Орта Миос - AllianceSpecter
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему Офлея так сильно упёрлась с этой местью? Имеется ли какое-то рациональное объяснение? Вряд ли. Она просто верит в то, что подобный поступок будет правильным. По этой же причине, дикарка плевалась кровью в лицо прошлой хозяйки, даже под угрозой смерти.
Никто не знает, как правильно жить. Но Офлея верила в то, что поступает правильно и это для неё это было важнее даже собственной жизни.
Глава 18
Все зрители театра замерли в один миг, когда Аенор вместо удара протянул руку своему заклятому врагу. Да, этот спектакль ставился уже много раз, но актёры очень хорошо отрабатывали вложенные в них деньги и время. Даже Ланс в какой-то момент начинал верить в реальность происходящее на сцене.
— Всегда удивлялась тому, что сделал Аенор, — с грустью в голосе произнесла Меглисия, вытирая влагу в уголках глаз. — Разве кто-то больше него пострадал в той войне?
— В том и дело… — протянул Ланс, полностью согласный со своей собеседницы.
Именно госпожа Арн’Адрид пригласила в театр аристократа, которого бы сюда из-за статуса кателия не пустили, на верхнюю трибуну уж точно. Но милая эльфийка оказалась любезность, что не могло не радовать. Ведь господин Бальмуар просто обязан был сюда попасть сегодня.
Тренировки с этиамариями Меглисии также уже начались. В свою очередь это означало, что отсчёт пошёл на считанные дни. Требуется поспешить, времени в запасе теперь не так уж и много. Это понимал и Шурво, который тоже вовсю работал над реализацией своего самого большого спектакля.
— Может сходим на фуршет? — предложил Ланс, спускаясь с трибуны.
— А вы проголодались? — игриво спросила эльфийка, хлопая ресницами.
— Признаться, не особо. Просто не хочу с вами расставаться так скоро.
В ответ Меглисия улыбнулась и направилась в сторону места проведения фуршета, где столы ломились от яств. Там же стояло и множество представителей высших сословий. Тёмная эльфийка всё понимала и не подавала виду. Пусть даже это лесть, но такая приятная, зачастую жизненно необходимая.
Ланс же хотел только попасть на этот фуршет. Никаких чувств к Меглисии аристократ не испытывал. Лишь холодный расчёт, чтобы достигнуть очередной цели.
— Ещё раз благодарю вас за оказание помощи в подготовке моих этиамариев, — уже около столиков госпожа Арн’Адрид снова заговорила, достаточно громко. — Вы настоящий профессионал. Мне очень повезло, что мои конкуренты слишком слепы и не могу разглядеть талант в кателии. Впрочем, тем лучше для меня. Ой, кажется, я вижу свою сестрёнку! Извините, господин Бальмуар, я вас ненадолго покину.
И обманчиво простая и излишне дружелюбная Меглисия качая своими заманчивыми бёдрами ушла. Она всё прекрасно понимала и оказала серьёзную услугу.
Не прошло и минуты, как один из гостей поспешил начать беседу с Лансом. Светский разговор не о чём, во время чего прощупывалась почва с помощью якобы ничего не значащих вопросов. Благо ни капли лжи в словах госпожи Арн’Адрид не было. Аристократ действительно являлся профессионалом своего дела и мог бесконечно демонстрировать своё превосходство в обсуждениях нюансов по подготовке этиамариев.
— Вы считаете такие расходы рациональны? — без тени сомнения, но с желанием продолжить разговор один из лариосов задавал очередной вопрос. — Знаете, я вот всегда стараюсь держать руку на шее своих рабов. Конечно, я понимаю важность мотивации, но ведь они могут и обнаглеть. Подобному дикому зверю, раб в любом момент может укусить.
— Абсолютно, верно. Поэтому недостаточно только кнута или пряника. Одними подарками или наказаниями ничего не добьёшься. Нужно заставить раба уважать себя. Он должен видеть опрятного, никогда не ошибающегося, волевого хозяина, который способен решить любую проблему. Страх тоже важен, но к нему все смертные быстро адаптируются, привыкают. Так что излишне полагаться на него не стоит.
— Полностью с вами согласен… О, у вас кончилось вино, непорядок.
Лариос только щёлкнул пальцами, как сюда сбежалась уже целая вереница рабынь. С бархатной кожей, подтянутой грудью в откровенных наряд и с сияющими глазами. Эта обслуга предназначалась для особых гостей.
