Интермир. Серебряная греза - Нил Гейман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты просишь о помощи? – Губы ее разъехались в озорной усмешке.
– О малости, которой ты искупишь свое предательство.
– Джо…
– Знаю, ты хотела помочь мне.
– Нет, я пыталась тебя спасти. В Интермире была зафиксирована огромная убыль энергии. Теперь я знаю, что причина в Жуакине. Но тогда я не знала, кто предатель, и просто информировала капитана Харкера. Подозревали всех, в том числе и тебя. Ничего другого не оставалось.
– Жуакин украл память Старика, верно? – Я взял Акасию за руки. Она не противилась. – И забирал энергию Путников, как та машина? – Акасия кивнула. – Значит, им грозит… – Перед глазами мелькнул облик разрушенного Интермира.
– Нет, с ними все хорошо. Точно говорю, у них все благополучно. Только… Они не придут за нами, Джо.
– Почему это?
– Как бы ты поступил на месте капитана Харкера? Ну вот ты узнал, что кто-то втихаря скачивает вашу энергию. И что?
– Вычислю предателя.
– А если он уже смылся? Взял все, что хотел, и сделал ручкой.
– Разорву с ним связь. При чем тут… – Я осекся. Чтобы разорвать связь, нужно как можно быстрее и дальше увести корабль в иное время. Нужна перфорация. И храни Господь тех, кто отстал. – Они не придут… – Я не узнал собственный голос.
– Мне очень жаль, Джо.
Я молчал, не выпуская ее руки. Сказать нечего. Формула {IW}:=Ω/∞ привела меня домой, но дом недосягаем.
– Приглашаю тебя в Хроностражу. – Акасия сжала мои руки, заставив посмотреть на нее. – В гости. Как друга.
В глазах ее я прочел искреннее желание быть понятой.
– Без тюряги?
Она широко улыбнулась:
– Без. Никаких изоляционных полей, никакого Стража.
– Ах, вот как называется качок в наряде сотрудника спецслужб!
Акасия рассмеялась, глаза ее сияли.
– Да, он наш главный Часовой.
– Наш? Один на всю Хроностражу?
– У него много обличий.
– А они хоть иногда шевелят губами? Или чревовещание – составной элемент устрашения?
Акасия хихикнула. Уже хотелось отправиться к ней в гости. Мы улыбнулись друг другу.
– Так приятно, когда ты не стараешься оставить за собой последнее слово, – сказал я.
– Так приятно, когда ты не стараешься меня поразить, – не моргнув глазом парировала Акасия.
– После твоих пререканий со Стариком я оставил все попытки.
– Не такой уж он грозный.
Я вспомнил фотографию, на которой они улыбались. Значит, когда-нибудь она станет его женщиной? Или уже стала? Выходит, я ухлестываю за подругой начальника? Ну и что? Ведь с ним я больше не увижусь, а ее руки легли на мои плечи, и губы приблизились к моим губам…
По закону подлости что-то огромное вдруг закрыло солнце, когда я уже ощутил ее дыхание на своей щеке. По закону подлости над нами завис корабль. И что самое гадкое – не челнок Интермира.
Махина эта выглядела страшнее «Малефика» и Морозной ночи, вместе взятых. Черную громадину окружал ореол наподобие колец Сатурна, но только это было не сияние, а мерзкое облако из крупиц, роившихся, точно потревоженные осы. Самое жуткое, что кошмар этот возник абсолютно бесшумно, точно хищник, подкравшийся к добыче.
Внезапно крупицы, без малейшего шороха, прыснули во все стороны и в мгновение ока заволокли небо, словно туча, грозящая снежной бурей. Я потащил Акасию под дерево.
Страх перехватил горло. Небо, копошившееся, будто живое существо, наливалось мраком и, наконец, стало бездонно черным, как в безлунную ночь.
Потом в вышине, чуть сбоку от нас, на миг возник какой-то силуэт. Возник и пропал. Опять возник и снова пропал. Но мне хватило и мига, чтобы его узнать.
Черный корабль тоже замерцал – сначала вразнобой, а потом в унисон со зловещим силуэтом. Крупицы в небе утроили свою бешеную круговерть.
Маги отыскали Интермир, а нечто другое отыскало нас.
Я вертелся волчком, пытаясь укрыть Акасию, но не мог уберечь ее от скверны, пропитавшей воздух. Не знаю, что ее сразило, только она вдруг всхлипнула и обмякла. Я не дал ей упасть, но что-то хлестнуло меня по боку, и я, оберегая хрустнувшие ребра, пригнулся и отскочил в сторону. Тьма еще больше сгустилась, и я потерял Акасию из виду.
Перед глазами замаячили тени. Потом они уплотнились в мощные руки, которые схватили меня за горло. Ноги мои оторвались от земли, и мрак обрел очертания моего кошмара.
Лорд Догнайф.
– Вот мы и встретились, щенок, – недобро усмехнулся он.
Я даже не пытался вырваться из его хватки – бесполезно. Однако нащупал щит на ремне. Бог весть сколько в нем заряда и разожмутся ли от этого лапы на моем горле, но иных вариантов защиты не осталось.
Одна лапа мгновенно соскользнула с горла и стиснула мое запястье, прежде чем я нашарил диск. Меня аж передернуло от прикосновения мохнатой клешни, вымазанной чем-то теплым и липким. О господи, хоть бы не кровью! Акасия исчезла. Я взглянул на небо, где промелькнуло видение моего дома.
– Никто за тобой не придет, детеныш. – Красные глаза и чутко навостренные уши выглядели злой пародией на добродушную собачью морду. – Бедный звереныш, отбившийся от стаи. Сородичи не явятся, даже если б захотели.
И тут за его спиной что-то шевельнулось. Хватаясь за дерево, Акасия с трудом поднялась. В руке ее блеснул брелок, который некогда спас меня от атаки Джей/О. Она прицелилась…
Выпустив мое горло, лорд Догнайф резко обернулся. Одним ударом он выбил оружие из руки Акасии и сшиб ее с ног. Я успел заметить гримасу боли на ее окровавленном лице.
Горло мое было свободно – уже что-то. Используя лапу, вцепившуюся в мое запястье, как опору, я перенес вес на одну ногу и пяткой другой ноги что было сил саданул в чудовищную рожу. Но лорд Догнайф перехватил и так дернул мою ногу, что я затылком приложился оземь. Потом, ощерившись песьим оскалом, он вывернул мое запястье. Что-то хрустнуло и раздался хриплый вопль. Лишь секундой позже я понял, что это я кричу.
– Твой корабль, Путник, выпал из времени, – прошипел-проурчал мой враг. – Ты – последний и заслужил похвалу. Все вышло благодаря тебе.
Не знаю, хотел он меня разозлить или просто был такой гад по природе. В тот момент мне было все равно. Рука онемела. Акасия не двигалась. Может, из-за боли, но она казалась радужной. И вообще все виделось как в тумане.
Я попробовал выдернуть ногу и снова лягнуться, но она была точно в тисках. Лорд Догнайф дыхнул вонью протухшего мяса.
– Ты уничтожил мой корабль, сосунок. И подсказал, как тебя уделать. Теперь мы квиты, а? Я мог бы прихлопнуть тебя как муху, однако есть идея получше.