Не лги мне - А. В. Гейджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему? Серьезно, Тесса, скажи мне, где ты. У меня не так много времени. Мне нужно кое-где быть в 9 часов. Нам надо поговорить.
RealEricThorn:
Кроме шуток, поговорить нам надо.
Snowflake734:
Ладно……
RealEricThorn:
Прости. Дело не в тебе. Я сейчас очень расстроена.
Snowflake734:
А в чем дело?
RealEricThorn:
Ни в чем. Я написала маме.
Брови Эрика взлетели вверх. Картина начинает проясняться. Общение с родителями тоже всегда портило ему настроение. Его отношения с мамой и папой стали более напряженными с тех пор, как он вернулся из Мексики, но отношения Тессы и ее матери были еще хуже. Насколько он знал, Тесса не собиралась больше общаться с мамой.
Snowflake734:
Она ответила?
RealEricThorn:
Да. Думаю, я бы предпочла и дальше с ней не общаться.
Snowflake734:
Что она сказала?
RealEricThorn:
Ой, ну я не знаю… что я разрушила ее жизнь. Что из-за меня ей пришлось переехать. Что репортеры ей жизни не дают… Так что даже если я вернусь, она не позволит мне остаться.
Snowflake734:
Вернешься? Тесса, где ты?
RealEricThorn:
Смотри. Вот что она сказала. Поверить не могу.
В сообщении была еще одна ссылка. Эрик в замешательстве прищурился, изучая содержимое ссылки.
«Chalet Santé
Обновите… вашу жизнь».
– Какого черта? – пробормотал он. Судя по фотографиям, это был роскошный спа-курорт, но судя по написанному мелким шрифтом пояснению было ясно, что это не так.
«Добровольное стационарное лечение в уединенной обстановке без электронных устройств».
– Черт, – еле слышно выругался Эрик. Ситуация продолжала проясняться.
RealEricThorn:
Она сказала, что поможет мне, только если я соглашусь лечь туда на лечение. Ты прочитал? Девяносто дней добровольной изоляции.
Snowflake734:
Что? Какого лечения???
RealEricThorn:
Да за то, что я одержимая сталкер-убийца.
Эрик наклонил голову, пытаясь понять смысл ее слов. Ее мать, правда, такая тупая? Наверное, Тесса преувеличивает… Но с другой стороны, его мама отреагировала на его возвращение из мертвых, заботливо послав ему пакет купленного в магазине печенья и счета, которые не были оплачены во время его отсутствия.
Вот тебе и вся родительская поддержка.
Snowflake734:
Забудь о своей матери. Она не понимает, что говорит. ГДЕ ТЫ?
RealEricThorn:
Я ухожу.
Snowflake734:
Можешь выражаться конкретнее?
RealEricThorn:
Я уехала. Поехала в отель. Прости.
– Что это значит? – прошептал Эрик. Воротник рубашки вдруг показался ему слишком тесным. Он потянул за завязанный узлом шелк, чтобы снять напряжение в горле.
«Уехала? То есть, из трейлера уехала? Или…»
Snowflake734:
Тесса, нам нужно это обсудить! Ты не можешь уехать. В каком ты отеле?
RealEricThorn:
Сегодня мне нужно побыть одной.
Snowflake734:
С тобой все в порядке?
RealEricThorn:
Нет… но будет.
Snowflake734:
Нам нужно поговорить.
RealEricThorn:
Я знаю. Есть кое-что, что я должна тебе сказать.
Snowflake734:
Это срочно или может подождать?
RealEricThorn:
Все в порядке. Иди, у тебя встреча в 9. Я скажу тебе завтра.
Эрик снова посмотрел на часы. Снаружи было темно. Ему нужно спешить.
Интуиция говорила ему забыть о Блэре. Найти Тессу. Очевидно, сейчас он ей нужен. До такого состояния ее могла довести только мать.
Но Блэр…
Нельзя отказываться от этой встречи. Как бы сильно он ни хотел быть с Тессой, сначала нужно было разобраться с Блэром. Нужно расставить приоритеты. Если бы он раз и навсегда избавился от Блэра Дункана, это принесло бы Тессе куда больше пользы, чем все его утешения.
– Приоритеты, – пробормотал Эрик, отправляя еще одно сообщение.
Snowflake734:
Хорошо. Я люблю тебя. Я напишу тебе, когда закончу.
1 мая 2017 г., 14:19
Дело № 75932.394.1
ОФИЦИАЛЬНАЯ СТЕНОГРАММА ДОПРОСА
– НАЧАЛЬНАЯ СТРАНИЦА 5 —
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Мисс Харт, мне нужно, чтобы вы рассказали, где находились днем и вечером 30 апреля.
ХАРТ:
Вчера? Не знаю. Большую часть дня я пряталась в трейлере Эрика, на съемочной площадке.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы выходили из трейлера?
ХАРТ:
Я ушла прежде, чем он вернулся.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Куда вы направились?
ХАРТ:
В отель. Меня отвез водитель Эрика.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
В какой отель?
ХАРТ:
В какой-то мотель рядом с аэропортом. Я забыла название. Что-то на испанском. Del Mar? Del Vista?
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Рядом с аэропортом? Вы хотели сесть на самолет?
ХАРТ:
Нет. Не совсем. То есть, сначала – да, но потом я передумала.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Как зовут водителя, который вас отвез?
ХАРТ:
Клинт. Он телохранитель Эрика. Наверное, он сможет сказать вам название отеля.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Но сами вы не можете сказать, как называется место, в котором вы были прошлой ночью?
ХАРТ:
Я не помню.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Назовите примерное время, когда вы прибыли в этот мотель.
ХАРТ:
Примерно в 4 часа дня. Не уверена.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
В тот вечер вы покидали ваш номер?
ХАРТ:
Нет.
СЛЕДОВАТЕЛЬ: