Полые куклы - Марси Кейт Коннолли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минимум до тех пор, пока не узнаю, как вызволить Джемму, а может, заодно Иду и других пустышек.
Мэва вскидывает бровь:
– Ты права. Я не хочу причинять тебе вред. Я в любой момент могла бы подчинить тебя, но я этого не делала, верно? И не собираюсь делать это в дальнейшем. Но почему я должна поверить, что ты не убежишь?
Я закусываю губу: я ведь не знаю, как она отреагирует на то, что я собираюсь ей рассказать.
– Ты нашла призывателя душ, с помощью которого хочешь использовать их тела? – спрашиваю я, кивнув на своих друзей, хотя мне больно говорить об этом.
Улыбка Мэвы увядает.
– Ещё нет. Но скоро найду. Я знаю, где его видели в последний раз. Осталось выяснить, где он сейчас.
Пока она говорит, я направляю свою магию в туннель, чтобы выяснить, как далеко ушли Рэйчел и Себастьян. К счастью, они уже в лесу и спешат в библиотеку.
– И как ты думаешь, где он? – спрашиваю я.
В глазах Мэвы появляется настороженность. Она открывает рот, чтобы заговорить, но вдруг осекается. Её лицо резко меняется.
– Что ты сделала?! Где он?! Почему я его не чувствую?! Как ты добралась до него?! – выпаливает она.
Я выпрямляюсь и вскидываю голову, стряхнув с лица волосы:
– У нас помимо тебя есть ещё друзья.
Я не упоминаю о том, что теперь его защищает обсидиан. Если Мэва не знает о действии чёрного камня, я не хочу её просвещать.
Её лицо становится жёстче.
– Значит, это кто-то из библиотеки, – она сжимает кулаки. – Уверена, это Рэйчел. Она с самого начала слишком увлеклась. Наверное, мне стоило забрать её, а не Иду.
Вдруг мои друзья отпускают меня и строем выходят из пещеры. Она отправила их в погоню за Себастьяном и Рэйчел!
– Остановись! – кричу я. – Отпусти его. Он тебе не нужен. Отпусти его, и я останусь. Обещаю. Я не стану убегать.
Самое жуткое в этих словах то, что я говорю правду. Мэва моя мать, тот самый человек, которого я хотела отыскать все эти годы. И хотя она оказалась не такой, какой я её себе представляла, теперь, когда она нашлась, не так-то просто её оставить.
Я её дочь. Возможно, я единственная, кто может достучаться до неё. Единственная, кто может её остановить. То, что она делает, ужасно, просто чудовищно, – но она делает это потому, что отчаялась и устала скорбеть. Это я могу понять.
Я заглядываю к ней в голову: несмотря на то, что её мысли по-прежнему скрыты, я чувствую её смятение.
– Почему ты так поступила? – её подозрения усиливаются. Я должна покончить с этим немедленно.
– Потому что я твоя дочь.
Пустышки останавливаются на полпути, замерев в ожидании приказа. Мысли мечутся в голове у Мэвы.
– Но это… это невозможно, – произносит она, хотя по её мыслям я вижу, что в то же время она надеется, что это правда.
Я уверенно киваю:
– Это правда. Клянусь. Мы с Рэйчел нашли старый отчёт из Рен, на котором стёрлась метка. Из-за этого мы пропустили его раньше. Там было написано о странной богатой леди, которая, приехав в деревню, очаровала жителей, а потом исчезла, забрав с собой почти всех одарённых людей. Среди них были мать и дочь – мать-контролёр и дочка, читающая мысли. Это были мы. Моё имя есть в списке. Твоё полное имя – Романа Мэва Казарес, и оно тоже там стоит. Нет никаких сомнений.
Мэва сползает вниз по стене, потом подсаживается поближе к огню. Она перебирает в голове все возможные сценарии, так быстро и в таком количестве, что я не успеваю их отслеживать, хотя на этот раз она не пытается, по своему обыкновению, упорядочить мысли.
– Это необычно, что в одной семье два поколения подряд рождаются одарённые люди. Но если всё настолько точно… даже наши имена… – Мэва качает головой и теперь смотрит на меня иначе, чем прежде. – Должно быть, это правда.
– Поэтому я не убегу от тебя. Я знаю, что ты не сделаешь мне ничего плохого. Я знаю, что ты не выселишь мою душу из тела, потому что я та, кого ты ищешь.
В глазах Мэвы блестят слёзы. Я вижу, в какой ужас приводит её мысль о том, что будет, если она поверит мне, а мои слова окажутся ложью. Но с каждой секундой она верит мне всё больше.
– Мы это знали. В тот день, когда встретились. Я не собиралась брать попутчиков. Но в тебе было что-то… Что-то особенное, – она смотрит на свои руки, сложенные на коленях. – Я списала это на то, что ты чем-то похожа на одну из моих дочерей. У меня и в мыслях не было, что ты и есть одна из них.
– У тебя было трое детей, верно?
Она искоса смотрит на меня:
– Да. Но я не могу вспомнить ни имён, ни лиц. Только возраст и что я любила их больше жизни. Все остальные воспоминания о них леди украла, – она стискивает кулаки.
В горле у меня бурлит.
– Со мной она поступила наоборот. У меня остался только список имён. И больше ничего.
– Она всегда была жестокой женщиной, – отрывисто произносит Мэва.
Я подхожу к ней; внутри у меня поднимается паника, но я подавляю её:
– Я знаю, что ты не такая, как она. Ты нашла меня. Тебе не нужно рушить жизни одних людей, чтобы вернуть других.
Мэва сдвигает брови:
– Но они нужны мне. Я хочу вернуть всю мою – нашу – семью. Разве ты этого не хочешь? Мы можем помочь друг другу, Симона. Неужели ты не понимаешь?
Её слова вонзаются в меня точно острые лезвия. Нельзя сказать, что желания Мэвы совсем не волнуют меня. Я многое бы отдала, лишь бы вернуть всю свою семью. Познакомиться с отцом, братом и сестрой. Я сглатываю комок в горле. У меня нет выбора, кроме как отпустить призраки прошлого и попытаться спасти то, что осталось от моей семьи.
– Нет, я не стану помогать тебе: я не хочу, чтобы ты поработила моих друзей, как сделала леди Эшлинг. К тому же то, что ты хочешь с ними сделать, во много раз хуже! – Я сжимаю кулаки, сама удивившись своей вспышке. Я думаю о том, на что готова пойти моя мать, и ярость охватывает меня.
У Мэвы такой вид, будто я её ударила.
– Всё, чего я хочу – воссоединить нашу семью. Что в этом плохого? – Она указывает на моих друзей, которые теперь с безразличным видом торчат поблизости