Екатерина Дашкова - Александр Воронцов-Дашков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остановка в Данциге дала Дашковой возможность еще раз, теперь театрально, осуществить переворот. В «Записках» она описывает гостиницу «Россия» (Hôtel de Russie), где часто останавливались русские путешественники и где она с раздражением увидела две большие картины, изображавшие поражение русских войск и их сдачу на милость прусским победителям. Для Дашковой такое изображение Семилетней войны было карикатурой, поскольку у нее участие русских в войне ассоциировалось со славным захватом Берлина фельдмаршалом Захаром Чернышевым. Ранее эта живопись огорчила Алексея Орлова, который тем не менее ничего не сделал — не купил картин и не сжег их. Это напомнило Дашковой 1762 год, когда Петр III попытался подчинить все русское своей пропрусской политике, и Орловы не могли с этим ничего сделать. Ее же реакция была решительной, смелой и неожиданной. Она немедленно послала за масляными красками и ночью, запершись в зале с картинами, перерисовала их. Среди ее сообщников был Петер Штелин, умелый художник, гравер и переводчик, который ехал вместе с ней в Берлин. Он знал, как держать кисть, и работал всю ночь, пока они не достигли желаемого результата: «Пруссаки, изображенные победителями, превратились в побежденных» (86/94).
Ночное перекрашивание картин веселой компанией было не просто невинной шалостью. Вспоминая и заново проигрывая свое участие в перевороте, Дашкова была вполне довольна своим «ребячеством». Эта сцена в ее автобиографии казалась анекдотичной и несущественной, но в ней не было ничего произвольного или случайного. Скорее, этот эпизод повседневной жизни Дашковой был типичной деталью, раскрывавшей главные организующие мотивы «Записок». В легкомысленной, почти бесцеремонной манере Дашкова продемонстрировала проблемы и отношения, определявшие ее рассказ. В Данциге действия Дашковой казались веселыми и игривыми. Тем не менее они были разрушительными и провокационными, поскольку бросали вызов приличиям, принятым правилам поведения и подразумевали некоторую свободу от ограничений установленного порядка. Кроме того, перекрашиванием мундиров русских и прусских солдат она подчинила вопрос исторической достоверности «переодеванию» событий прошлого и переигрыванию переворота согласно собственной интерпретации истории. Еще более того, маскарадный дух с его склонностью к изменчивости и свободе определил отношение Дашковой к обществу, истории и самой себе: «Я была чрезвычайно довольна своей дерзкой выходкой» (87/95).
Такой довольной собой Дашкова доехала до Берлина, где оставалась два месяца и где умно придуманное инкогнито ее подвело. Репутация молодой женщины, возглавлявшей дворцовую революцию и свергнувшей императора, обогнала ее. За границей некоторые думали, что Екатерина выгнала ее из России, другие же считали шпионкой императрицы. Королевская семья узнала о присутствии Дашковой в Берлине, и из Сан-Суси Фридрих II пригласил ее явиться ко двору. Легкое, несмотря на тщательно подготовленную маскировку, разоблачение рассердило Дашкову, но оказанное внимание понравилось ей. Она с неохотой купила новое черное платье, подходящее для женщины, все еще находящейся в трауре. Королева Елизавета Христина, которая тоже интересовалась литературой, приняла княгиню тепло, и с этого момента то сама королева, то ее сестра стали приглашать ее ко двору. Дашкова была благодарна дамам за доброту до такой степени, что даже нехотя одарила Фридриха Великого комплиментом: «Я говорю великого, потому что он вполне заслуживает этого эпитета, если только военный гений и постоянные заботы его о народном счастии, перед которыми смирялись даже собственные его страсти, ему дают право на это название» (88/-)[241]. Однако она приехала в Европу ради здоровья детей и была полна решимости ехать дальше, чтобы воспользоваться ваннами и водами Ахена и Спа.