Одна девушка нежно коснулась кисти аристократа: прикосновение её пальчиков напоминало морской бриз, такой же лёгкий и прохладный. Хватка Ланса сама собой ослабла, после чего пустой бокал исчез из руки.
Сразу с другого бока подошла ещё одна девушка и также ласково взяла гостя за локоть. В её движениях не чувствовалась никакого принуждения, и пусть рабыня вела руку гражданина, но последнему всегда казалось будто решение принял именно он.
Через мгновение локоть Ланса оказался меж горячих грудей рабыни. Далее она своими пальчиками аккуратно поправила кисть. Тёплое дыхание приятно скользило вдоль расслабленной кисти, в которой появился новый бокал, отличающийся богатством от тех, что стояли на столах.
Третья рабыня стояла позади. Плавно двигаясь в танце, она направляла вслед за движениями рук кровавую жидкость. Волшебница водной стихии элегантно и красиво наполнила бокал, не пролив ни капли.
Всё прошло за считанные секунды, но после такой обслуги гость испытывал довольно много эмоций.
— Недурно, — кивнул Ланс, после того как вторая рабыня скользнула чуть ниже и оставила на пальцах поцелуй.
— Как вам город? Нравится Орта Миос?
— Архитектура не может не восхищать. Правда для меня, должен признаться, слегка мрачновато. И постоянная ночь… Она сильно влияет на настроение.
— Понимаю, всё же вы человек. Хотя не только люди любят ласкающие лучи солнца. Для нашей же кожи ультрафиолет несколько неприятен. А для тех, кто живёт в нижних кластерах, даже ночной свет далёких звёзд может причинить колоссальную боль, что уж говорить про сияние застывшей в зените родной звезды.
— И несмотря на все наши отличия, я не видел ещё ни одного смертного, который бы не восхитился Колоссом! А Око Миоса! Место уникально не только для Эдема, но в и других мирах подобную аномалию не факт, что найдёшь!
— А что насчёт наших арен? Я слышал вы успели отличиться в Саросе.
— Да, было дело. Там я начал свою карьеру. Но из-за конфликта с южанами возникли некоторые трудности…
— О, не продолжайте, я всё понимаю. Эти придурковатые огненные маги из Анхабари у кого только поперёк горла не стоят. Будто у них вместо мозгов те самые горячие пески… — Лариос закатил глаза. — А как вам местные этириданосы? Сильно отличаются от зверолюдов?
— Не думаю, что я достаточно долго тружусь в Орта Миос, чтобы делать какие-то выводы. Так что могу рассказать только о своём личном опыте.
— Внимательно слушаю вас.
— Знаете, я ведь сначала собирался начать сотрудничество с достопочтенным родом Нар’Авидов из великого истока Дкал’Алинтар. Обо мне даже господин Дхинарел словечко замолвил, как за своего этириданоса.
— Но не срослось? — Лариос беззлобно ухмыльнулся, после чего сразу же пояснил свою догадку: — Господин Дхинарел, скажем, решил переехать очень внезапно из-за собственной весьма эгоистичной прихоти, чем самую малость расстроил некоторых своих родственников.
— Да, я так и понял. Поэтому согласился на контракт, предложенный Шурво. Правда не думаю, что буду продолжать с ним сотрудничать. Дело не столько в нём, сколько в других этириданосах. Нет, не подумайте, речь не о прекраснейшей Меглисии. Скорее о всяких никчёмных ксенофобах.
— Понимаю, понимаю. Я наслышан о весьма нездоровой атмосфере на трибуне той арены.
— Так что, думаю поискать другое место.
— У вас всё получится, если достаточно постараетесь. А что насчёт вашего пари с Декаром Шурво? Это правда, что вы укротили раба, об которого обломала зубы сама госпожа Киране?
— Не хочу хвастаться… — господин Бальмуар сделал паузу: наконец-то был задан важный вопрос. — Но это действительно так и ни с какими особыми трудностями я не столкнулся. Быть может госпожа Киране просто поленилась уделить своим обязанностям чуть больше времени? Конечно, такой поступок не очень профессионален, настоящий этириданос никогда не отступает. Но она же больше занимается управлением, заработком денег для семьи, она именно что в первую очередь лидер, а не профессиональный этириданос.
— Что вы сказали? — не прошло и пяти секунд, как рядом появился ещё один тёмный эльф.
— Вы же стояли совсем рядом, или со слухом проблемы? — превентивно грубо ответил Ланс.
Этого алетиса аристократ знал. Уларинал Рериос, тоже этириданос,