пропустить такое событие у друга? Тем более это отличный способ забыть прошлое и помириться, – легко произнес Давид. Как вдруг слова Сэма заставили меня замереть, а сердце внутри забиться с нереальной скоростью:
– У нас фиктивный брак, друг. Я купил эту девочку. Неужели ты думал, что я на самом деле женюсь? – холодный, стальной, вызывающий мурашки смех Керна я слышала впервые. Но это не продлилось долго. Он снова налил выпить и, залпом поглотив коньяк, подмигнул Давиду. – Только это тайна. Я ведь могу тебе доверять?
Нет, Давид уж точно не выглядел как человек, достойный доверия. А Сэм не был идиотом, делающим подобное необдуманно. Только вот осознание этого лишь больше спутало карты…
– Брось, – одернул его Давид. – Ты сноб, но не идиот. Не верю, что вы с Мией просто друзья… К тому же я не вижу причины для фиктивного брака.
– Скажем так, это тонкости работы, которые тебе не понять, – откинувшись на спинку, вальяжно протянул Керн. – Занимайся ты активнее бизнесом отца, понимал бы, о чем я говорю.
Я чувствовала себя лишней в этой странной компании. Мужчины говорили обо мне так, словно я находилась в другой комнате. Это было не просто унизительно, а еще и мерзко. Ведь на теле все еще горели места, которых касался Сэм… Если все это было игрой, то кем по итогу оказалась я? Куклой, шлюхой, очередной Анджелой?
Прокашлявшись, решила, что не желаю быть больше прозрачной стеной и осторожно протянула:
– Я пойду… Сэм, вызови мне такси. Хочу вернуться домой.
– Ты забыла, что живешь здесь? – буквально выплюнул он, а затем рявкнул, будто бы отдавал приказ собачке: – Сядь!
Я вдруг осознала, что ничего не могу ему сказать. Ком в горле не давал сделать лишний вдох, а уж про вменяемый разговор и речи не шло. Происходящее выбило меня из колеи сильнее, чем я могла себе представить.
– Я привез шикарное вино! Лимитированная коллекция, купить можно только в Версале, – разбавил звенящую тишину Давид, резко подскочив на ноги и направившись в сторону барной стойки. – Сэм, надеюсь ты не возразишь, если я налью твоей жене… прости, фиктивной жене немного выпить? Вам обоим явно нужно расслабиться…
– Мне плевать, – внезапно усмехнулся он, а когда передо мной поставили бокал, съязвил: – Детей-то я от нее не планирую…
– Почему же? У Мии шикарная внешность! А волосы – чистый восторг! – внезапно рука Давида коснулась моего лица, и этот жест напомнил мне прикосновение к милым собачкам, которых часто треплют за щечку. Я готова была расплакаться, вылить Сэму на голову вино и разгромить весь дом! Но вместо этого лишь посмотрела на Керна из-под ресниц, желая увидеть его реакцию. Он молчал и казался равнодушным, но глаза его метали молнии. Не почувствовать их разряд смог бы только мертвый. Наверное, это заметил и Львов, потому что затем пропустил через свои пальцы пряди моих длинных волос, выдохнув: – Миечка, кажется, тебя тут не ценят. Заключи ты фиктивный брак со мной, я бы относился к тебе не так, как этот скряга. Может, пора поменять мужа?
– Даже если ты продашь обе своих пропитых почки, тебе не хватит денег на оплату неустойки, – отчеканил Сэм по слогам. От его холодного и пропитанного ненавистью голоса по телу поползли мурашки, и я одернулась. Думаю, Сэм решил, что это из-за прикосновений Львова, потому что вдруг несдержанно рыкнул: – Так что если ты не хочешь избавиться от них прямо сейчас, убери свои руки.