Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже рад вас видеть, — сказал Чан, продолжая рассматривать девочек. Мей он просто обвел взглядом, но на Тай Ли он остановился подольше. Где же та мелкая девчушка с забавной мордашкой, что доставала его в детстве? Уже сейчас Тай Ли была очень красива, а года через 3-4 обещала стать настоящей красавицей. — Думаю, вы можете забрать принцессу, но будьте осторожны. Мы вытащили ее из-под завала и некоторое время ей нужен будет покой, — Чан по кивку Мей понял, что они со всем чаянием позаботятся о принцессе. Девушки подвели к Азуле одного из драконьих мангустов и усадили ее на седло. Мей села за ее спиной, удерживая Азулу от падения и, пришпорив мангуста, направила его на выход из города. Тай Ли же, видимо, хотела что-то сказать, но окрик Мей заставил ее лишь снова поклониться принцам и уйти.
— Ну что же. Теперь мы можем поспать. Сегодня ночью мы в безопасности, — констатировал Айро и начал разворачивать спальники.
Перед сном Чан вспомнил последний взгляд, который кинула на него Тай Ли. И усмехнулся. Женщины, сколько же с вами хлопот! Тоф и Тай Ли. Тай Ли и Тоф. Обе талантливые, благородные, умные и симпатичные аристократки, обещающие вырасти в настоящих красавиц. И тем сложнее был выбор, который Чану предстоял. А в том, что он будет, Чан не сомневался.
— Как же мне быть с тобой, сестренка? — спросил Чан в воздух и закрыл глаза. Он старался воскресить в памяти тот момент, когда Азула увидела его. В ее взгляде четко читался шок. Появление старшего брата было для нее неожиданным, хоть она и пыталась показать безразличие. И то, как она морщилась время от времени, тоже было неспроста.
— Если у нее болела голова, то значит, не все еще потеряно, — пришел к выводу Чан и уснул, убаюканный звуками ночной пустыни и потрескивающим в очаге огнем.
Примечания
*На самом деле все приведенные цитаты из "Трактата о 36 стратагемах", а не "Искусства войны". Эти два трактата часто путают, хотя между ними разница в 150 лет. Это я вам как китаист говорю.
Интерлюдия
«Вчерашний день был богат на события. Вначале преследование неизвестных покорителей, затем полет до заброшенного городка, а в конце дня тяжелый бой. Мда, никогда бы не подумал, что буду снова сражаться плечом к плечу с Зуко», — рассуждал Аанг, смотря на восходящее солнце. Он хоть и был взбалмошным и, чего греха таить, иногда весьма легкомысленным, но последний Воздушный Кочевник никогда не был глупым. И в редкие моменты, когда он начинал думать, многое становилось понятнее.
Еще вчера Аанг валился с ног от чудовищного недосыпа. Теперь же, после хорошего сна, он встречает рассвет бодрым и со свежими мозгами. Был ли причиной тому легкий утренний ветерок, или он просто выспался, Аанг не знал. Но сейчас, как никогда, он был готов к новым свершениям. «Хотя, для начала надо бы понять, что случилось вчера», — подумал Аанг и краем уха услышал, как к нему кто-то приближается. Повернув голову, он улыбнулся. Слегка пошатываясь, потирая глаза, к нему приближалась заспанная Тоф. Аангу эта решительная, иногда грубая как сама земля, но в душе добрая девочка нравилась. Если Катара ему нравилась своей добротой и заботой, то с Тоф они были одногодками и, как правило, имели больше общих тем для разговоров.
— Доброе утро, Аанг, — поздоровалась Тоф и громко зевнула.
— Привет, Тоф. Чудесное утро.
— Да, сегодня ветер на редкость приятный. Освежает, — Тоф уселась рядом с Аангом.
Солнечные лучи осветили сидящих рядом подростков, возвещая о начале нового дня. И хотя Аанг знал, что Тоф никогда не сможет увидеть восхода солнца, равно как и бескрайнего синего неба, то, как она зажмурилась от удовольствия, подсказывало ему, что она прекрасно чувствует теплые лучи поднимающегося солнца. Так они и сидели.
«Хорошо, когда есть тот, с которым так приятно молчать», — подумал Аанг и потянулся.
Пока они сидели, проснулись и Катара с Соккой. От созерцания утреннего солнца их отвлек голос Катары, зовущий на завтрак.
— Я дико проголодался. Съел бы целого медведя! — как всегда жизнерадостно сказал Сокка, беря свою порцию риса.
— Не знаю на счет медведя, но я давно не чувствовал себя таким голодным. Видимо, это из-за вчерашнего боя, — предположил Аанг и отправил рис себе в рот.
— Кстати о бое. Тоф, может расскажешь об этом… как его? Сокка, как его там? — спросила Катара и недовольно посмотрела на брата.
— Чаф Миф, — ответил Сокка с набитым ртом, но под давящим взглядом Катары сделал мощное глотательное движение и повторил: — Чан Мин.
— Да чего там рассказывать? — спокойно протянула Тоф, ковыряясь в своей порции риса палочками. — Он старший брат Зуко и Азулы. Принц Народа Огня. Не покоритель, — спокойно, словно каждый день рассказывает о Мине, сказала она.
— Но ты знала его раньше? Ведь так? — продолжала настаивать Катара. Друзья даже подались поближе, настолько их интересовал этот вопрос. Тоф же словно не обращала на всю эту возню никакого внимания, продолжая ковыряться в рисе.
— Тоф, нам важно знать, что вчера произошло. Если этот Чан Мин опасен, нам надо его избегать, — Сокка перестал дурачиться и принял серьезное выражение лица. Аанг же просто внимательно смотрел на Тоф.
— Да, знала. Он около года служил у моего отца. Это было где-то три-три с половиной года назад, — поведала Тоф, отправив порцию риса себе в рот. Разжевав и проглотив, Тоф продолжила: — Мне тогда было семь, почти восемь. А Мин был вольным мечником, что…
— Вольный мечник? Что это такое? — прервал Тоф Сокка.
— Это воины, вооруженные мечами или каким-то другим оружием, у которых нет господина, и которые служат за плату богатым дворянам или купцам, — объяснила Тоф значение и продолжила рассказ: — Так вот. Мин, кроме того, что охранял караваны