Покинув Берлин, Дашкова с компанией пересекла Вестфалию и остановилась в Ганновере, чтобы починить экипажи. В это время она опять могла возобновить маскарад и избегать дальнейших приглашений и нежелательных светских обязанностей. Однажды вечером они вместе с Каменской были в опере, где делили ложу с двумя любезными дамами. К концу последнего акта Дашкова из чувства свободы и озорства открыла им, что она — певица, а ее подруга — танцовщица и они ищут работу в Ганновере. Недовольные светские дамы стали гораздо менее любезными и даже отодвинулись от них как можно дальше. Розыгрыш доставил Дашковой удовольствие и дал возможность сыграть роль, которую ей запрещали в детстве. Ее семья считала профессиональные занятия пением и музыкой неприличными для девушки ее круга, а теперь, вдали от дома и под вымышленным именем, она могла вообразить себя в роли артистки, чтобы шокировать и раздражать других.
Хотя перерыв в путешествии был коротким, Дашкова успела тщательно записать породы лошадей и особенности сельского хозяйства в Ганновере и вокруг него. Наконец они опять отправились в путь, и по прибытии в Ахен Дашкова сняла дом напротив источников. Ее посещения города в 1770 и 1776 годах отмечены сегодня памятной доской наряду с визитами других важных русских путешественников XVIII века, таких как Григорий и Алексей Орловы в 1780 году. В феврале она написала отцу, умоляя его: «Сделайте мне сию несказанную милость, уведомив меня… что я не лишена вашей отеческой милости, я тогда только могу быть спокойна»[242]. За время путешествия Дашкова написала Роману Воронцову несколько писем, но он отвечал редко и неохотно. Только летом 1771 года, когда Дашкова все еще была за границей, письма, наконец, показали, что их отношения улучшились. Дашкова вопреки всему надеялась, что разлад, длившийся почти десять лет, подходит к концу. После короткой остановки в Ахене она проследовала в Спа в Арденнском лесу с его теплыми источниками и пасторальными видами. Это были любимые воды европейской элиты. Титулованные, высокопоставленные и могущественные туристы приезжали сюда отдыхать, пить воду, купаться в бассейнах, общаться и оставлять деньги за карточными столами, сражаясь в фараон и другие азартные игры.
В Спа она встретила Жака Неккера, швейцарского банкира и министра финансов Людовика XVI, и его жену Сюзанну Неккер, писательницу, чей литературный салон в Париже соперничал с салонами мадам Жоффрен и мадам дю Деффан. Четырехлетняя дочь Неккеров Анна Луиза Жермена станет потом известна как мадам де Сталь. Встречи Дашковой с Неккерами в Спа и позже в Париже заронили в душу девочки интерес к России. Среди других знакомых были лорд и леди Сассекс и две женщины, которые станут ее подругами на всю жизнь, — Кэтрин Гамильтон, дочь Джона Райдера, протестантского архиепископа Таума и епископа Ардага, и Элизабет Морган, дочь ирландского политика Филипа Тисдейла. Жена Тисдейла была в Дублине главной покровительницей Анжелики Кауфман — немецкой художницы, которая очень нравилась Дашковой. С помощью двух своих подруг Дашкова начала в Спа учить английский. Каждое утро они вместе читали английские книги, и спустя некоторое время Дашкова начала прокладывать путь сквозь сочинения Шекспира. Женщины договорились встретиться снова, вернувшись в Спа, а Дашкова обещала приехать в Экс-ан-Прованс, где Кэтрин Гамильтон собиралась провести зиму со своим отцом. В сентябре 1770 года Дашкова получила экземпляр проповеди митрополита Платона на победу русского флота при Чесме. Она перевела ее на французский и передала своему другу, доктору Джону Хинчклиффу, епископу Питерборо, который, в свою очередь, перевел ее на английский и напечатал в Оксфорде. Хинчклифф рекомендовал для Павла Вестминстерскую школу в Англии, и в сентябре княгиня покинула Спа с намерением записать в нее своего сына[243].